Научная статья на тему 'Имя прилагательное в индейских языках в свете диахронии категории имени прилагательного'

Имя прилагательное в индейских языках в свете диахронии категории имени прилагательного Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
282
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАЧЕСТВЕННОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / ИНДЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ / ГЛАГОЛ / СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / QUALITATIVE ADJECTIVE / QUANTITATIVE ADJECTIVE / INDIAN LANGUAGES / VERB / NOUN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иконникова О. Н.

В статье рассматривается синхронное состояние индейских языков относительно категории имени прилагательного в контексте проблемы диахронии этой части речи с позиций контенсивной типологии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article covers synchronic state of Indian languages concerning the category of adjective in light of diachrony of this part of speech in connection with contensive typology

Текст научной работы на тему «Имя прилагательное в индейских языках в свете диахронии категории имени прилагательного»

УДК - 410

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ В ИНДЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ В СВЕТЕ ДИАХРОНИИ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

О.Н. Иконникова

В статье рассматривается синхронное состояние индейских языков относительно категории имени прилагательного в контексте проблемы диахронии этой части речи с позиций контенсивной типологии.

Ключевые слова: качественное прилагательное, относительное прилагательное,

индейские языки, глагол, существительное.

Актуальность избранной нами темы определяется тем, что проблема происхождения категории имени прилагательного не имеет окончательного решения в лингвистике. Общепринятой концепцией считается происхождение прилагательных из существительных [см. 3, с. 412; 6, с. 69; 11, с. 210; 2, с. 193-195 и др.]. Однако B.C. Юрченко и А.П. Володин, полагают, что источником прилагательного является наречие [1, с. 32-34; 10, с. 273-284], А.П. Юдакин приходит к выводу, что прилагательные своим возникновением обязаны существительным, глаголам и наречиям [9, с. 3-8], В.З. Панфилов говорит о глаголах и существительных как об источниках категории имени прилагательного [5, с. 3-18], С.Л. Чареков полагает, что прилагательные возникли из синкретичного слова [8, с. 34-46]. На материале индейских языков, имеющих активный строй, по Г.А. Климову, мы попытаемся доказать, что источником качественных прилагательных является глагол, а относительных - имя существительное.

В круг нашего исследования мы ввели языки разных систем: ностратические,

нигероконголезские, палеоазиатские, индейские, китайско-тибетские, тайские, аустрические, так как только сопоставление разносистемных языков помогает выявить закономерности в становлении той или иной грамматической категории. Являясь сторонником контенсивной типологии Г.А. Климова [см. 4], мы здесь представляем материал индейских языков как представителей активного строя, в которых имя прилагательное проходит этап интенсивного становления. Целью статьи является презентация синхронного состояния индейских языков относительно категории имени прилагательного в контексте проблемы диахронии названной категории с позиций контенсивной типологии.

По наличию имени прилагательного мы разделили индейские языки на 2 группы:

1) языки с отсутствием категории имени прилагательного: языки Северной Америки, язык кваза, язык чиквитано, язык тоба [см. 14, с. 16; 12, с. 481, 489; 15, с. 56].

2) языки с наличием категории имени прилагательного: язык джаравара аравакской группы, кокоанские языки, арауканские языки (язык ика, бари), язык муиска, язык куика, язык даез, барбакуанские языки (язык эсмералдено), языки кечумара, язык мохика, холон, языки тупи-гуарани (шуар, кахуапана, каха) [см. 13, с. 75; 12, с. 59, 69, 89, 128, 135, 145, 156, 208, 335, 435, 447, 457, 471].

Далее анализируются примеры исследователей названных языков W.F.H. Adelaar, P.C. Muysken, R.M.W. Dixon, Hein van der Voort, M. Mithun [cm. 12, 13, 14, 15].

Исследователи индейских языков Северной Америки до сих пор ведут дискуссии о выделении существительного и глагола как частей речи, не говоря уже о категории имени прилагательного. Так, относительно языков ветви кус пенутианской группы Л. Фрахтенберг отмечает, что все основы в этих языках нейтральны. Станут ли они именными или глагольными, зависит от суффиксов, которые к ним присоединятся и от функциональной нагрузки языковой единицы: “Consequently two different suffixes - one of a verbal and the other of a nominal character -may be added to the same stem, nominalizing or verbalizing it, according to the requirements of the occasion”.[цитир. no 15, c. 57]. Например, одна и та же основа pokw служит для формирования существительного pokw-is ‘раб’ и глагола n-pokw-its ‘я его поработил’.

Подобная ситуация наблюдается и в языке тонкава хокальтекской группы. Так, основа xax ‘прибывать’ может спрягаться как глагол xax-ano ‘он прибывает’ или склоняться как существительное в определённом падеже xax-ano ’- ‘ala ‘тот, кто прибывает’. Относительно языка тонкава Г. Хойер приходит к заключению о неправомерности применения термина «часть речи» в

названном языке и предлагает выделить 2 класса слов - независимые основы и основы, которые должны быть дополнены одним или несколькими аффиксами [см. там же, с. 57-58].

Наиболее проблемными относительно универсальности различий имени и глагола являются вакашские, сэлишские и чимакуанские группы языков. В этих языках даже аффиксы, прикреплённые к основам, не не дают представления о частеречно й принадлежности лексем. Ср. примеры из языка нутка: inik - огонь, гореть inik-ihl - огонь в доме, гореть в доме inik-ihl-minih - огни в доме, гореть (мн.ч.) в доме.

Относительно сэлишских языков М. Кинкейд пишет, что в них можно различить только предикаты и частицы, а термин «части речи» не релевантен. Глаголы и существительные не различимы ни на морфологическом, ни на синтаксическом уровне. Предложение сэлишских языков состоит из спрягаемого предиката, а субъект или объект могут быть выражены путём добавления другого предиката в постпозиции к местоимённым элементам, указывающим на объект и субъект, прикреплённые к основному предикату. Например: сэлиш. беллакула: сэлиш. спокане:

xlsx-c-s ppatiqs lu skes-t-s

не нравится-мне-он Пэтикс то имя- статив-его

‘Он мне не нравится’; Его зовут Пэтикс’.

Предикативный статус субъектов и объектов автор подтверждает переводом носителем языка слов, определяемых как субъекты и объекты, придаточными предложениями. сэлиш. чехалис: xes-ilce xe ci

хорошое-мясо артикль олень букв. ‘Они хорошие кушать те, которые олени’

‘Оленина вкусная’ [см. там же, с. 60, 64-65].

Приведённые примеры показывают, таким образом, что в языках Северной Америки невозможно выделение частей речи. Примечательно, что наш отечественный учёный Тестелец Я.Г. в своей типологической схеме синтаксических классов относит язык нутка вакашской семьи, наравне с древнекитайским, к языкам с отсутствием синтаксических классов знаменательных лексем [см. 7, с. 82]. С другой стороны, индейские языки Северной Америки подтверждают тезис С.Д. Кацнельсона о том, что в начале языка и речи стоит понятие события, а за ним - синкретичное слово-предложение - холофразема. «Первейшая операция, осуществляемая мышлением,

заключается в том, чтобы выделить событие или цепь событий, «представляющих актуальный интерес», и с помощью ряда последовательных членений выявить входящие в состав события объекты, с тем, чтобы последовательно в ходе сообщения актуализировать эти объекты с помощью особых актуализаторов» [см. 3, с. 377, 405.]. Именно поэтому, на наш взгляд, в вышеприведённых примерах предикаты, выражающие «событие», стоят на первом месте, а субъекты и объекты актуализированы последовательными цепочками предикатов.

В индейских языках Южной Америки кваза, чиквитано, тоба также нет категории имени прилагательного, но в отличие от языков Северной Америки наблюдается дифференциация имени и глагола. В языке кваза значения качественного прилагательного в предложении выполняют основы стативных глаголов (см. примеры № 4, 5, 6), а относительных прилагательных -субстантивы с соответствующей ассоциативной семантикой (примеры № 1, 2, 3). В функции определения во многих случаях к определяющему слову требуется прикрепление атрибутивной морфемы -у-. Например:

1) amu ’tay koreja’ri 2) ywy’nwy duma’r

стекло тарелка дерево черпак

‘стеклянная тарелка’ ‘деревянный черпак’

sls’ls- y -ki 4) ho’ho-ki

соль много - у-атрибут.част. - деклар.частица грязный-декларат.частица

это солёное’ ‘это грязное’

5) haki’dwa txu’hui-y -dwa -ki 6) a’cy arwa-‘cy

камень ManeHbKHfi-y-arpH6.4acT-KaMeHb^eKrap.4acT. дом-новый-дом

‘маленький камень’ ‘новый дом’

[см. 14, с. 118-128].

Определение, выраженное стативным глаголом, следует за определяемым, а определение-

существительное предшествует ему. Такое позиционное распределение свидетельствует, по

нашему мнению, о том, что качественные признаки вышли из предикативной функции глагола, а относительные из соположения двух существительных, одно из которых в препозиции к определяемому несёт функцию определения.

В языке кваза, таким образом, происходит, как представляется, становление категории имени прилагательного, которое начинает выделяться семантически и синтаксически посредством определительной функции с факультативным морфологическим оформлением атрибутивным формантом -y-, который в дальнейшем может стать маркером данной категории.

Подобная дистрибуция определений характерна также и для многих языков группы № 2 (см. выше). Мы выделили следующие особенности языков этой группы:

1) слабая дифференциация прилагательного в системе частей речи вследствие отсутствия у него собственных словообразовательных формантов. Так, качественное прилагательное слабо отличимо от стативного глагола, а относительное - от имени существительного. В частности, в языке эсмералдено один и тот же суффикс -le прикрепляется и к качественным прилагательным, и к глаголам для выражения состояния:

akolinshe-le uvve karo-le

быть должным - суф. состояния-le вода красный - суф. состояния -le

я в долгу’ ‘красная вода’

В языке каха качественные прилагательные являются стативными глаголами, выполняющими функцию определения в постпозиции к существительному:

каха akai helaheri каха akai aharoti

вода холодный вода горячий

‘холодная вода’ ‘горячая вода’

В языке кечуа и др. представляет трудность дифференциация таких словосочетаний, как rumi wasi «каменный дом», в котором слово rumi может быть интерпретировано как существительное ‘камень’, или как относительное прилагательное ‘каменный’. Вероятно, что это соположение двух существительных, одно из которых несёт функцию определения, и таким образом происходит формирование разряда относительных прилагательных.

2) По количественному критерию прилагательные представляют достаточно узкий класс, который, по нашим наблюдениям, находится в стадии формирования. В языке джаравара количество прилагательных исчисляется не более чем десятком единиц качественного разряда (большой, маленький, неспелый, старый, молодой, новый, плохой, подлинный, плохой) [см. 13, с. 75]. Недостаток прилагательных компенсируется, прежде всего, стативными глаголами типа: быть хорошим, быть сильным, быть белым, быть счастливым, быть злым, быть сухим, быть тяжёлым и др. Характерен также процесс формирования прилагательных из стативных глаголов. Так, к стативному глаголу может присоединяться аффикс -bote для формирования прилагательного со значением интенсификации признака. Например, глагол hiwa ‘быть жарким’ посредством присоединения -bote формирует прилагательное hiwa-bote ‘очень жаркий’:

Jamal hiwa-bote ama-ke

вещь быть жарким-очень быть-деклар.частица

‘Погода очень жаркая’

3) Наиболее количественно представленным оказывается качественный разряд, единицы которого в функции определения стоят в постпозиции к определяемому (см. примеры № 8, 11, 12). Значения относительных прилагательных выражаются, как правило, соположением двух существительных, одно из которых стоит в препозиции ко второму (см. примеры № 7, 9, 10). Например:

7) бари: ci duu abbi 8) барии: ciduu abbii змея кровь змея большая ‘змеиная кровь’ ‘большая змея’

9) холон: ceco-ke kaloc 10) каха: atawari tahe

серебро пластина курица яйцо

‘серебряная пластина’ ‘куриное яйцо’

11) джаравара: Jara teme bako ehebotee ama-ka Бранки нога нижняя сторона большой быть-деклар.частица У Бранков большие ступни на ногах’

12) джаравара: o-tati kone bite naïf awa.wakawaha-ke

ед.ч.-голова волосы маленький все быть. белым..редупл. ненадолго-деклар.част.

‘Все мои редкие волосы уже седеют’

Таким образом, имя прилагательное в индейских языках группы № 2 представлено достаточно узким классом слов, активно пополняющимся, с одной стороны, стативными глаголами, которые при переходе из предикативной функции в функцию определения формируют качественные прилагательные; с другой стороны, существительными, выполняющими атрибутивную функцию, которые способствуют формированию относительных прилагательных.

Проведя анализ функционирования прилагательных в индейских языках и сопоставив полученные данные с языками различных типов, мы представляем здесь своё видение диахронии категории имени прилагательного:

1) Этап синкретизма, соответствующий нейтральному строю контенсивной типологии. Характеризуется отсутствием частей речи. Характерные черты данного этапа демонстрирует индейский язык нутка, а также сэлишские, вакшанские и чимакуанские языки

2) Семантико-синтаксический этап, соответствующий активному строю контенсивной типологии. Характеризуется становлением категории имени прилагательного, которое начинает выделяться семантически и синтаксически. Стативные глаголы, наряду с предикативной функцией, начинают выполнять и атрибутивную функцию, что способствует формированию качественного разряда прилагательных на основе функциональных критериев. Соположение двух субстантивов, одно из которых несёт функцию определения, способствовал формированию относительных прилагательных. Этот этап иллюстрируется языком кваза, индейскими языками группы № 2, а также автронезийскими, тайскими, палеоазиатскими, китайско-тибетскими, нигероконголезскими, отчасти кавказскими, алтайскими, уральскими языками.

3) Морфологический этап, соответствующий эргативному и номинативному строю предложения. Характеризуется завершением процесса становления категории имени прилагательного посредством его оформления специальными частеречными словообразовательными формантами, следствием чего является его чёткая дифференциация в системе частей речи. Из индейских языков признаки данного этапа демонстрирует язык кваза, в котором формант -у- маркирует адъективное значение. Этот этап наглядно иллюстрируется материалом ностратических языков.

Таким образом, как продемонстрировали индейские языки, имя прилагательное в языке проходит 3 этапа в своём становлении как самостоятельной части речи - этап синкретизма, семантико-синтаксический и морфологический. Материал индейских языков подтвердил нашу гипотезу о генетической связи качественного прилагательного со стативным глаголом, а относительного - с именем существительным.

The article covers synchronic state of Indian languages concerning the category of adjective in light of diachrony of this part of speech in connection with contensive typology

The key words: qualitative adjective, quantitative adjective, Indian languages, verb, noun.

Список литературы

1. Володин А.П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков. \\ Язык и речевая деятельность. Т. 3., 2000. С. 24-43.

2. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. 696 с.

3. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864с.

4. Климов Г.А. Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. 320 с.

5. Панфилов В.З. Категории мышления и языка. Становление и развитие категории качества. // Вопросыязыкознания. М.: Наука, 1976. №6. С.3-18.

6. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т.3. Об изменении значения и заменах существительного. М.: Просвещение, 1968. - 551 с.

7. Тестелец Я.Г. Наблюдения на семантикой оппозиции «имя \ глагол» и существительное \ прилагательное (к постановке проблемы). \\ Части речи. Теория и типология. М.: Наука, 1990. С. 77-95.

8. Чареков С.Л. К происхождению языка. СПб.: Наука, 1997. 65 с.

9. Юдакин А.П. Проблемы динамики грамматических категорий и системной типологии. Автореферат на соиск. уч. степ. докт. филолог, наук. 1990.30 с.

10.Юрченко B.C. Философия языка и философия языкознания: Лингвофилософские

очерки. М.: КомКнига, 2005. 368 с.

11. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М., 1953.

12.Adelaar W.F.H., Muysken P.C. The Languages of the Andes. New York: Cambridge University Press, 2004. 718p.

13.Dixon R.M.W. The Jarawara Language of Southern Amazonia. New York: Oxford University Press, 2004. 636p.

14.Hein van der Voort. A Grammar of Kwaza. A Description of an Endangered and Unclassified Indigenous Language of Southern Rondonia, Brazil. Amsterdam, 2000. 759p.

15.Mithun M. The Languages of Native North America. New York: Cambridge University Press, 1999. 773p.

Об авторе

Иконникова O.H. - аспирант Таганрогского педагогического университета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.