Таблица 9
'Природные явления, местность
годоберинский яз. кумыкский яз. перевод
авлахъи авлакъ степь, поле
гъати къат слой, пласт
гъуйи къую колодец
сухъмахъи сокъмакъ тропинка
тала тала роща
борч борч долг
гъалайчи къалайчы лудильщик
учузи учуз дёшево
Фразовые примеры: Себа заманал1и маг1арухъ, цердулъи-цебе к1еда адами рехъва бисанлъара, яшик1ваадами микъарула буху к1ази лъахъида бу-к1а гьордуч1у бакьу, интто жибе ссими баа бак1валъарала гьубе рехъир букъи бетида бук1а рехъабурдуди. - «Прошлые времена в горах, когда дрались двое мужчин, обычно женщина снимала с головы платок и бросала между ними, они, как бы ни были распалены, прекращали драку» (см. табл. 9).
Фразовые примеры: Мах1мадиди инщулъида бач1ан гьич1идала шуб ав-лахъил1и ракьи, гьудида ц1акъ бегъва шуб ххайи бесила ва регъва-регъва лъ-енал1и (гъуял) дунгела. - «Магомед выбрал себе самый лучший участок (поле) степей, там было много травы, высокой и густой, и очень много колодцев питьевой воды».
Таблица 10
'Общественно-политическая жизнь
годоберинский яз. кумыкский яз. перевод
буюрухъи буйрукъ приказ
гъулбаси къолбас подпись
пачалихъи пачалыкъ государство
эркенлъи эркинлик свобода
халкъи халкъ народ
ханлъи ханлыкъ ханство
Фразовые примеры: Гьанл1и рухху рук1а ххабарди, Россиялъи къирал лъ-ахъувада цагъа, гьера дагъистаналдала лек1у бак1ил1ибу ивуч1ада ханзабела, бекзабела, наибзабела. - «В селе ходили слухи, что в России скинули царя, что в Дагестане тоже не будет больше ханов, беков и наибов».
Таблица 11
*Торговля, ремесло
Фразовые примеры: Илухъи жий зиналъи гьунч1а икки йинал1авакьула гьикьу, Зарипати т1арду Х1айдарбегич1у ехут1ула йина, сайигъатила гьошуха икку, бекъада цагъа йаа. - «Зарипат, сказав матери, что идет дать корове сено, побежала за Гайдарбеком и, отдав ему кисет в подарок, быстро вернулась».
Таблица 12
'Названия болезней и частей тела
годоберинский яз. кумыкский яз. перевод
къаркъала къаркъара тело
гьеъди гьынкъ икота
михъи мыйыкъ ус
Фразовые примеры: Цеб лелул1и Сурхай, т1умагьибу зибуди вел1а вук1а релъала, Мах1амат1агьирди германиялдару баабу дурнабеч1у гьилару гьайи бухила йихинбагъу. - «Однорукий Сурхай, словно волк в клетке, целый день мотался по веранде и не мог оторвать глаз от бинокля, привезенного Магоме-дагиром из Германии». Так, в настоящее время в результате возрастающего влияния русского языка воздействие кумыкского языка на все дагестанские языки значительно ослабло, и некоторые тюркские заимствования вытесняются русскими словами.
Научная новизна определяется тем, что тюркизмы в годоберинском языке до сих пор не подвергались научному исследованию. В данной работе впервые проводится исследование тюркизмов в годоберинском языке.
Теоретическая значимость статьи заключается в определении характера взаимоотношений тюркизмов в годоберинском и в других дагестанских языках. Практическая ценность представлена тем, что материалы исследования могут быть использованы в преподавании аварского языка, а также в составлении сравнительных словарей дагестанских языков.
Таким образом, подведя итог о лексическо-семантическом освоении тюркских заимствований, можно константировать следующее: аваро-андийские языки активно заимствовали тюркизмы на различных этапах своего развития; процесс усвоения тюркских заимствований в годоберинском языке шел с дав-ных времен; заимствованные тюркские слова вошли в систему годоберинского языка и через собственно аварский язык; подавляющая часть тюркизмов в го-доберинском языке полностью ассимилировались с лексическо-семантической системой данного языка. Тюркские заимствования, которым присуща простота, словообразовательная активность и регулярная употребляемость в разговорно-бытовом языке, не воспринимаются как иноязычные слова в бесписьменном годоберинском языке.
годоберинский яз. кумыкский яз. перевод
багьа багьа, багьасы цена
Библиографический список
1. Айтберов Т.М., Салихов Б.К. К вопросу о распространении тюркского языка в Дагестане. Тюрско-дагестанские контакты. Махачкала, 1985.
2. Бартольд В.В. География Ибн Саида. Сочинения. Москва, 1973; Т. VIII: 109.
3. Гудава Т.Е. Годоберинский язык. Языки народ СССР Иберийско-кавказскиеязыки. Москва, 1967; Т. 1V.
4. Чикобава А.С. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучения. Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1975; Т. 11: 29 - 31.
5. *Полевой материал, собранный автором в селах Годобери и Зибирхали Ботлихского района, Теречное Хасавюртовского района, Красный Восход, Победа и Ждано-во Кизлярского района Республики Дагестан в 2019 - 2020 гг.
References
1. Ajtberov T.M., Salihov B.K. K voprosu o rasprostranenii tyurkskogo yazyka v Dagestane. Tyursko-dagestanskie kontakty. Mahachkala, 1985.
2. Bartol'd V.V. Geografiya Ibn Saida. Sochineniya. Moskva, 1973; T. VIII: 109.
3. Gudava T.E. Godoberinskij yazyk. Yazyki narod SSSR. Iberijsko-kavkazskieyazyki. Moskva, 1967; T. 1V.
4. Chikobava A.S. Otraslevaya leksika i nauchnaya aktual'nost' ee izucheniya. Ezhegodnik iberijsko-kavkazskogo yazykoznaniya. Tbilisi, 1975; T. 11: 29 - 31.
5. *Polevoj material, sobrannyj avtorom v selah Godoberi i Zibirhali Botlihskogo rajona, Terechnoe Hasavyurtovskogo rajona, Krasnyj Voshod, Pobeda i Zhdanovo Kizlyarskogo rajona Respubliki Dagestan v 2019 - 2020 gg.
Статья поступила в редакцию 23.11.21
УДК 82
Yan Jin, postgraduate, Pushkin State Russian Language Institute (Moscow, Russia) E-mail: [email protected]
INFOTAINMENT AS A MODERN GENRE: PECULIARITIES OF USE IN TELEVISION COMMUNICATIONS. Infotainment originated in the second half of the twentieth century at the turn of the epochs, becoming the television embodiment of the postmodern movement. The article analyzes the problem of implementing corrective feedback when studying a foreign language at a university, as one of the types of feedback between a teacher and a student. The article analyzes the research of infotainment and shows its relevance for social communications, clarifies ideas about infotainment, reveals the process of formation and development of infotainment in the media, describes the current stage of infotainment functioning in the information and analytical segment of Russian TV. Having traced the American and Russian development of the investigated sociocommunicative phenomenon, we come to the conclusion that although informational broadcasting affects any television genres, it is informational and analytical broadcasting that becomes the most productive for its implementation.
Key words: infotainment, television, socio-communicative phenomenon, postmodern, information and analytical broadcasting.
Янь Цзинь, аспирант, Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина, г. Москва, Е-mail: [email protected]
ИНФОТЕЙНМЕНТ КАК СОВРЕМЕННЫЙ ЖАНР: ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КОММУНИКАЦИЯХ
Инфотейнмент зародился во второй половине ХХ века на переломе эпох, став телевизионным воплощением постмодернового течения. В статье осуществлен анализ проблемы реализации корректирующей обратной связи при изучении иностранного языка в вузе как одного из видов обратной связи между преподавателем и студентом. Представлены результаты анализа исследований инфотейнмента и показана его актуальность для социальных коммуникаций, уточнены представления об инфотейнменте, выявлен процесс становления и развития инфотейнмента в СМИ, дана характеристика современного этапа функционирования инфотейнмента в информационно-аналитическом сегменте российского ТВ. Проследив американское и российское развитие исследуемого социокоммуникативного феномена, приходим к выводам, что хоть инфотейнмент и затрагивает любые телевизионные жанры, но наиболее продуктивным для его реализации становится именно информационно-аналитическое вещание.
Ключевые слова: инфотейнмент, телевидение, социокоммуникативный феномен, постмодерн; информационно-аналитическое вещание.
Актуальность исследования обусловлена тем, что инфотейнмент является глобальной инновацией в журналистике. До его возникновения все жанры телевидения традиционно разделялись на информацию, аналитику и художественную публицистику, кроме этого существовали проекты сугубо развлекательного характера: игры, викторины и т.п.
Возможно, инфотейнмент не стал отправной точкой гибридизации жанров, но был у истоков этого процесса. Ни до, ни после него ни одна концепция, основанная на слиянии традиционных форм, не оказалась такой же успешной и востребованной. С телевидения она перешла к радио и прессе, а впоследствии и к материалам интернет-журналистики. Некоторые ученые [1] даже утверждают, что появление этой концепции, поставив под сомнение оппозиционные отношения развлечения и информации в журналистике, бросает вызов таким традиционным противопоставлениям в обществе, как политика и шоу-бизнес, общественная деятельность и поп-культура, документальные, фактические и постановочные, вымышленные медиаформы.
Результаты анализа научной литературы показали, что понятие «инфотейнмент» имеет сегодня два толкования в медиасфере. Первое было присуще концепции с самого начала: как дитя элитарной культуры - это контент, который содержит интеллектуальные игры, смакование иронии, эстетическое наслаждение от точных приемов на всех уровнях изобразительно-выразительных средств [2]. Вторая интерпретация появилась позже и заключается в понимании инфотейнмента как явления, подчиненного массовой культуре, которая осуществляет быстрое продвижение к эмоциям зрителя, апелляцию к сенсационности, базовым инстинктам, обращение к комичности и грубому юмору [3]. По нашему мнению, в таком виде это уже является шоуизацией, развлечением ради развлечения, потому что второй компонент концепции - информация - теряет свою ценность. Поэтому становится актуальным анализ особенностей существования инфотейнмента в телевещании, особенно учитывая его адаптацию в российском медиа-пространстве.
Цель работы - очертить сферу проявления инфотейнмента как жанра и осмыслить специфику его функционирования в современных телекоммуникациях.
Методы исследования. Цель исследования обусловила использование определенного комплекса методов. Библиографическо-описательный метод в сочетании с аналитическим дал возможность понять, насколько исследован ин-фотейнмент и его актуальность для социальных коммуникаций. Метод научного изучения и наблюдения позволил уточнить представления об анализируемой концепции. Историко-генетический метод дал возможность выявить процесс становления и развития инфотейнмента в СМИ. Описательный метод исследования в сочетании с аналитическим был использован для характеристики современного этапа функционирования инфотейнмента в информационно-аналитическом сегменте российского ТВ.
1. Инфотейнмент как социокоммуникативное явление: общая характеристика
По этимологии, инфотейнмент (infotainment) - это слияние двух английских слов: информация (information) и развлечение (entertainment). Дихотомичность самого явления породила определенную «инфотейнментовую шкалу»: континуум, на одном конце которого серьезные программы на политические, экономические и социальные темы с использованием допустимой доли изобразительно-выразительных средств, а на другом - разнообразные развлечения, включая в свою ткань информационную составляющую, которые имитирующие стиль новостей. Зародившись в телевизионных программах, концепция постепенно приобретала новые аспекты, меняя все больше уровней ТВ-производства. Так, было пересмотрено тематическое наполнение передач: уменьшение серьезной доли и увеличение новостей с иными информационными поводами, в частности социальными и культурными. При этом серьезные (экономические, политические и т.п.) материалы начали подавать необычным способом с преднамеренным упрощением информации.
Концептуальная неоднозначность инфотейнмента приводит и к неопределенности терминологической. Так, Д.А. Еремина [4] анализирует основные определения понятия, но не делает собственных выводов, какая из интерпретаций
все же является наиболее правильной. В исследовании А.Н. Саблиной [5], кроме рассмотрения основных толкований термина, изложены его общие характеристики.
При определении понятия «инфотейнмент» исследователи тяготеют к использованию термина «жанр». Например, Марк Дойз в исследовании [6] даже выделяет журналистов, которые работают в жанре инфотейнмент, в отдельную группу - infotainment journalists. А Стивен Стокуэлл в работе [3] рассматривает явление не просто как жанр, а как группу жанров, среди которых выделяет: ток-шоу (talk shows), шоу образа жизни (lifestyle shows), таблоидные новости (tabloid news), документальные сериалы (docu-soaps), документальные игры (docu-games), псевдодокументалистику (mocumentary) и комедийные новости (news sit-coms).
В отдельных исследованиях подчеркивается гибридность или своеобразие нового жанра. Л.П. Саенкова отмечает, что «достаточно вспомнить новое жанровое образование, в основе которого есть информационная часть с обязательным развлекательным компонентом, - инфотейнмент», который «дает возможность свободного режиссерского манипулирования фактами» [7, с. 100]. Ж.О. Москвина [8] объясняет процесс появления инфотейнмента процессами конвергенции, во-первых, слиянием технологий, во-вторых, соединением разобщенных СМИ и коммуникации, что порождает новые интегрированные жанровые формы.
Успешность инфотейнмента объясняется многими факторами. Во-первых, для общества, которому присуща экономика впечатлений, все больше становится неактуальным, а иногда и невозможным восприятие значительных объемов серьезной информации. Поэтому инфотейнмент родился именно в сегменте итоговых новостей, в котором подаются не только факты, но и их анализ, разнообразные сравнения, аналогии, выявление причинно-следственных связей, обобщений к тенденциям, подведение итогов и прогнозирования дальнейшего развития событий. Во-вторых, все же остается часть аудитории, которая не воспринимает развлечение в чистом виде, поэтому просмотр новостей ради развлечения позволяет быть осведомленным относительно событий, происходящих в своей стране и мире в целом, поэтому априори не воспринимается зрителем как пустая трата времени.
По мнению исследователей [9], концепция слияния информационной и развлекательной функций, с одной стороны, позволила усилить эффективность восприятия информации реципиентами, а с другой - стала толчком размытия жанровых границ и нарушением традиционных журналистских принципов подачи материалов. Поэтому важным становится обоснование уместности существования инфотейнмента в тех или иных разновидностях телевизионных проектов.
2. Информационно-аналитический сегмент телевидения как наиболее благоприятный для реализации инфотейнмента
Об инфотейнменте как о сформировавшемся явлении всерьез заговорили с возникновением еженедельной программы «60 минут» на телеканале CBS (24 сентября 1968 года). Как указано на официальном сайте проекта, это «самая успешная телевизионная передача в истории». По версии газеты «The New York Times», это также одна из самых уважаемых общественно-политических программ на телевидении [6]. Ведущие «60 минут» стали активно включать в сюжеты собственное отношение к явлениям, событиям, историям. Они постепенно закрепили свое существование в кадре наравне с действующими лицами материалов, что было абсолютным новшеством для телевидения того времени [6].
На момент появления инфотейнмента опыт «60 минут» быстро был позаимствован другими каналами и передачами. Так, в эфире другого канала, ABC, начинается трансляция утреннего телешоу «Доброе утро, Америка!» (Good Morning, America, 3 ноября 1975 года), который предложил зрителям более легкий и менее драматичный подход к представлению новостей, чем обычно на телевидении того времени. Через три года на этом же канале выходит новый общественно-политический журнал «20/20» (название означает измерение остроты зрения), создатели которого анонсировали, что их проект был разработан по аналогии с «60 минут» на CBS.
Продолжением инфотейнмента на CBS стал документальный телесериал «48 часов» (48 hours, 19 января 1988 года). Этот проект добавил в свою кон-
цепцию новую тенденцию того времени - инфошоктейнмент: освещение трагических и шоковых событий [9]. Название программы было выбрано из-за того, что в основу каждой передачи ложилось реальное событие, которое произошло в течение последних 48 часов. Зрители наблюдали за съемками событий и процессом расследования. Впоследствии проект трансформировался в свой нынешний облик: документальные фильмы, рассказывающие аудитории о «настоящих преступлениях».
Инфотейнмент не обошел и телевизионную сеть NBC, визитной карточкой которой всегда были новости. Продюсер канала Нил Шапиро сделал акцент именно на итоговых выпусках новостей, подчеркивая, что они должны отличаться от ежедневных изобретательной подачей информации, полагаясь на воображение журналистов, операторов и монтажеров [2]. Своеобразной «вершиной» ин-фотейнмента стало то, что при создании всемирно известного вещателя «Fox News» (7 октября 1996 года) инфотейнмент был официально заявлен как принцип, положенный в основу канала.
Проследив американское развитие исследуемого социокоммуникативного явления, можно утверждать, что информационно-аналитический сегмент телевидения был наиболее продуктивным для реализации инфотейнмента по следующим причинам: а) в информационных жанрах концепция развлекательности разрушает основополагающие стандарты; б) в развлекательной речи вторая составляющая явления - информация - нередко нивелируется; в) для итоговых выпусков новостей инфотейнмент стал решением вечной проблемы: как подать зрителю уже знакомые события, чтобы ему было интересно смотреть [10]; г) еженедельники - основа для творческой свободы журналиста, потому что в ежедневных информационных программах нехватка времени, ограничение четкими стандартами в большинстве случаев не позволяют задействовать креативный подход к разработке тем материалов.
В России информационно-аналитическое вещание прошло довольно тернистый путь. Так, первой итоговой программой в Советском Союзе считается «7 дней», которая вышла в эфир в конце 1989-го года. Передача просуществовала в эфире лишь до марта 1990 года [11, с. 167]. Предпосылками для дальнейших изменений Н.А. Булейко считает расширение информационного поля и появление новых телеканалов, из-за чего увеличивается и количество информационно-аналитических программ, которые вступают в острую конкурентную борьбу [11, с. 168]. Так, с 14 апреля 1996 года в эфире ОРТ стартует воскресный вечерний проект «19:59». Передачу можно назвать предвестником инфотейнмента в России: итоговая программа с определенными чертами развлекательности, среди тем которой освещались не только политические и экономические новости, но и уголовные. Как отмечает Е.М. Драгун [1], еще одной малоизвестной попыткой использования концепции инфотейнмента в итоговых еженедельниках была программа Николая Сванидзе «Зеркало».
И все же первопроходцем инфотейнмента в России считается проект Леонида Парфенова «Намедни». Примерная верстка выпуска выглядела так: самая горячая новость, важнейшее мировое событие, наиболее знаковое культурное явление, наиболее эксклюзивное интервью, сюжет о бизнесе, а также какая-то журналистская находка, образно называемая «интересная ерунда» [12]. К оригинальному построению также относились мини-заставки к каждому сюжету и яркие заголовки. Но программа существенно отличалась от других еженедельников на телевидении того времени не только новым, нестандартным подходом к структуре выпуска, но и формой подачи информации, чему способствовали
Библиографический список
различные монтажные приемы, компьютерные спецэффекты и неожиданные события в студии.
Из современных примеров программ, которые открыто заявляют о соблюдении концепции инфотейнмента, - еженедельные программы «Итоги недели» с Ирадой Зейналовой (НТВ), «Вести недели» с Дмитрием Кисилевым (Первый канал), «Вести в субботу» с Сергеем Брилевым (Россия-1, Россия-24). Во всех перечисленных программах съемочно-монтажная составляющая может быть охарактеризована как мозаичная: прямые стыки, постоянное движение камеры - от резких наездов к легкой нестабильности из-за съемки с рук, присутствие некачественного видеоряда (любительского и снятого скрытой камерой), - все это подчеркивается динамичным музыкальным фоном. Акцент сделан на фигуре ведущего и журналистов, которые активно применяют все уровни невербальной коммуникации. Например, нехарактерным для других проектов информационного типа является обязательное присутствие автора сюжета во время записи синхрона в кадре и перевода в процессе съемки точки зрения репортера с интервьюируемых на камеру, а при подаче фрагмента разговора в эфире нередко слова автора резко обрываются на середине реплики, а его мысль продолжает собеседник. Материалы изобилуют использованием иронии, юмора, неожиданными и иногда провокационными поворотами, оценочностью.
Анализируемые информационно-аналитические программы имеют достаточно большой хронометраж (40-80 минут). Это проекты, которые должны анализировать главные политические, экономические, социальные и культурные события недели, подводить итоги и глубже, чем в обычных информационных выпусках, раскрывать самые важные и актуальные темы. Для таких программ характерны более длинные, чем в новостях, подводки ведущего, более или менее основательные журналистские расследования, а также гостевые студии. Отличием итоговых проектов от ежедневных новостных выпусков являются более развернутые и детальные сюжеты. При необходимости в ткань передачи могут быть инкорпорированы такие элементы, как прямые включения.
Проанализировав определяющие моменты развития инфотейнмента на американском и отечественном телевидении, видим довольно выразительную имплементацию исследуемой концепции именно в информационно-аналитический сектор вещания. Успешность закрепления инфотейнмента именно в этом сегменте демонстрирует популярность упоминаемых проектов.
Научная новизна полученных результатов состоит в содержательном анализе формата инфотейнмента в современных информационно-аналитических телепроектах. Теоретическое значение исследования заключается в уточнении понятия «инфотейнмент» при учитывании специфики его существования на современном российском телевидении. Полученные выводы могут быть полезными как для дальнейшего научного осмысления этого явления на ТВ, так и для медиакритики. Практическое значение исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на лекционных и практических занятиях курсов по новейшим тенденциям в тележурналистке, аналитическим жанрам ТВ, а также при разработке спецкурсов и семинаров, профессиональных тренингов и мастер-классов для журналистов, посвященных концепции инфотейнмента и ее реализации в рамках медийной системы.
Перспективой дальнейших исследований интертейнмента в телевизионных коммуникациях может стать анализ основных признаков инфотейнмента в передачах информационно-аналитического типа, а также приемов и способов реализации инфотейнмента в информационно-аналитических телепроектах на изобразительном и выразительном уровнях.
1. Драгун Е.М. Инфотеймент как явление современной медиакультуры. Автореферат... кандидата культурологических наук. Москва: РГГУ 2015.
2. Downie Jr., Kaiser R. The News About the News: American Journalism in Peril. Vintage Books, 2003.
3. Stockwell S. Reconsidering the Fourth Estate: The functions of infotainment. APSA Conference - Refereed Papers. 2004.
4. Еремина Д.А. Интерпретация термина «инфотейнмент» в немецких и российских исследованиях масс-медиа. Медиаскоп. 2013; № 4. Available at: https://www.elibrary.ru/ downloadfelibrary_21065577_12713296.pdf
5. Саблина А.Н. Становление понятия «инфотейнмент» в работах отечественных исследователей. Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2014; № 10 (1): 41 - 43.
6. Deuze M.J.P. Title Journalists in The Netherlands: An analysis of the people, the issues and the (inter-) national environment. Amsterdam, Aksant Academic Publishers, 2002.
7. Саенкова Л.П. Особенности современной медиакультуры в условиях глобализации. Социум и власть. 2010; № 4: 97 - 102.
8. Москвина Ж.О. Процессы преобразования классических СМИ и возникновение нового сегмента медиасистемы Европы. МИР (Модернизация. Инновации. Развитие). 2012; № 10: 79 - 82.
9. Prijatelj E. Modern Media Phenomenon. The Person and the Challenges. 2011; Vol. 1 (2): 109 - 117.
10. Федотова Н.А. Рекреативные функции СМИ: идеологический и политический контекст. Вестник Челябинского государственного университета. 2015; № 5 (360): 414 - 420.
11. Булейко Н.А. Информационно-аналитические программы на отечественном ТВ. Вестник Чеченского государственного университета. 2013; № 2 (14): 167 - 172.
12. Зорков Н.Н. Инфотейнмент на российском телевидении. Relga. 2005; № 1: 68 - 91.
References
1. Dragun E.M. Infotejmentkakyavlenie sovremennojmediakul'tury. Avtoreferat... kandidata kul'turologicheskih nauk. Moskva: RGGU, 2015.
2. Downie Jr., Kaiser R. The News About the News: American Journalism in Peril. Vintage Books, 2003.
3. Stockwell S. Reconsidering the Fourth Estate: The functions of infotainment. APSA Conference - Refereed Papers. 2004.
4. Eremina D.A. Interpretaciya termina «infotejnment» v nemeckih i rossijskih issledovaniyah mass-media. Mediaskop. 2013; № 4. Available at: https://www.elibrary.ru/download/ elibrary_21065577_12713296.pdf
5. Sablina A.N. Stanovlenie ponyatiya «infotejnment» v rabotah otechestvennyh issledovatelej. Gumanitarnye, social'no-'ekonomicheskie iobschestvennye nauki. 2014; № 10 (1): 41 - 43.
6. Deuze M.J.P. Title Journalists in The Netherlands: An analysis of the people, the issues and the (inter-) national environment. Amsterdam, Aksant Academic Publishers, 2002.
7. Saenkova L.P. Osobennosti sovremennoj mediakul'tury v usloviyah globalizacii. Socium i vlast'. 2010; № 4: 97 - 102.
8. Moskvina Zh.O. Processy preobrazovaniya klassicheskih SMI i vozniknovenie novogo segmenta mediasistemy Evropy. MIR (Modernizaciya. Innovacii. Razvitie). 2012; № 10: 79 - 82.
9. Prijatelj E. Modern Media Phenomenon. The Person and the Challenges. 2011; Vol. 1 (2): 109 - 117.
10. Fedotova N.A. Rekreativnye funkcii SMI: ideologicheskij i politicheskij kontekst. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2015; № 5 (360): 414 - 420.
11. Bulejko N.A. Informacionno-analiticheskie programmy na otechestvennom TV. Vestnik Chechenskogo gosudarstvennogo universiteta. 2013; № 2 (14): 167 - 172.
12. Zorkov N.N. Infotejnment na rossijskom televidenii. Relga. 2005; № 1: 68 - 91.
Статья поступила в редакцию 16.11.21
УДК 82-31
Timakova A.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Penza State University (Penza, Russia), E-mail: [email protected]
METAPHYSICS OF DEATH VS PHYSIOLOGY OF LIFE: ABOUT IDEA AND ARTISTICAL CHARACTERISTICS NOVEL OF M. ELIZAROV "EARTH". The
article examines a question of what constitutes the substantive dominant of M. Elizarov's novel "Earth": the metaphysics of death, since the publishing house declared the novel as "the first large-scale comprehension of Russian Thanatos", or the physiology of life, based on the signs of a naturalistic narrative system in the novel. Attention is drawn to the place of the novel in the author's creative biography. Results of a comparative analysis of the novel by M. Elizarov and the novel of the same name by E. Zola are presented. The question is raised about the genre specificity of the work, which lies in the synthesis of features of the upbringing novel, industrial and philosophical novels. Particular attention is paid to the semantics of the title of Elizarov's work, its polysemy is proved: in the author's system of meanings of the novel, the concept of "earth", on the one hand, personifies Russia, on the other, understanding the earth as foremother brings the reader closer to understanding it as a concept that has no cultural specifics. The novelty of the work is seen in the chosen of research racurse: the analysis of the originality of the combination in the narrative manner of the author of the aesthetics of naturalism with the rhetoric of philosophical discourse. The relevance of the study is due to the need for scientific understanding of the idea and artistic characteristics of a novel that has entered the mainstream of modern Russian prose.
Key words: naturalistic system of narration, philosophical discourse, genre syncretism, concept of "earth", deconstruction motive.
А.А. Тимакова, канд. филол. наук, доц., ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет», г. Пенза, E-mail: [email protected]
МЕТАФИЗИКА СМЕРТИ VS ФИЗИОЛОГИЯ ЖИЗНИ: ОБ ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РОМАНА М. ЕЛИЗАРОВА «ЗЕМЛЯ»
В статье рассматривается вопрос о том, что составляет содержательную доминанту романа М. Елизарова «Земля» - метафизику смерти, поскольку издательством заявлен роман как «первое масштабное осмысление русского танатоса», или физиология жизни, исходя из признаков натуралистической системы повествования в произведении. Уделяется внимание месту романа в творческой биографии автора. Представлены результаты сопоставительного анализа романа М. Елизарова и одноименного романа Э. Золя. Поднимается вопрос о жанровой специфике произведения, состоящей в синтезе признаков романа-воспитания, производственного и философского романов. Особое внимание уделяется семантике названия произведения Елизарова, доказывается его многозначность: в авторской системе смыслов романа понятие «земля», с одной стороны, олицетворяет Россию, с другой, понимание земли как первоматерии приближает читателя к пониманию ее как концепта, не имеющего культурной специфики. Новизна работы видится в выбранном ракурсе исследования: анализе своеобразия соединения в повествовательной манере автора эстетики натурализма с риторикой философского дискурса. Актуальность исследования обусловлена необходимостью научного осмысления идейно-художественных особенностей литературного произведения, вошедшего в мейнстрим современной русской прозы.
Ключевые слова: натуралистическая система повествования, философский дискурс, жанровый синкретизм, концепт «земля», мотив деконструкции.
1. Место романа «Земля» в творческой биографии М. Елизарова
Творческая биография Михаила Елизарова складывается достаточно удачно. Заявил о себе он в 2001 году сборником «Ногти», получившим положительную оценку критики и читателей. Однако уже следующий роман 2003 года «Pasternak» вызвал споры из-за неоднозначной интерпретации автором образа Бориса Пастернака. Утверждение Елизарова в первом ряду писателей наших дней связано с романом «Библиотекарь», ставшим лауреатом «Русского Букера» в 2008 году Высокую оценку получили изданные позже роман «Мультики» (финалист «Национального бестселлера» в 2011 году) и сборник рассказов «Мы вышли покурить на 17 лет» (победитель в номинации «Приз зрительских симпатий» премии «Новая отечественная словесность» в 2014 году).
Над романом «Земля» Елизаров работал семь лет, с 2014 по 2019 год, и его выход стал одной из самых громких премьер книжного сезона 2019-2020 г Сложно построенное художественное пространство книги, ее внушительный объем, с легкостью соседствующее обилие обсценной лексики с риторикой философского трактата вызывают активное одобрение читателей (первое место «Земли» по результатам читательского голосования на «Большой книге»-2020) и противоречивую оценку критики. Например, К. Мильчин назвал роман «настоящей катастрофой» и «преступлением против литературы» [1], тогда как А. Аствацатуров - «превосходным» [2]. Громкое заявление издательства о том, что книга эта - «первое масштабное осмысление русского танатоса» (как указано в издании), диктует необходимость научного постижения того, что все же первично в книге Елизарова «Земля» - «физиология жизни» или метафизика смерти - и что дает для понимания векторов развития современного отечественного литературного процесса этот роман?
2. «Земля» Э. Золя и «Земля» М. Елизарова
Известен одноименный роман Эмиля Золя, вышедший из печати в 1887 году. Классик французской литературы поднимает в первую очередь вопрос о собственности, и земля в книге предстает как предмет наживы для богатых и место изнуряющего труда для бедных. С текстом Елизарова это произведение можно отчасти сопоставить натуралистичностью манеры повествования. В ро-
мане русского писателя детализировано описание покойников, похоронных бюро и похоронных ритуалов, интимных отношений, запахов. Кроме того, ориентация автора на достоверность изображения диктует требования и к речевой характеристике героев: достоверно отражена специфика их общения - это обилие обс-ценной лексики, причем обращает на себя внимание «бытовое» общение матом на вечные темы незамысловатых в эстетическом отношении братков и образованных представителей столичного похоронного бизнеса, а также армейский и кладбищенский фольклор, что также свидетельствует о натурализме как одной из творческих постоянных произведения.
Физиологичность «Земли» Елизарова проявляет себя и через механистичность изображенных законов жизни и смерти: похороны - это отлаженный механизм со своими социальными связями, обязательствами, рисками. Автор словно делает проекцию на саму жизнь - принцип работы тот же, только жизнь начинается с рождения, рождение - ее спусковой механизм, а для похорон механизм запуска этой социальной системы - смерть.
С романом Золя произведение Елизарова может быть сопоставлено и кризисом идеала, отраженным в авторских системах мировосприятия. Добро не побеждает, но оно имманентно, а борьба со злом не может увенчаться победой того или другого, иначе жизнь прекратится.
Отмечая близость художественных систем текстов Золя и Елизарова, Андрей Аствацатуров пишет: «...и тут, и там в полной мере присутствует «физиология жизни», выписанная в каждом случае обстоятельно и с аппетитом. Но, несмотря на близость реализму и отчасти натурализму, роман Елизарова о другом» [2]. Понять, о чем он, поможет анализ жанровой специфики произведения.
3. Проблема жанровой специфики романа
Первая сюжетная линия произведения соотнесена с процессом взросления главного героя Володи Кротышева, становления его личности, поэтому одно из наиболее часто употребляемых жанровых определений романа в критике - роман воспитания. Отметим, что необходимая для этого жанра рефлексия героя, проживание взрослым человеком ключевых в эмоционально-ценностном ключе эпизодов своего детства и юности в романе представлена пунктирно. Основное