Научная статья на тему 'ИНГУШСКАЯ ПОВЕСТЬ 1960-Х ГОДОВ. ТВОРЧЕСТВО А.П. МАЛЬСАГОВА'

ИНГУШСКАЯ ПОВЕСТЬ 1960-Х ГОДОВ. ТВОРЧЕСТВО А.П. МАЛЬСАГОВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
43
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
жанр / ингушская литература / повесть / Мальсагов А. / творчество / «Расплата» / писатель / становление / произведение / советская литература / типология / национальная литература / genre / Ingush literature / novel / A. Malsagov / creativity / “Reckoning” / writer / formation / work / Soviet literature / typology / national literature

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Д.Д. Евлоева, М.А. Матиев

Статья посвящена художественному анализу повести ингушского писателя Ахмеда Пшемоховича Мальсагова «Расплата». Основное внимание сфокусировано в данной повести на событиях, происходивших в период, когда Ингушетия была в составе восстановленной после депортации в Киргизию и Казахстан Чечено-Ингушской АССР. Повесть пропитана гносеологическими сведениями, которые характеризуют обстоятельства 60-х годов ХХ века. Писатель масштабно изобразил и ярко высветил проблемы, актуальные для ингушской реальности в тот период времени. Главного героя Ису нельзя отнести к приверженцам какой-то определенной идеологии, он ищет правду. Автор показывает безотрадную картину жизни народа. Основная сюжетная линия начинается, когда Иса узнает об объявившемся кровнике своего сына Исламе Сулиеве. Автор изображает кровника со шрамом на лице. Он является в повести олицетворением людей, ответственных за кровную месть (вендетту). Дальше начинается самый главный конфликт повести: Исы с самим собой. Основной темой и проблематикой повести являются пережитки прошлого. К таким пережиткам автор относит в первую очередь обычаи народа, которые только во вред: кровная месть, расчетливое сватовство, круговая порука. Также автор поднимает тему лжи «во имя блага» семьи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INGUSH NOVEL OF THE 1960S. CREATIVITY OF A.P. MALSAGOV

The article is dedicated to an artistic analysis of the story in the work of the Ingush writer Ahmed Pshemokhovich Malsagov “Reckoning”. The main attention is focused in this story on the events that took place when Ingushetia was part of the ChechenIngush ASSR restored after deportation to Kyrgyzstan and Kazakhstan. The story is imbued with epistemological information that characterizes the circumstances of the 60s of the 20th century. The writer depicted on a large scale and vividly highlighted the measures of the problems relevant to the Ingush reality at that time. The content of the story reveals the problematic remnants of the past. The main character of Isa cannot be attributed to adherents of a certain ideology, he rushes between. The author shows a bleak picture of the life of the people. The main storyline begins when Iza learns the news about her son Islam Suliyev’s bloodline. The author depicts a bloodthirsty man with a scar on his face, who in the story is the personification of people responsible for blood feud (vendetta). Then begins the most important conflict of the story: Isa with himself. The main theme and problems of the story are remnants of the past. To such remnants, the author primarily refers to the customs of the people, which are only harmful: blood feud, calculated matchmaking, mutual responsibility. The author also raises the topic of lying “in the name of good” and secrecy in the family.

Текст научной работы на тему «ИНГУШСКАЯ ПОВЕСТЬ 1960-Х ГОДОВ. ТВОРЧЕСТВО А.П. МАЛЬСАГОВА»

3. Kolshanskij G.V. Kommunikativnaya funkciya i struktura yazyka. Moskva: Nauka, 1984.

4. Gelyaeva A.I. Chelovek vyazykovojkartine mira. Nal'chik, 2002.

5. Lyu Ch. Vospriyatie koncepta «vremya» v russkom yazyke s tochki zreniya nositelya kitajskogo yazyka. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2009.

6. Fomenko L.N. Artikl'ipredlog kakakíualizatory imeni (na materialegrecheskogo irusskogoyazykov). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Krasnodar, 2007.

7. Horno Chéliz, M. del C. Lo que la preposición esconde (Estudio sobre la argumentalidad preposicional en el predicado verbal). Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2002.

8. En las calles de esta ciudad latinoamericana se consume más luz que en Nueva York. Available at: https://elpais.com/internacional/2016/04/20/america/1461184172_040432.html

9. Lecturas en la habitación del hotel. Available at: https://docuhistorias.wordpress.com/2010/09/26/lecturas-en-la-habitacion-del-hotel/

10. Parque de Aventuras en los Árboles "Las Batuecas". Available at: https://www.terranostrum.es/turismo/parque-de-aventuras-en-los-arboles-las-batuecas

11. Examples of Atmósfera in Spanish. Available at: https://www.spanishdict.com/examples/atmosfera

12. Animales en peligro de extinction. Available at: https://www.nationalgeographic.com.es/naturaleza/grandes-reportajes/animales-peligro-extincion_12536

13. TOP De La Mejores Ciudades De Rusia. Available at: https://www.viajararusia.es/top-ciudades-rusia/

14. Estado de alarma: ¿puedo dormir en casa de un amigo o de mi pareja? Available at: https://as.com/diarioas/2020/10/25/actualidad/1603654320_457721.html

15. Primery predlozhenij: caseta de perro. Available at: https://opentran.net/spanish/es-ru/caseta+de+perro.html

16. ¿Puedo echar a mi hermana de la casa heredada de mis padres si está empadronada? Available at: https://www.todoexpertos.com/preguntas/akawu9xh6mbh6mwk/puedo-echar-a-mi-hermana-de-la-casa-heredada-de-mis-padres-si-esta-empadronada

17. Ciudad Maravillosa: Una guía para conocer Rio de Janeiro. Available at: https://ciudadmaravillosa.wordpress.com/2013/11/08/la-quinta-ciudad-mas-hermosa-del-mundo/

18. Cómo ir al médico en España - Vocabulario medico. Available at: https://www.spanishwithvicente.com/categoria-podcast/para-aprender-vocabulario/137-como-ir-al-medico-en-espana-vocabulario-medico/

19. Cambios en los hábitos de consumo: ¿cuándo conviene ir de compras al supermercado? Available at: https://www.iprofesional.com/economia/357065-consumo-cuando-conviene-ir-de-compras-al-supermercado

20. Manifestación en Colón, en directo. Miles de personas desbordan la plaza contra los indultos: "¡Basta ya!". Available at: https://www.elmundo.es/espana/2021/06/13/60c5c38c21 efa00a6e8b461d.html

21. Tour en la ciudad de lima, visita la costa verde de miraflores. Available at: https://www.limatourperu.com/tour-en-la-ciudad-de-lima/

22. Iberojet - Aeropuerto de Madrid - Barajas (Mad). Available at: https://www.madrid-airport.com/es/aerolineas/iberojet

Статья поступила в редакцию 24.05.23

УДК 82

Evloeva D.D., postgraduate, Faculty of Philology, Ingush State University (Magas, Russia), E-mail: evloe96@mail.ru

Matiev M.A., Cand. of Sciences (Philology), Professor, Department of Ingush Literature and Folklore, Faculty of Philology, Ingush State University

(Magas, Russia), E-mail: m.matiev@yandex.ru

INGUSH NOVEL OF THE 1960S. CREATIVITY OF A.P. MALSAGOV. The article is dedicated to an artistic analysis of the story in the work of the Ingush writer Ahmed Pshemokhovich Malsagov "Reckoning". The main attention is focused in this story on the events that took place when Ingushetia was part of the Chechen-Ingush ASSR restored after deportation to Kyrgyzstan and Kazakhstan. The story is imbued with epistemological information that characterizes the circumstances of the 60s of the 20th century. The writer depicted on a large scale and vividly highlighted the measures of the problems relevant to the Ingush reality at that time. The content of the story reveals the problematic remnants of the past. The main character of Isa cannot be attributed to adherents of a certain ideology, he rushes between. The author shows a bleak picture of the life of the people. The main storyline begins when Iza learns the news about her son Islam Suliyev's bloodline. The author depicts a bloodthirsty man with a scar on his face, who in the story is the personification of people responsible for blood feud (vendetta). Then begins the most important conflict of the story: Isa with himself. The main theme and problems of the story are remnants of the past. To such remnants, the author primarily refers to the customs of the people, which are only harmful: blood feud, calculated matchmaking, mutual responsibility. The author also raises the topic of lying "in the name of good" and secrecy in the family.

Key words: genre, Ingush literature, novel, A. Malsagov, creativity, "Reckoning", writer, formation, work, Soviet literature, typology, national literature

ДД. Евлоева, аспирант, ФГБОУ ВО «Ингушский государственный университет», г. Магас, E-mail: evloe96@mail.ru

М.А. Матиев, канд. филол. наук, проф., ФГБОУ ВО «Ингушский государственный университет», г. Магас, E-mail: m.matiev@yandex.ru

ИНГУШСКАЯ ПОВЕСТЬ 1960-Х ГОДОВ. ТВОРЧЕСТВО А.П. МАЛЬСАГОВА

Статья посвящена художественному анализу повести ингушского писателя Ахмеда Пшемоховича Мальсагова «Расплата». Основное внимание сфокусировано в данной повести на событиях, происходивших в период, когда Ингушетия была в составе восстановленной после депортации в Киргизию и Казахстан Чечено-Ингушской АССР Повесть пропитана гносеологическими сведениями, которые характеризуют обстоятельства 60-х годов ХХ века. Писатель масштабно изобразил и ярко высветил проблемы, актуальные для ингушской реальности в тот период времени. Главного героя Ису нельзя отнести к приверженцам какой-то определенной идеологии, он ищет правду. Автор показывает безотрадную картину жизни народа. Основная сюжетная линия начинается, когда Иса узнает об объявившемся кровнике своего сына Исламе Сулиеве. Автор изображает кровника со шрамом на лице. Он является в повести олицетворением людей, ответственных за кровную месть (вендетту). Дальше начинается самый главный конфликт повести: Исы с самим собой. Основной темой и проблематикой повести являются пережитки прошлого. К таким пережиткам автор относит в первую очередь обычаи народа, которые только во вред: кровная месть, расчетливое сватовство, круговая порука. Также автор поднимает тему лжи «во имя блага» семьи.

Ключевые слова: жанр, ингушская литература, повесть, Мальсагов А., творчество, «Расплата», писатель, становление, произведение, советская литература, типология, национальная литература

Актуальность работы заключается в неисследованности вопросов, связанных с ингушской повестью и с творчеством А. Мальсагова. Вопросы, связанные с творчеством писателя, на сегодняшний день еще не получили должного освещения [1-4].

Основная цель - художественный анализ повести А. Мальсагова «Расплата».

Конкретные задачи работы определяются этой общей целью и сводятся к следующему:

- художественный анализ повести А. Мальсагова «Расплата», определение темы и проблематики;

- выявление художественного своеобразия данной повести, а также исследование проблем, актуальных для ингушской реальности в тот период времени, сквозь призму сюжетной линии повести.

Данные материалы вносят вклад в исследование ингушской повести середины 20 века.

Практическая ценность заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы в преподавании ингушской литературы в вузах и колледжах, при составлении учебных пособий по ингушской повести.

Произведение «Расплата» написано Мальсаговым А.П. в 1967 году, когда Ингушетия была в составе восстановленной после депортации в Киргизию и Казахстан Чечено-Ингушской АССР Сам Мальсагов вернулся на родину в 1957 г, после того, как в 1945 году с фронта борьбы с фашизмом был депортирован в Киргизию, где работал корреспондентом и заведующим отделом республиканской газеты «Социалистическая Киргизия». Тут мы можем провести связь между автором и главным героем произведения Исой, который только вернулся на родину и пытается в новом доме начать новую жизнь со своей семьей. «В 60-е годы XX века процесс формирования жанровой системы проявляет себя как явление сложившееся, закономерное» [3]. В тот период писателей волнует, «как историческая судьба народа, так и современное состояние общества» [3], тогда и выходит в свет повесть «Расплата».

«Расплата» «обладает значительным событием в истории жанра» [1] и обладает характеристиками повести, так как наблюдается последовательное изображение событий, герои показаны в одной пространственно-временной плоскости, сюжет сосредоточен вокруг главного героя. Произведение охватывает небольшой промежуток времени, а также в ходе чтения читатели видят истинную связь названия с ключевым элементом сюжета.

Расплачиваться приходиться практически каждому герою повести: кому-то за грехи, кому-то за почести. Но самая большая расплата ждет Ису.

Основной темой и проблематикой повести являются пережитки прошлого. К таким пережиткам автор относит в первую очередь обычаи народа, которые только во вред: кровная месть, расчетливое сватовство, круговая порука. Также автор поднимает тему лжи «во имя блага» и скрытности в семье. Идею своего произведения Мальсагов передал через одного из героев - Орца: «Не слушать старших - последнее дело... Но мы, старшие, иногда не задумываемся, все ли из нашей мудрости годится для молодежи. Не спрашиваем, чего она хочет! А ведь у молодых тоже есть свой ум, свои мысли». Автор хочет донести до читателя, что и старшее, и младшее поколения должны уважать и слушать друг друга.

Повествование начинается безмятежно. Врач-хирург Иса Азаматов совсем недавно вернулся на родную землю и начинает обживаться со своей семьей в большой квартире, которую им выделили в центре города. В семье у него жена Нина, вдова - сестра Зеза, сын Тимур и дочь Мара. Теперь они живут среди своего известного тейпа, рядом с людьми одной крови, к которым можно обратиться в любую трудную минуту. Но слушается так, что среди своих оказываются подлые и расчетливые люди, а среди врагов найдется добронравный. Иса наивно считает, что сейчас начнется спокойная жизнь.

Основная сюжетная линия начинается, когда Иса узнает об объявившемся кровнике своего сына Исламе Сулиеве. Автор изображает кровника со шрамом на лице. Он является в повести олицетворением людей, ответственных за кровную месть (вендетту). Дальше начинается самый главный конфликт повести Исы с самим собой. У Исы есть два варианта решения проблемы. С одной стороны, шариатский суд - выбор предков, с другой - сход и примирение Ислама с Тимуром. Вторым конфликтом, но не менее важным и продолжающимся испокон веков, выступает конфликт старой и новой идеологии отношения к жизни. За первую борется Бибот, консерватор, старший из рода Азаматовых. Мудрец, к которому приходят за советом люди как из своего, так и чужих тейпов. Целый день склоняет он голову в молитве. Бибот считает, что Бог направляет его и помогает принять правильные, на его взгляд, решения. Он покорно верен традициям и обычаям своих предков. Авторитет тейпа, своя слава и известность - основное, чем живет Бибот. Он ни в коем случае не допустит, чтобы проблемы тейпа вышли за его пределы. Ради этого он готов идти на всё, даже на подлость. «Кем бы ни был человек, он пригодится, если в нем течет родная кровь», - считает Бибот. Так, он держит на коротком поводке племянника Зубейра. Последний, как гиена, питающаяся падалью, труслив и расчетлив, плохие вести о других приводят его в восторг Кичится тем, что он самый чистокровный из Азаматовых, а больше у него ничего и нет. Бибот держит его у себя, подавая ему на алкоголь и манипулируя этим глупцом, как пожелает. Зубейр верит лишь в силу, что через нее можно добиться всего. Тем не менее он хорошо знает про зависть Бибота к Орцу, кандидату в депутаты Верховного совета, комбайнеру. Они почти ровесники, а некогда были друзьями, пока Орц не пришел свататься к своей возлюбленной Зезе, сестре Исы, но его сочли неровней ей и отдали за нелюбимого. Участие в решении принимал Бибот, Иса был вдалеке от дома и промолчал. Зеза приняла свою участь, будто бы так и должно быть. Она чтила обычаи своего народа и, по мнению Бибота, была «единственной необрусевшей в семье Исы». Орц - активист, у него современный взгляд на жизнь, он в почете в своих кругах, и люди прислушиваются к нему. Можно предположить, что имя Орц - говорящее, так как Орц в переводе с ингушского («оарц») значит «тревога» либо призыв к действию. Орц искренне верит в человеческое сердце и призывает бороться с пережитками, вредящими людям. Когда-то за его жизнь боролся Иса в операционной, благородный Орц считает себя обязанным Исе и его семье.

Жизнь Тимура, сына Исы, на кону. И он считает, что выбор должен сделать сам, но сначала нужно посоветоваться со старшим в тейпе. Поняв, что Иса в замешательстве, хитрый Бибот решает, что такого упрямца надо «как осла потянуть за одну сторону, чтобы заставить его двигаться в другую» [3], он не дает ему однозначного мнения, путает. В конце концов, предлагает решить все через сход. Ису такой совет наводит на мысль, что и Орц, и Бибот ищут свою выгоду. Первый скажет «я организовал сход», а второй - «я подал пример» либо Бибот не хочет связываться с властью. Иса выбирает шариатский суд, потому что «сердце - некрепко, а деньги - крепко».

Неуверенность главного героя чувствуется на протяжении всего произведения. С одной стороны, читатель импонирует ему, с другой - злится, что решения за Тимура он принимает в одиночку. Ису нельзя отнести к приверженцам определенной идеологии, он мечется между всеми. Хотя он прекрасно понимает трагедию народа: «пойдут на все, лишь бы соблюсти обычай. Часто - вопреки своей воле и совести» [3]. Обостряет его конфликт сцена, где он знакомится с родственниками раненого юноши. С Исой начинает беседу дядя последнего, старик с ясными глазами и умом, не затуманенным жаждой мести. Он недоумевает, зачем кидаться, стрелять в людей, «когда есть твердая и справедливая власть, есть, кому пристыдить и осудить обидчика» [3]. Старик порицает своего племян-

ника, который не хочет выдавать стрелявшего в брата ради расплаты и выкупа. Исходя из этого, можно сделать вывод, что не важен возраст в новой и старой идеологиях - важна рассудительность человека. Главный герой размышляет: «Есть, наверное, в тейпе Сулиевых такие мудрые, как этот старик, но есть такие, как он (племянник)...» [3]. У Исы не будет второго шанса, он должен продумать все возможные риски. Иса не меняет своего решения.

Зеза - единственный человек в семье, который изначально поддерживает Ису в его выборе. Она приносит ему накопленные деньги, чтобы он доложил за выкуп.

Нина - рассудительная и порядочная женщина, она русская по национальности, и, вероятно, поэтому ей проще всех понять вред пережитков другого народа. От начала до конца она верна своему мнению о гнусности выкупа: «Тимур тебе никогда этого простит» [3], - предрекает Нина.

Тимур - девятнадцатилетний юноша, статный, умный не по годам. Иса нашел его в Ташкенте, изголодавшего, замерзшего маленького ребенка, и приютил. Он узнал из прошлой жизни мальчишки от его умирающей матери лишь его имя и имя отца. Иса старался правильно жить и мыслить и этому учил своих детей. Позже Зеза скажет: «Чтобы дети поняли поступок Исы, то и воспитывать их надо было, как деды. Вот у него (Исы) разошлось одно с другим». Дети не жили среди предков, они смутно знали про обычаи народа. До Тимура доходят сплетни о выкупе, которые пытался скрыть отец. Он узнает, что Иса умеет врать, посему доверие сына к отцу дает трещину. Переломным моментом в жизни Тимура становится именно это, а не новость о кровнике. Доверие сына Иса так и не вернет.

В сюжете присутствуют любовные линии. Первая между Тимуром и Лейлой. Она является представительницей малоизвестного тейпа. Ее родители - расчетливые люди, они рады сделать дочь снохой Азаматовых. Но после распространившихся вестей родители запрещают дочери видеться с «покойником» без пяти минут. Лейла не идет наперекор родителям, несмотря на любовь к Тимуру. Книжная любовь, преодолевающая любые препятствия, обходит юношу. Лейла понимает, что Тимур ее не простит.

Ко второй линии можно отнести любовь между Зезой и Орцем, которая семнадцать лет ждет своего часа. За это время каждый из них потерял супругов, а Орц обзавелся детьми. Мальсагов наделил и Зезу говорящим именем, «зезаг» в переводе с чеченского значит «цветок». Весна всегда в душе у девушки, возможно, прячется глубоко, но не «покинула ее навсегда».

Третья линия - это влюбленность Малики в Тимура. Малика строптивая и пробивная, но здравомыслящая журналистка, ровесница Орца. Личность Малики Мальсагов наделил всеми характеристиками борца с несправедливостью. Она играет значимую роль в жизни Тимура, Исы, да и всего народа в целом. Иса ошибочно считал, что «статейками и сходами» не исправить укоренившееся обычаи. Но даже если один человек задумается, прочитав статью Малики в газете или услышав слова Орца на сходе, - это уже большая победа. Именно Малика становится человеком, благодаря которому Тимур принимает решение поговорить с глазу на глаз с кровником.

Тимур приходит на сход мириться с Исламом. Орц характеризует кровника как человека, у которого «разум дружит с сердцем», и он не ошибается. На сходе много людей со шрамами на лицах, тем самым нам Мальсагов хочет передать, сколько кровников среди народа. Тимур находит нужного, и примирение состоялось. Но в Тимура исподтишка стреляет Зубейр, подговоренный Биботом. Для Бибота жизнь «приемыша» ничего не стоит, лишь бы не выйти побежденным в его битве с Орцем и не опозориться. «Все подумают на кровника» [3], - уверил он Зубейра. Для гнусного Бибота тем более ничего не стоит переложить ответственность за преступление на невиновного. Иса снова делает неверный шаг, он ставит раненого Тимура в известность: он решил, что они уедут подальше от обычаев. Но отец, к сожалению, этим уже ничего не исправит, доверие сына не вернуть, где бы они ни были.

После раскрытия правды о Биботе и Зубейре мы наблюдаем, как через горький опыт Иса и Зеза начнут понимать весь вред пережитков. Приходит час расплаты: Иса лишается сына, Лейла - любимого человека, Бибот и Зубейр -свободы. Зезе и Орцу воздается за их терпение, и влюбленные воссоединяются.

Автор хочет донести до нас, что важно прислушиваться к молодому поколению, направлять их в правильное русло, но не делать выбор за них. «Человек не добр, если не понимает, что чувствует другой», - говорит Тимур Исе в больнице. Это относится и к Зезе, чувства которой не понял Иса, когда ее отдавали за нелюбимого, и к Тимуру, чьи чувства не учел Иса, когда делал за него выбор.

Мальсагов Ахмед очень умело передал характер каждого героя. Читатель может узнать себя и других людей из своей жизни в них. К сожалению, пережитки обычаев, показанные в повести, встречаются и по сей день, особенно прочувствовать эти проблемы удастся местному читателю. «Кроме этой паршивой фамилии и штанов, что у меня есть?» - очень значимый вопрос ставит автор через Зубейра. Позиция Мальсагова в том, что имидж, слава, деньги ничтожны перед человеческим сердцем.

Как считает А.М. Мартазанов, произведения написаны «в жанре повести в указанный нами период» [1], язык у них ярок и выразителен. Как справедливо отмечает К.К. Матиева, стержнем произведения (и повести, и написанной на ее основе пьесы) «была кровная месть, ответчиком за которую хотят сделать молодого человека Тимура, который и родился-то после случайного убийства, совершенного его родным отцом, после смерти которого он стал приемным сыном хирурга Исы Азаматова. Угроза мести выявляет характеры, мировоззрение людей,

так или иначе к ней причастных. Идейно противоречивым предстает образ врача Исы. Нельзя, как утверждает писатель, жить полуправдой, ибо жизнь жестоко и справедливо мстит за это» [4, с. 21]. Эту мысль, по мнению К. Матиевой, писатель проносит через свое произведение.

Таким образом, проведенный анализ ингушской повести 60-х годов 20 века привел к выводу о том, что в произведениях А. Мальсагова масштабно изобра-

Библиографический список

жены и ярко высвечены проблемы, актуальные для ингушской реальности в тот период времени. Главный вопрос - проблема отцов и детей, непонимание между поколениями, родителями и детьми - очень значимый и актуальный во все времена. Мальсагов Ахмед через опыт своих героев учит нас давать высказываться каждому, и старшему, и младшему, прислушиваться друг к другу, не верить слепо в свою правоту.

1. Мартазанов А.М. Повесть как жанр ингушской литературы. Балтийский гуманитарный журнал. 2017; Т. 6, № 4 (21).

2. Мартазанов А.М., Мартазанова Х.М. Становление жанра повести в ингушской прозе 1950-1960-х годов. Мир науки, культуры, образования. 2016; № 4 (59).

3. Мальсагов А.П. Расплата. Повесть. Грозный, 1967.

4. Матиева К.К. Жанрово-тематический диапазон прозы А. Мальсагова. Институциональная трансформация научной среды в условиях цифровизации: сборник статей Международной научно-практической конференции. Челябинск, 2023; Ч. 2: 19-23.

References

1. Martazanov A.M. Povest' kak zhanr ingushskoj literatury. Baltijskijgumanitarnyjzhurnal. 2017; T. 6, № 4 (21).

2. Martazanov A.M., Martazanova H.M. Stanovlenie zhanra povesti v ingushskoj proze 1950-1960-h godov. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2016; № 4 (59).

3. Mal'sagov A.P. Rasplata. Povest'. Groznyj, 1967.

4. Matieva K.K. Zhanrovo-tematicheskij diapazon prozy A. Mal'sagova. Institucional'naya transformaciya nauchnoj sredy v usloviyah cifrovizacii: sbornik statej Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Chelyabinsk, 2023; Ch. 2: 19-23.

Статья поступила в редакцию 10.04.23

УДК 82

Kazimagomedova F.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Dagestan Literature, Deputy Dean for Research and Informatization,

Dagestan State Pedagogical University (Makhachkala, Russia), E-mail: fainamaka@mail.ru

Magomedova P.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Dagestan Literature, Dagestan State Pedagogical University

(Makhachkala, Russia), E-mail: shabanova.patimat@mail.ru

COMPONENTS OF NON-VERBAL COMMUNICATION, THEIR ROLE AND MEANING IN ARTISTIC TEXT (WITH REFERENCE TO WORKS BY DAGESTANI AUTHORS). The article analyzes components of nonverbal communication and their role and meaning in a literary text on the example of works of Dagestani authors. The researchers conclude that the analysis of the works of A. Agaev, A. Fatakhov, A. Ismailov show that Dagestani authors more often use not tactile means of nonverbal communication, but kinesic (gestures, facial expressions, pantomimics, posture, gaze, etc.). Given the ability of nonverbal communication means to influence information expressed verbally (confirm to duplicate, supplement, refute, etc. the authors use nonverbal components, wedging them into the speech of the characters, in order to enhance their characters, imagery, texture, persuasiveness, as well as the authenticity and expressiveness of their speech. Thus, the article shows that it is the components of nonverbal communication used by the authors in literary texts that create a national flavor and help in the transmission of national character.

Key words: non-verbal communication, artistic text Dagestan literature, gesture, facial expressions, speech, Lezgi language and literature, tactile and kinesic means of non-verbal communication

Ф.И. Казимагомедоеа, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный педагогический университет,. г. Махачкала,

E-mail: fainamaka@mail.ru

П.А. Магомедом, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный педагогический университет, г. Махачкала,

E-mail: shabanova.patimat@mail.ru

КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ, ИХ РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДАГЕСТАНСКИХ АВТОРОВ)

В статье даётся разбор компонентов невербальной коммуникации и их роли и значения в художественном тексте на примере произведений дагестанских авторов. Авторы пришли к выводу о том, что проведенный анализ произведений А. Агаева, А. Фатахова, А. Исмаилова показал, что дагестанские авторы чаще используют не тактильные средства невербальной коммуникации, а кинетические (жесты, мимику пантомимику позу взгляд и т. д.). Учитывая способность средств невербальной коммуникации влиять на информацию, выраженную вербально (подтверждать ее, дублировать, дополнять, опровергать и т. д.), авторы используют невербальные компоненты, вклинивая их в речь героев в целях усиления их характеров, образности, фактурности, убедительности, а также достоверности и выразительности их речи. Тем самым в статье показано, что именно компоненты невербальной коммуникации, используемые авторами в художественных текстах, создают национальный колорит и помогают в передаче национального характера.

Ключевые слова: невербальная коммуникация, художественный текст дагестанская литература, жест, мимика, речь, лезгинский язык и литература, тактильные и кинетические средства невербальной коммуникации

Актуальность работы обусловлена тем, что компоненты невербальной коммуникации, их роль и значение в художественном тексте (на примере произведений дагестанских авторов) до настоящего времени исследована недостаточно.

Как известно, язык представляет собой форму общественного сознания, охватывающего все стороны окружающей человека действительности.

Также язык - первичная естественная форма выражения мысли человека. Однако для верного восприятия и истолкования мысли в процессе коммуникации необходимо учитывать конкретную ситуацию общения, в ходе которой важны тембр голоса, тональность, темп речи, жесты, мимика коммуникантов. Кроме того, указанные средства (тембр голоса, тональность, темп речи, жесты, мимика) зачастую определяют эмоциональную составляющую любого процесса коммуникации, так как невербальные средства гораздо эффективнее передают эмоции и чувства [1-11].

В художественной экспликации, конечно же, язык является основополагающим условием достижения автором индивидуализации изображения действительности.

В целях передачи местного колорита, для речевой характеристики героев авторы художественных тексов часто используют диалектную лексику, жаргонизмы и т. д. Обращение автора текста к тем или иным художественным средствам мотивировано стремлением создать художественный образ. Выбор языковых средств, в свою очередь, мотивируется своеобразием тех специфических художественных задач, что ставит перед собой автор. Между тем данная проблема на произведениях дагестанских авторов с учётом специфических национальных выразительных средств изучена не в полной мере. В этой связи основная цель статьи - исследовать компоненты невербальной коммуникации, их роль и значение в художественном тексте на примере произведений дагестанских авторов.

Из поставленной цели вытекают конкретные задачи:

1. Провести анализ художественных невербальных средств.

2. Выявить на примере произведений дагестанских авторов А. Агаева, А. Фатахова, А. Исмаилова специфику отражения невербальных средств общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.