МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
УДК 811.161.1 ГРНТИ 16.31
В. Е. Замальдинов
Имена нарицательные как ключевые элементы социокультурного пространства в медийном дискурсе
В статье рассмотрены имена нарицательные как ключевые элементы социокультурного пространства. Материалом для анализа послужил современный медийный дискурс. Приводятся термины, используемые для обозначения ключевых слов эпохи («слова-ключи», «высокочастотные слова», «концептуальные слова», «ключевые слова текущего момента»). Обосновывается введение в научный оборот нового понятия - «ключевые элементы социокультурного пространства». Данный термин отражает значимость подобных слов для социально-политической и культурной сфер современного социума. Выявлены новые номинации, которые создаются на базе ключевых слов майдан, санкции, импорто-замещение, фейк, селфи, допинг. Описаны узуальные и неузуальные способы словообразования. Проведены структурно-семантический и прагматический виды анализа новообразований. Сделан вывод о том, что подобные инновации придают медийному тексту выразительность, оценочность, фиксируют суть происходящих в обществе разногласий, несут культурно-политическую информацию.
Ключевые слова: имена нарицательные, ключевые элементы социокультурного пространства, язык СМИ, новообразования, способы словообразования, оценочность, речевое воздействие.
Vladislav Zamaldinov
Common Names as Key Elements of Sociocultural Space in Media Discourse
The article deals with the common names as the key elements of the socio-cultural space. The material for the analysis was the modern media discourse. The terms used to denote the key words of the epoch («key words», «high-frequency words», «conceptual words», «key words of the current moment») are given. The introduction of a new concept - «key elements of sociocultural space» into scientific circulation is substantiated. This term reflects the importance of such words for the socio-political and cultural spheres of modern society. New nominations, which are created on the basis of keywords maidan, sanctions, import substitution, fake, selfie, doping, are revealed. We describe the usual and non-usual ways of word formation. Structural-semantic and pragmatic types of innovation analysis are carried out. It is concluded that such a
© Замальдинов В. Е., 2019 © Zamaldinov V., 2019
nomination give to the media the text of the expression, evaluation, capture the essence of what is happening in society differences are cultural and political information.
Key words: common nouns, the key elements of the social space, language, media, innovation, methods of derivation, evaluation, speech effects.
Активизация социополитических процессов повлияла на изменение ключевых слов эпохи, которые номинируются терминами «ключевые элементы социокультурного пространства» (В. Е. Замальдинов), «высокочастотные слова» (Е. А. Земская), «концептуальные слова» (Г. Я. Солганик), «ключевые слова текущего момента» (Т. В. Шмелëва) и т.д. Как отмечает М. А. Кронгауз, «появление новых слов или новых значений у старых слов означает, что мир вокруг нас изменился. В тем либо появилось что-то новое, либо что-то существующее стало важным настолько, что язык (а в действительности мы сами) создаёт для него имя» [7, с. 69].
Под ключевыми словами социокультурного пространства мы будем понимать «актуальные лексемы, характерные для определëнного периода развития социума, отражающие национально-культурные особенности народа, обладающие высокой частотностью употребления» [3, с. 121].
В медийном дискурсе журналисты активно используют словообразовательные неологизмы (новообразования) на базе ключевых элементов социокультурного пространства, представленных именами нарицательными. По мнению С. В. Ильясовой, «если имена собственные оказываются в фокусе общественного внимания, как правило, на недолгий период времени, то имена нарицательные, напротив, могут быть активны достаточно долгое время, что и вызывает появление целого ряда производных» [4, с. 540].
Существующая конфликтная ситуация между Украиной и Россией повлияла на то, что в языке СМИ появились новообразования, созданные на базе ключевого элемента социокультурного пространства майдан: Говорят, что сотрудники милиции, которые имели несчастье попасть в плен к май-дановцам, подвергались жестоким пыткам («Новое дело. Нижний Новгород». 09.01.15); А водитель «скорой» умело ушёл от активистов автомайдана, которые начали преследовать его машину («Новое дело. Нижний Новгород». 09.01.15); Постмайданье в собственном соку (заголовок). С 1 января 2016 года приостановлено действие договора о зоне свободной торговли России и Украины («Нижегородская правда». 26.01.16); Майданизм: мышление идиотов, похожее на параноидальный бред (заголовок) («Русское Агентство Новостей». 06.12.16); Далее Вострикова убедили, что протестный митинг устроили «майданщики», которые сделали лож-
ные вбросы о 300 погибших («Заноза». 13.06.18); Участник лагеря антимайдана «Куликово поле» в Одессе, политзаключённый Денис Шатунов осуждён киевским режимом на 10 лет («Русская весна». 23.03.19); Суд в Адыгее обрекает антимайдановца, едва не сгоревшего в Одесской Хатыни, на выдворение на Украину (заголовок) («Русская весна». 26.03.19); Сторонники «евромайдана» откровенно глумились над теми, кого считали врагами: погибшие были даже не людьми - «жареными колорадами» («Русская весна». 02.05.19). Как видно из примеров, на базе лексемы майдан активно образуются производные путëм суффиксации, префиксации, префиксоидации, при-ставочно-суффиксальным способом. Подобные новообразования имеют оскорбительное значение, вызывают неприятные ассоциации с трагическими событиями на Украине, номинируют события, имеющие протестный характер. Как пишет В. В. Химик, «семантический неологизм майдан с его метафорическим и метонимическим речевым наполнением отличается заметной разговорной маркированностью и поэтому нередко дополняется, окрашивается оценочными коннотациями» [10, с. 63].
Санкционная политика западных стран против Российской Федерации повлияла на возникновение новообразований на базе ключевого элемента социокультурного пространства санкции: То, что происходит в дипломатических отношениях России и США, можно назвать псевдосанкциями. Санкциями в точном смысле это назвать сложно, поскольку по большому счёту интересы наших государств это не затрагивает. Конечно, подобного рода уколы, которыми обмениваются ядерные державы, кому-то могут показаться чреватыми серьёзными последствиями, но, уверен, всё ограничится пиар-эффектом, ради которого, собственно, всё в данном случае и делается («Dp.ru». 11.08.17); Как российские антисанкции ударят по собственным гражданам? (заголовок) («Комсомольская правда». 16.04.18); «Санкциямания» (заголовок). США в понедельник, 16 апреля, введут санкции против России из-за ситуации в Сирии («МирТесен». 17.04.18); Суперсанкции США убьют банки и госдолг России? (заголовок) («Правда.Ру». 14.08.18); Антироссийские евросанкции за украинскую провокацию будут «умеренными» (заголовок) («Вести^и». 17.02.19). Отметим, что на базе ключевого элемента социокультурного пространства санкции образуются производные путём префиксации, суффиксоидации, префиксоидации. Несмотря на то, что лексема санкции является нейтральной, в значении инноваций возникает отрицательная оценочность, которая усиливается контекстом. По мнению исследователей, «современные политические санкции направлены непосредственно против России. Поэтому российские источники представ-
ляют санкции со стороны "подвергшегося несправедливому наказанию", а значит, в российских СМИ данная лексема начинает приобретать негативные коннотации, зачастую имеющие ярко выраженную аксиологическую окраску» [6, с. 169]. Таким образом, нельзя не согласиться с Ю. А. Мельник, что «в связи с продлением срока действия санкций "новая" жизнь лексемы в медийном пространстве и бытовой сфере продолжается» [8, с. 38].
Для периода экономических санкций характерен такой ключевой элемент социокультурного пространства, как импортозамещение: «Водкозаме-щение» в Юрюзани (заголовок). Репортаж из самого бедного города России, где в каждом торговом ларьке продают самогонные аппараты («Политика.ги». 12.05.15); Рыбозамещение. Что едят россияне и где всё это ловят (заголовок). Как РФ справляется с рыбной проблемой в эпоху санкций и экономических трудностей, узнал Sobesednik.ru («Собеседник.ги». 05.11.16); Импортоизвращение (заголовок). У отечественных аграриев появился серьёзный повод для беспокойства («Наша версия». 06.03.17); Отчего не озаботились этим вопросом, не ищут путей для исправления ситуации? Вот где нужно импортозамещение! Но вместо него накатывает импорто-возмущение («Столетие.ру». 12.03.19); Ну как там мясозамещение (заголовок)? Неудобные вопросы: что скрывает «Мираторг»? («Politforums.net». 17.05.19). На наш взгляд, подобные новообразования являются средством негативной оценки. По словам Н. А. Самыличевой, «особым перлокутивным эффектом обладают окказионализмы, созданные на базе одного и того же производящего слова. Обыгрывая раз за разом слово, обозначающее конкретное явление или одно и то же прецедентное имя, журналист практически создаёт у исходной лексемы новую экспрессивную окраску, зачастую сниженную, а само явление или личность могут начать осмысливаться читательской аудиторией по-другому» [9, с. 34].
С развитием информационно-коммуникационных технологий в современных СМИ стала активно употребляться иноязычная лексема фейк: В параллельной реальности укроСМИ соорудили мегафейк о готовности Владимира Путина нанести ядерный удар по Москве (заголовок) («Военное обозрение». 19.03.15); Похищение года: фейковщина какая-то (заголовок)! Генерал Маткенов отказался отвечать на запрос «НГ» о краже часов из дома, где он проживал («Наша газета». 22.10.15); Фейкофобия (заголовок). Что ждёт россиян после принятия Госдумой закона о фейковых новостях («Наша версия». 07.03.18); Когда происходит «фейкизация» информационного пространства, всякие благоглупости превращаются в реальную политическую новость, - заявил газете ВЗГЛЯД член комитета Совета
Федерации по международным делам Олег Морозов, комментируя обвинения США в«акустических атаках» на американских дипломатов («Взгляд». 07.06.18); Наш мир погрузился в фейкоманию. При этом британское правительство вообще ушло от термина «фейк», предпочитая вместо него термин «дезинформация» («Украина криминальная». 04.03.19). В целом можно утверждать, что подобные инновации появились в результате префиксации, суффиксации, суффиксоидации. Новообразования на базе ключевого элемента социокультурного пространства фейк становятся эффективным инструментом политической борьбы, актуализируют такой смысловой компонент, как «искажение реальных фактов». Как отмечает О. С. Иссерс, «российское политическое пространство порождает такие новости, в которые невозможно поверить» [5, с. 29]. Таким образом, для инноваций на базе лексемы фейк характерна отрицательная экспрессия, которая усиливается контекстуальным окружением.
В эпоху социальных сетей ключевым элементом социокультурного пространства становится лексема селфи: Селфиман опубликовал последнюю фотографию за 10 минут до гибели от высоковольтного разряда (заголовок) («Блокнот.ру». 18.04.16); В Нью-Йорке прошёл ежегодный бал Института костюма Met Gala 2017. Поскольку попасть на это событие обычным смертным крайне сложно, а бронь столика стоит около 275 тысяч долларов, на мероприятии собралась вся богема американского шоу-бизнеса. Модель Кайли Дженнер, известная благодаря шоу «Семейство Кардашьян», не упустила такой уникальной возможности и сделала суперселфи в уборной («Life». 02.05.17); В этот день, помимо стандартных «себяшек» на фоне произведений искусства, предметов старины и других экспонатов, люди любят делать псевдоселфи музейных персонажей. И вот уже вся ваша лента забита античными красотками, снимающими себя на «Айфоны», полководцами, позирующими перед камерой смартфона, и так далее, по нарастающей - в зависимости от фантазии автора («78.ru». 18.01.19); Антиселфи: художница «умирает» на фотографиях (заголовок). Как обычно выглядят фото на фоне достопримечательностей? Кто-то «подпирает» Пизанскую башню? Держит солнышко на ладошке? Никаких солнышек! Художница Стефани Ли в своём проекте STEFDIES не улыбается на Трафальгарской площади, она там... умирает («Cosmopolitan Россия». 22.04.19). Кроме того, на базе лексемы селфи журналисты создают глагольные новообразования: Лучше всего селфиться в натуральном свете, поскольку он скрывает недостатки и делает лицо свежим («Счастливые и Красивые». 15.12.16); Возможность: заселфиться с Львом Яшиным возле «Самара Арены»
(заголовок) («Большая деревня». 11.05.18). По мнению учёных, «в современной речевой ситуации английское слово остаётся более престижным, чем русское, экспрессия его новизны всё также притягательна, оно может подчёркивать принадлежность говорящего к определённому кругу "продвинутых", его соответствие языковому вкусу и стилю эпохи виртуальной коммуникации» [1, с. 128].
Спортивную лексику пополнили новообразования на базе слова допинг: Гопинг-проба (заголовок). Все допинговые обвинения олимпийцы России расценили как простой наезд на страну («Коммерсантъ». 12.11.15); И смех, и грех: в связи с разгулявшейся нынче по миру спорта допингофобией, 105-летнему велосипедисту предстоит сдать допинг-пробы («Московский комсомолец». 23.01.17); Допинг-гейт: как защищаются российские спортсмены (заголовок) («Sputnik Литва». 27.11.17); Логинов - допингист. Почему Фуркад должен ему верить? (заголовок) («Спорт день за днём». 12.01.19); Допинг-дюжина (заголовок). CAS дисквалифицировал российских легкоатлетов («Коммерсантъ». 01.02.19). Как показывает проведённый анализ, новообразования на базе слова допинг имеют отрицательную оценочность, которая усиливается посредством ближайшего контекста. Подобные номинации вызывают широкий резонанс в обществе, обусловлены накалом страстей.
В заключение заметим, что имена нарицательные могут выступать в качестве исходных ключевых элементов социокультурного пространства. Особенно активно употребляются в медиакоммуникации лексемы, отражающие различные стороны жизни российского социума и связанные с общественно-политической ситуацией на Украине. «Ключевые элементы на базе имён нарицательных отражают значимые для социума события в речи носителей русского языка, аккумулируют яркие приметы времени» [2, с. 202]. Таким образом, новообразования, мотивированные именами нарицательными, являются оценочными доминантами современной действительности, фиксируют суть происходящих в обществе разногласий.
Список литературы
1. Богословская В. Р., Долгенко А. Н., Косырева М. С. От «SELFIE» к «СЕЛФИ»: пути адаптации англицизмов в современном русском языке // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2015. № 9-10 (104). С. 125-129.
2. Замальдинов В. Е. Ключевые элементы в современном медийном словотворчестве // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2017. № 1. С. 199-204.
3. Замальдинов В. Е. Словообразовательные неологизмы как средство речевого воздействия (на материале нижегородских СМИ начала XXI в.): дис. ... канд. филол. наук.
Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 2018. 224 с.
4. Ильясова С. В. Феномен лавинообразного словотворчества (на материале языка современных СМИ) // Актуальные проблемы современного словообразования: сборник научных статей. Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2011. С. 499-503.
5. Иссерс О. С. От серьёзного - до смешного: игровой потенциал российского слова года // Политическая лингвистика. 2015. № 4 (54). С. 25-31.
6. Козловская Е. С., Кобылко Я., Медведев Е. Ю. Смыслоформирующая функция контекста в публицистических текстах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2019. Т. 23. № 1. С. 165-184.
7. Кронгауз М. А. Ключевые слова эпохи. Электронный ресурс. Режим доступа: Слово.ру: балтийский акцент. 2010. № 1-2. С. 69-85.
8. Мельник Ю. А. Языковые маркеры новейшего времени (на материале социолингвистических проектов «Слово года») // Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 11 (407). С. 34-42.
9. Бакич (Самыличева) Н. А. Прагматический потенциал медийных новообразований // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. 2018. № 6. С. 33-38.
10. Химик В. В. Майдан как феномен русской и восточнославянской языковой действительности // Политическая лингвистика. 2015. № 3 (53). С. 57-64.
References
1. Bogoslovskaja V. R., Dolgenko A. N., Kosyreva M. S. Ot «SELFIE» k «SELFI»: puti adaptacii anglicizmov v sovremennom russkom jazyke [From "SELFIE" to "SELFI": the ways of adapting Englishisms in modern Russian] Izvestija Volgogradskogo gosudarstvennogopedagog-icheskogo universiteta [News of Volgograd State Pedagogical University]. 2015. № 9-10 (104). Pp. 125-129.
2. Zamal'dinov V. E. Kljuchevye jelementy v sovremennom medijnom slovotvorchestve [Key elements in modern media creation] Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Loba-chevskogo [Bulletin of the Nizhny Novgorod University. N. I. Lobachevsky]. 2017. № 1. Pp. 199-204.
3. Zamal'dinov V. E. Slovoobrazovatel'nye neologizmy kak sredstvo rechevogo vozdejstvija (na materiale nizhegorodskih SMI nachala XXI v.): dis. ...kand. flol. nauk [Word-formation neologisms as a means of verbal influence (based on material from the Nizhny Novgorod mass media at the beginning of the 21st century): dis. ... cand. filol. of sciences]. Nizhnij Novgorod: Nizhegorodskij gosudarstvennyj universitet im. N. I. Lobachevskogo, 2018. 224 p.
4. Il'jasova S. V. Fenomen lavinoobraznogo slovotvorchestva (na materiale jazyka sov-remennyh SMI) [The phenomenon of avalanche-like word-making (based on the material of the language of modern media)] Aktual'nye problemy sovremennogo slovoobrazovanija: sbornik nauchnyh statej [Actual problems of modern word formation: a collection of scientific articles]. Kemerovo: Kemerovskij gosudarstvennyj universitet, 2011. Pp. 499-503.
5. Issers O. S. Ot ser^znogo - do smeshnogo: igrovoj potencial rossijskogo slova goda [From serious to ridiculous: the gaming potential of the Russian word of the year] Politicheskaja lingvistika [Political linguistics]. 2015. № 4 (54). Pp. 25-31.
6. Kozlovskaja E. S., Kobylko Ja., Medvedev E. Ju. Smysloformirujushhaja funkcija konteksta v publicisticheskih tekstah [The semantic formative function of the context in journal-
154
istic texts] Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Lingvistika [Bulletin of the Peoples' Friendship University of Russia. Series: Linguistics]. 2019. T. 23. № 1. Pp. 165-184.
7. Krongauz M. A. Kljuchevye slova jepohi [Keywords of the era]. Elektronnyi resurs. URL: Slovo.ru: baltijskij akcent. 2010. № 1-2. Pp. 69-85.
8. Mel'nik Ju. A. Jazykovye markery novejshego vremeni (na materiale sociolingvistich-eskih proektov «Slovo goda») [Modern language markers (based on the material of sociolinguis-tic projects "Word of the Year")] Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University]. 2017. № 11 (407). Pp. 34-42.
9. Bakich (Samylicheva) N. A. Pragmaticheskij potencial medijnyh novoobrazovanij [The pragmatic potential of media neoplasms] Dinamika jazykovyh i kul'turnyh processov v sov-remennoj Rossii [The dynamics of linguistic and cultural processes in modern Russia]. 2018. № 6. Pp. 33-38.
10. Himik V. V. Majdan kak fenomen russkoj i vostochnoslavjanskoj jazykovoj dejst-vitel'nosti [Maidan as a phenomenon of Russian and East Slavic linguistic reality] Politicheskaja lingvistika [Political linguistics]. 2015. № 3 (53). Pp. 57-64.