Научная статья на тему '"ИНАКОВОСТЬ" РОССИИ ДЛЯ АНГЛИЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI - НАЧАЛА XVII ВВ'

"ИНАКОВОСТЬ" РОССИИ ДЛЯ АНГЛИЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI - НАЧАЛА XVII ВВ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
110
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
«ИНАКОВОСТЬ» / АНГЛИЯ / МОСКОВСКОЕ ГОСУДАРСТВО / РУССКИЕ / АНГЛИЧАНЕ / ОБРЯДЫ / УПРАВЛЕНИЕ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Спирина Полина Николаевна

Далекую от Западной Европы как в географическом отношении, так и в плане цивилизационного развития Россию иностранцы посещали неоднократно. В Московии оказывались люди разных национальностей, родов деятельности и вероисповеданий. Многие из них оставляли воспоминания об увиденном, которые в дальнейшем публиковались в виде записок и самостоятельных произведений. Эти сочинения, рассказывавшие о самобытной стране, в целом формировали представление жителей других стран о Московском государстве и способствовали дальнейшей популяризации темы России в Западной Европе. Среди них в достаточном количестве имеются и записки английских путешественников. Отправной точкой русско-английских контактов стало прибытие в Москву в 1553 году мореплавателя Ричарда Ченслора. С этого времени возникают и начинают развиваться торговые отношения между двумя странами, что проявилось в появлении в Лондоне Московской компании (переименованная компания «Mystery»), которая вела монопольную торговлю с Россией. Английские дипломаты и купцы, среди которых значатся небезызвестные имена Антония Дженкинсона, Джорджа Турбервилля, Джерома Горсея, Дж. Флетчера и Тома Смита, активно посещали Россию, становясь свидетелями политических событий, придворных интриг и быта русских людей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE OTHERNESS OF RUSSIA FOR ENGLISH TRAVELERS OF THE 2ND HALF OF 16TH - EARLY 17TH CENTURIES

Foreigners have visited Russia, which is far from Western Europe both geographically and in terms of civilizational development, many times. There were people of different nationalities, professions and faiths in Muscovy. Many of them left memories of what they saw, which were later published in the form of notes and independent works. These essays, which told about an original country, generally formed the idea of residents of other countries about the Moscow state and contributed to the further popularization of the topic of Russia in Western Europe. Among them there are notes of English travelers in sufficient quantity. The starting point of Russian-English contacts was the arrival in Moscow in 1553 of the navigator Richard Chancellor. Since that time, trade relations between the two countries have been emerging and beginning to develop, which was manifested in the appearance in London of a Moscow company (renamed Mystery Company), which conducted monopoly trade with Russia. British diplomats and merchants, among whom are the well-known names of Anthony Jenkinson, George Turberville, Jerome Gorsay, J. Fletcher and Tom Smith, actively visited Russia, becoming witnesses of political events, court intrigues and the life of Russian people.

Текст научной работы на тему «"ИНАКОВОСТЬ" РОССИИ ДЛЯ АНГЛИЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI - НАЧАЛА XVII ВВ»

«Инаковость» России для английских путешественников второй половины XVI -

начала XVII вв.

The otherness of Russia for english travelers of the 2nd half of 16th - early 17th centuries

Спирина Полина Николаевна

Студент 4 курса,

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова,

Россия, г. Москва. e-mail: [email protected]

Spirina Polina Nikolaevna

4th year student, Moscow State University, Russia, Moscow e-mail: [email protected]

Аннотация.

Далекую от Западной Европы как в географическом отношении, так и в плане цивилизационного развития Россию иностранцы посещали неоднократно. В Московии оказывались люди разных национальностей, родов деятельности и вероисповеданий. Многие из них оставляли воспоминания об увиденном, которые в дальнейшем публиковались в виде записок и самостоятельных произведений. Эти сочинения, рассказывавшие о самобытной стране, в целом формировали представление жителей других стран о Московском государстве и способствовали дальнейшей популяризации темы России в Западной Европе. Среди них в достаточном количестве имеются и записки английских путешественников.

Отправной точкой русско-английских контактов стало прибытие в Москву в 1553 году мореплавателя Ричарда Ченслора. С этого времени возникают и начинают развиваться торговые отношения между двумя странами, что проявилось в появлении в Лондоне Московской компании (переименованная компания «Mystery»), которая вела монопольную торговлю с Россией. Английские дипломаты и купцы, среди которых значатся небезызвестные имена Антония Дженкинсона, Джорджа Турбервилля, Джерома Горсея, Дж. Флетчера и Тома Смита, активно посещали Россию, становясь свидетелями политических событий, придворных интриг и быта русских людей.

Annotation.

Foreigners have visited Russia, which is far from Western Europe both geographically and in terms of civilizational development, many times. There were people of different nationalities, professions and faiths in Muscovy. Many of them left memories of what they saw, which were later published in the form of notes and independent works. These essays, which told about an original country, generally formed the idea of residents of other countries about the Moscow state and contributed to the further popularization of the topic of Russia in Western Europe. Among them there are notes of English travelers in sufficient quantity.

The starting point of Russian-English contacts was the arrival in Moscow in 1553 of the navigator Richard Chancellor. Since that time, trade relations between the two countries have been emerging and beginning to develop, which was manifested in the appearance in London of a Moscow company (renamed Mystery Company), which conducted monopoly trade with Russia. British diplomats and merchants, among whom are the well-known names of Anthony Jenkinson, George Turberville, Jerome Gorsay, J. Fletcher and Tom Smith, actively visited Russia, becoming witnesses of political events, court intrigues and the life of Russian people.

Ключевые слова: «инаковость», Англия, Московское государство, русские, англичане, обряды, управление.

Key words: «otherness», England, the Moscow state, Russians, British, rituals, governance.

1.Управление страной

Сфера, с которой мы начнем рассмотрение понятия «инаковости», касается непосредственно управления страной. Оказывавшиеся в России послы, как правило, имели в первую очередь дело с царем и его окружением, наблюдали жизнь при дворе во всех ее проявлениях, смотрели, как ведется руководство. Оставаясь в Московском государстве в течение нескольких месяцев или даже лет, иностранцы успевали погрузиться в эту среду, а значит,

составить более достоверное впечатление о ней.

В 1547 году Иван Грозный венчался на царство. Великий князь приобрёл царский титул. Произошло дальнейшее укрепление самодержавной формы правления. Свою силу царская власть сохранила и при Федоре Иоанновиче, и при Борисе Годунове. В Англии же в это время рядом с королевской властью Эдуарда VI, которого в дальнейшем сменит сначала королева Мария, а затем Елизавета I, существовала сильная власть аристократии. Соответственно, управление страной в Англии и России существенно разнилось, чего не могли, конечно, не замечать прибывавшие в Московию иностранцы.

Фигура царя занимает центральное место в их сочинениях. Существенная часть отводится описанию монарха, устраиваемых им приемов послов и отправлению придворного церемониала во всех деталях. В строгом соблюдении последнего проявлялось безусловное подчинение царю. Ричард Ченслор вспоминал, что ему самостоятельно не позволяли обращаться к великому князю, пока тот не заговорит с ним, а Антоний Дженкинсон - что когда царь пьёт, все присутствующие встают. Однако более всего иностранцев поражала неограниченная власть монарха, простиравшаяся на всех подданных. Джордж Турбервилль в своих письмах писал: «Но это правда; нет выбора, и все преклоняются перед волей князя». Правление русского царя он сравнивает со временем властвования последнего царя Древнего Рима Тарквиния Гордого, которое отмечено особыми жестокостями. У английского поэта беспрекословное, добровольное подчинение государю, совершенная незащищённость высших сословий, сосредоточение всего дохода в руках царя вызывали искреннее негодование. Эти особенности замечает и дипломат Джильс Флетчер, называвший правление в России чисто тираническим. Особенно острое восприятие англичанами моментов, касавшихся управления страной, объясняется не только увиденным (в то время самодержавная власть государя в России была сильной), но и отношениями между властью и подданными. «На Западе монарх - скорее объект почета и любви, для русского имперская власть - прежде всего, страх и преклонение», - пишет С.Г. Тер-Минасова в своей работе «Война и мир языков и культур».

Иностранцы отмечали не только особое значение воли царя, но и его непосредственное участие во всем управлении страной, сосредоточении в его руках законодательной, исполнительной и судебной власти. Так, например, Флетчер свидетельствует: «...судьи так стеснены в отправлении своей должности, что не смеют решить ни одного важного дела сами собой, но должны пересылать его в Москву...». Из деспотичной власти царя логически вытекает бесправное положение населения, полностью зависевшего от воли государя. Верховной власти монарха покорны без различия все - его приближенные, дворяне, духовенство, простые люди. Примечателен один эпизод - в сочинении «Путь из Англии в Москву» говорится, что встретившиеся Ченслору рыбаки были связаны обязательством не покупать иностранные товары без согласия своего короля.

Таким образом, форма управления страной удивляла приезжавших в Россию иностранцев, поэтому мы можем говорить о том, что отмечаемые ими деспотичная и неограниченная власть монарха и бесправное положение населения являются одними из составляющих «инаконости» Московского государства для английских путешественников.

2.Бытовая сторона жизни

Как писал в своей работе Н.В. Бочкарев, бытовой уклад жизни Англии и России формировался под разными влияниями, соответственно, во второй половине XVI - начале XVII вв. русские и англичане были представителями в корне отличавшихся культур. То есть совокупности достижений первых и последних в производственной и духовной жизни явно различались. Поэтому посещавшие Россию иностранцы обращали пристальное внимание на такие составляющие повседневной жизни русских людей, как, например, пища, одежда, постройки и их внутреннее устройство, обряды. О некоторых из этих составляющих быта пойдет речь ниже.

2.1. Пища

Пища является неотъемлемой частью повседневной жизни и культуры России в целом, поэтому приезжавшие в страну иностранцы не могли не отмечать то, что составляло основу питания и жизнеобеспечения русского человека. Описания англичанами русских блюд варьируются от роскошных кушаний, подаваемых на царских обедах, до «вонючей рыбы» , которой порой довольствуются бедные люди. Упоминаются продукты как растительного происхождения (коренья, овощи), так и животного (молоко, масло, мясо, рыба). Примечательно, что порой в сочинениях англичан встречаются сравнения русской пищи с продуктами их родины. Так, например, Джордж Турбервилль писал: «.их звери .на вкус водянисты, как английская говядина», а Ричард Ченслер - «их напиток похож на наш пенсовый эль и называется «квас». Флетчер же отмечал не сами разновидности блюд, а порядок их подачи, согласно которому сначала подаются «печенья», а после - похлебки. Однако иностранцы, отмечая грубость и странность русских кушаний, больше внимания уделяли напиткам. В описании неизвестного англичанина им посвящен целый раздел, именуемый «Название некоторых сортов напитков, употребляемых в России, обыкновенно подаваемых при Царском Дворе». В нем рассказывается о напитках из различных ягод, кореньев березы. Другие иностранцы упоминают в качестве питья водку, мед и квас, непременно с пояснениями, что же они собой представляют, и подчеркивают, что Россия славится пьянством .

2.2. Одежда

Другим обязательным атрибутом быта является одежда. Моду английского мужского костюма во второй половине XVI века составляли дублет, короткие буфчатые штаны и длинные чулки. Одежда русского человека второй половины XVI - начала XVII вв. не только существенно отличалась от того, в чем ходили в это время в Англии, но и разнилась в зависимости от принадлежности к сословию. Непохожая, богатая в своем разнообразии, она не оставалась незамеченной приезжавшими в Россию англичанами.

Красочное описание дает одеждам знатных людей Джильс Флетчер. Детально, с ног до головы рисует образ боярина - тафья, вышитая шелком и богато украшенная, поверх которой надевается большая меховая шапка, ниже - ожерелье из жемчуга и драгоценных камней, еще ниже - сверх рубахи зипун, или легкая шелковая одежда до колен, и потом кафтан, на который идет распашное платье из дорогой шелковой материи, завершением становятся сапоги из сафьяна. В подробностях описания внешнего облика Флетчеру не уступает Турбервилль, рассказывающий о колпаке, однорядке (подобие жакета), портках и армяке людей победнее. При этом он подчеркивает, что «одежда их невесела и неприятна для глаз» и что они совсем не носят брыжи, то есть воротник в виде оборок, как это делают в Англии. Также сочинения англичан содержат сведения, пусть и немногочисленные, о том, как выглядели представители других категорий населения. Об одежде монахов мы узнаем от неизвестного англичанина («Носят они черное платье, и никто другой во всей стране не носит такого, а только в монастырях»), об одежде воина - от Ченслера («кольчуги покрыты бархатом или золотой парчей»). Женский же наряд представляется уже известным нам Флетчером в качестве рубахи или платья, головного убора из цветной материи, бархата или парчи. Обязательным атрибутом одежды женщины являются серьги и нательный крест.

2.3. Обряды

Оказывавшихся в непривычной для них Московии иностранцев привлекали обряды и церемонии. Одним из них был брачный обряд. Детальное его описание содержится в записках неизвестного англичанина и в сочинениях Флетчера. Но свадебный обряд у них представляется по-разному. Первый замечает, что брачные обряды «вовсе не торжественны, а в высшей степени отвратительны», а второй - что они «отличны от обрядов в других странах». У неизвестного англичанина вино из чаши сначала пьёт невеста, а потом жених, у Флетчера наоборот, у первого - из церкви жених и невеста вместе идут домой, у второго - каждый в свой дом. Несмотря на некоторые детальные различия в описании обряда, оба англичанина дают возможность в целом составить

представление о свадьбе в Московском государстве. Оба говорят о досвадебных подарках, присылаемых друг другу будущими супругами, о покрывале, надеваемом на голову невесте, о совершении брачного обряда в церкви, о том, что во время свадьбы и празднеств жениха называют молодым князем, а невесту молодой княгиней. При этом и неизвестный англичанин, и Флетчер отмечают, что действия, совершаемые непосредственно для совершения брака, схожи с обрядами в Англии.

Другой обряд, не ускользнувший от пристального взгляда английских путешественников, связан с крещением новорожденных. О нем пишет неизвестный англичанин. Упоминая обрядовый инвентарь (чан, свечи, кувшин с тёплой водой), он в подробностях описывает процесс, указывая время, место, присутствующих при крещении. Обряд похорон также не остается без внимания. Информация о том, как поступали с умершими, имеется и у Флетчера, и у Турбервилля. По свидетельству англичан люди, умершие зимой, некоторое время оставались не захороненными, так как возможности вскопать промёрзлую землю не было. Флетчер также писал о послании святому Николаю, которое клали вместе с покойным в гроб.

Многие обряды непосредственно относились к христианским праздникам - Пасхе, Крещению. Так, о крещении рассказывают те же Флетчер и неизвестный англичанин. Торжественное шествие духовных лиц с хоругвями и крестом, присутствие царя с боярами, прорубь, наполнение всевозможных сосудов святой водой -все это присутствует в обоих описаниях. О крещении упоминает и Дженкинсон. Часто иностранцы обращают внимание на соблюдение русскими постов. Неизвестный англичанин пишет о неделе перед Масленицей, когда «едят яйца, молоко, сыр и масло и истребляют массу блинов», а затем о начале строгого поста. Ченслор говорит о четырёх постах в году, указывая начало и конец каждого, разрешённые в это время продукты. Флетчер упоминает ещё и всенощное бдение.

По наблюдениям английских путешественников, мы видим, насколько иностранцев привлекала иная культура, повседневная жизнь русских людей, которую они стремились запечатлеть в своих воспоминаниях, а затем отразить на бумаге и в конечном итоге донести до современников. Поэтому мы можем говорить о том, что и она относится к изучаемому нами понятию «инаковости» России. Какой же представляется эта «инаковость» в контексте повседневной жизни? В большей степени она имеет нейтральный окрас. Английские путешественники, описывавшие окружающую среду, постройки, пищу, одежду и обряды русских людей, скажем так, констатировали увиденное. Источники содержат большое количество описаний, содержание же оценочных суждений с яркой эмоциональной окраской минимально. Однако и они, как видно из вышеизложенного, встречаются.

Инаковость бытовой жизни в целом не определяется однозначно. Она может быть нейтральной, а может иметь содержать положительную или, наоборот, категорично отрицательную оценку. Англичане много наблюдали, внимательно рассматривали детали, запоминали и фиксировали их, сравнивая, но не проводя при этом какого-либо глубокого анализа. Они как бы «примеряли» на себя другую культуру.

3. Духовная сторона жизни

Еще одна сфера, занимавшая внимание англичан и непосредственно связанная с культурой, носила духовный характер. Во второй половине XVI века в процессе реформ, проводимых Иваном Грозным и его правительством, церковь в России претерпела некоторые изменения. На Стоглавом соборе 1551 года был принят сборник постановлений, унифицировавший обряды и способствовавший повышению роли церкви в повседневной жизни, в 1589 году уже при царе Федоре Иоанновиче было учреждено патриаршество. Эти вехи в истории русской церкви отражают рост ее значения в православном мире, стремление к полной независимости и все большее подчинение государству. Этого не могли не заметить посещавшие Россию англичане, для которых тема религии в это время была особенно щепетильной. В первой половине XVI века в результате процесса

Реформации католическая Англия обратилась к протестантизму, новоявленному направлению в христианстве. Елизавете I, лавируя между двумя враждующими лагерями католиков и протестантов, пришлось определять религиозную политику.

Религия пронизывала все отрасли жизни русского человека, была ее стержнем, основой, на которой все строилось. Набожные русские люди регулярно молились, ходили в церковь, соблюдали пост и отмечали христианские праздники. Огромное влияние религия оказывала и на англичан, устанавливая нормы, она наряду с другими факторами формировала их мировоззрение, которое, в свою очередь, накладывало отпечаток на восприятие ими окружающей действительности.

Английские путешественники отмечали особенности религии в России. Одной из них является безусловное богатство русской церкви. И хотя в текст не обнаруживаются описания богатой храмовой росписи и убранства, свидетельство роскоши встречаются. Англичане не раз обращали внимание на торжественность и пышность богослужения. Внимательный к деталям неизвестный англичанин вообще пишет об образах, покрытых парчой и украшенных золотом, серебром и драгоценными камнями. Однако, помимо наблюдений за внешней стороной духовной жизни, английские путешественники, затрагивают и ее содержимое - особенности веры русских людей.

Так, в ряду религиозных особенностей Московского государства прочное место занимает ревностное отношение русских к своим верованиям, их представление об особой роли русской церкви в сохранении истинной веры. Согласно воспоминаниям Ричарда Ченслора, русские не почитали никакие иконы, сделанные не в России. «Они считают себя святее нас», - пишет он. Сама фраза содержит четкое, ключевое для понятия «инаковости» противопоставление: «они» - «мы».

Кроме прочного убеждения русских в особой святости Руси, англичане подчеркивали их страсть к идолопоклонству. По словам автора стихотворных посланий-памфлетов Джорджа Турбервилля, «храмы забиты идолами, оскверняющими то, что должно быть свято». Также англичанин утверждает, что дом, в котором нет изображения бога или святого, считается русскими обиталищем греха и что даже «в открытых местах» имеются кресты. Но не одного Турбервилля поражал чрезмерный трепет жителей России перед образами. Ричард Ченслор пишет о невиданном в Англии идолопоклонческом отношении к иконам. Из вышенаписанного вытекает тема ложного, по мнению англичан, отношения к вере в целом в силу того, что подлинное обращение русского человека было направлено не к Богу, а к идолам.

Резко с вышеупомянутыми характерными чертами веры русских их контрастирует необразованность большинства русских в религиозном отношении, упоминания которой также содержатся в сочинениях англичан. Неизвестный англичанин пишет: «Во всей стране нет ни одного учителя для наставления народа, так что многие, большая часть бедняков, на вопрос "сколько богов" — ответила бы "очень много", так как они считают всякий имеющийся у них образ за бога». Флетчер же говорит о незнании Священного писания и молитв, нехватке книг Ветхого и Нового завета для чтения и даже о неумении прочесть «отче наш» частью населения. Примечательно, что эта религиозная необразованность, по мнению англичан, касалась не только простых людей, но и части верховного духовенства. Духовные лица, будучи сами невежественными, держат народ в таком же невежестве. С этим связан интересный факт, приводимый Ченслером. Англичанин пишет о том, что по причине своей необразованности русские во время чтения священником завета не слушают его, «люди болтают друг с другом».

С теоретической точки зрения понятие «инаковости» России в религиозном отношении включает в себя обозначение особенностей веры русских людей, несколько отрицательных по своей сути, и дистанцирование «я» англичан от «другого» русских. О непоколебимой вере людей в особую святость своего государства, чрезмерном идолопоклонстве и религиозном невежестве они пишут отстраненно, так, будто бы все это - удивляющее и

ужасающее - бесконечно далеко от них, англичан.

4. Характер русского народа

Что же являл собой русский человек второй половины 16 - начала 17 вв.? Какими чертами характера обладал? В сочинениях английских путешественников мы не найдем психологического портрета жителя Московии, подобное описание людей не отвечало духу эпохи, зато воссоздать национальный облик и сделать некоторые выводы о том, какими видели русских англичане, можно. Описание английскими путешественниками характера русского народа как нельзя лучше раскрывает понятие инаковости.

Что же удивляло посещавших Россию англичан? В первую очередь, неприхотливость обычного русского человека. Турбервилль пишет о медвежьей шкуре, заменявшей постель, и о седле, которое клали под голову вместо подушки, Ченслор - о войлоке, служившем защитой простому воину. «Они боятся удовольствия, которые получают их тела», - замечает первый. С понятием неприхотливости отчасти связана выносливость, не последняя характерная черта русских, упоминающаяся в сочинениях англичан. Сразу бросается в глаза умозаключение Ричарда Ченслера из «Пути из Англии в Москву»: «...я думаю, что нет под солнцем людей столь привычных к суровой жизни, как русские».

Наряду с этими положительными качествами иностранцы также отмечали грубость и невежество жителей Московии. «И в незнакомой мне земле вращался среди русских -/ Людей чрезмерно грубых, к порокам низким склонных.», - говорит в письме «Данси» Турбервилль. Он же в другом письме применительно к жителям России использует эпитеты «дикие» и «низкие». Характеристика русских, данная Джильсом Флетчером в его работе «О государстве Русском», не ограничивается упоминанием грубости. Англичанин, описывая нрав русских, награждает их различного рода грехами - жестокостью, невоздержанием, склонностью к обману, Том Смит - распутством и пустословием. Ченслер пишет: «Русские по природе очень склонны к обману». Англичане рисуют образ варварского, далекого от цивилизации и склонного к порокам народа. Так, сочетание положительных и отрицательных черт в изображаемом англичанами характере русского народа говорит об амбивалентности понятия «инаковости», в очередной раз подтверждает его неоднозначность.

Сведения иностранцев о характере русских не только напрямую зависели от результатов посольства, общего впечатления от России и от отношения к ним в стране, да и фактов биографии в целом, но и были заранее предопределены одним фактором. Дело в том, что англичане как представители другой культуры имели свои нормы поведения, в которых они видели эталон, поэтому некоторые действия русских людей могли казаться им выходящими за рамки этих норм и напрямую влиять на характеристику жителей России. Считая свою культуру заведомо правильной и, наверняка, единственно возможной, они не воспринимали культуру поведения русских людей должным образом. Отсюда частое употребление прилагательного «грубый», являющегося антонимом слова «культурный», и преобладание в характеристике «московитов» отрицательной оценки над положительной, и приписывание им всевозможных пороков. Взгляд англичан на русских преломляется под осознанием первыми безусловного и неоспоримого для них культурного превосходства, обостряет восприятие ими действительности, поэтому образ варварского народа несомненно можно считать гиперболизированным.

5. Заключение

Английским путешественникам очень многое казалось в России странным и непонятным. Их поражали неограниченная власть государя и бесправное положение населения, удивляли вера русских людей в особую святость Руси, идолопоклонство и их религиозная необразованность, а также их бытовая сторона жизни во всем ее бесконечном многообразии. Англичанин отмечал в русском человеке неприхотливость и выносливость, обращал внимание на его грубость и невежество, склонность к порокам и обману. Все вышеперечисленное и дает в совокупности понятие «инаковости» России для английских путешественников второй половины XVI-начала

XVII вв.

Если же пытаться охарактеризовать саму «инаковость», то стоит отметить, что зачастую она амбивалентна, гиперболизирована. Она испытывает преломление другим мировоззрением, другой культурой в целом. «Инаковость» передается нейтральными описаниями и оценочными суждениями, частыми сравнениями, редким сближением и постоянным отстранением английского от русского - игрой в порой неосознанное противопоставление «я - другое».

Список используемой литературы:

1.Ключевский В.О. «Сказания иностранцев о Московском государстве», М., 1916

2.Антоновская Е.А., Попова К.И., Филатова А.С. «Иностранные путешественники о Московской Руси XVI-XVII веков»// «Научные исследования и разработки молодых ученых», Новосибирск, 2017, С. 42-50

3.Кудрявцев О.Ф. «Россия в первой половине XVI века: взгляд из Европы», М., 1997

4. Н.М. Рогожин «Иностранные дипломаты о России XVI-XVII вв.»// «Проезжая по Московии», М., 1991

5.Лимонов Ю.А. «Россия XV-XVII вв. глазами иностранцев», Л., 1986

6.Бочкарев Н.В. «Московское государство XV-XVII вв. по сказаниям современников-иностранцев», М.,

2000

7.Солодкин Р.Я. «Записки английских дипломатов и путешественников о России второй половины XVI в. в новейшей отечественной историографии»// Вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2012

8.Севастьянова А.А. Предисловие и комментарий к книге «Джером Горсей. Записки о России. XVI-начало XVII в.», М., 1990

9.Гамель И.Х. «Англичане в России в XVI-XVII вв.», СПб., 1865

Ш.Щербакова Л.В. Бытовая культура Московской Руси глазами иностранцев// Вестник Астраханского государственного технического университета, 2006

11.Сукина Л.Б. Русский человек и его православная вера глазами европейцев (вторая половина XVI -XVII вв.)// Иноземцы в России в XV-XVII веках, М., 2006, С. 215-225

12.Чумакова Т.В. Царская власть в России глазами иноземцев (XVI- XVII вв.)// Иноземцы в России в XV-XVII веках, М., 2006, С. 207-214

13.Голицын Н.В. Предисловие //Дж. Флетчер. О государстве Русском, СПб., 1911

14.Лотман Ю.М. К вопросу об источниковедческом значении высказываний иностранцев о России // Избранные статьи. Т.З, Таллинн, 1993

15. Середонин С.М. Сочинение Джильса Флетчера «Of the Russe Common Wealth» как исторический источник, СПб., 1891

16. Тер - Минасова С.Г. "Война и мир языков и культур", М., 2008

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.