ук Г.С. Вардугиной, С.А. Ситниковой, А.Г. Бент, доцентов Л.П. Щенниковой, Д.В. Харитонова, преподавателя
К.В. Ратникова пушкинские произведения рассматривались в контексте русской и мировой культуры.
Все участники конференции проявили заинтересованность и, активность. Для студентов она стала хорошей школой профессионального мастерства. Они не только почерпнули много полезной информации и интересных идей, которые обогатят их дальнейшую работу над научной темой, но и почувствовали себя причастными к филологической науке. Студенты в своих отзывах отдали дань высокому профессионализму своих наставников. А преподаватели еще pax убедились в том, что подобные конференции - прекрасная форма для научного сотрудничества со студенчеством. Спасибо Пушкину!
III ЖИТНИКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ: ДИНАМИЧЕСКИЙ Л СПЕКТЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И ССЛЕДОВ А НИИ
В конце апреля 1999 года на филологическом факультете Челябинского государственного университета прошли очередные, уже третьи, Житниковские чтения, организованные кафедрой русского языка и посвященные памяти одного из старейших преподавателей университета, доцента Владимира Федоровича Жит-никова.
Особенность нынешних чтений в том, что они приобрели всероссийский статус. На конференцию прислали заявки и статьи около ста лингвистов из 20 городов России. В чтениях приняли участие представители 11 научных и учебных заведений Челябинска, а также шести российских городов (Воронежа, Омска, Екатеринбурга, Череповца, Магнитогорска, Миасса).
В тематике чтений отразился круг научных интересов Владимира Федоровича: история русского языка и этимология, сравнительное изучение языков, диалектология и антропонимика, межкультурное взаимодействие, региональный аспект лингвистических исследований.
На открытии Жигниковских чтений с приветственным словом к собравшимся обратились декан филологического факультета И.Ю. Карташева и профессор кафедры литературы и фольклора А.И.Лазарев. Они поддержали традицию проведения Житни-ковских чтений, .подчеркнули ее важность для регионального ву-;а. отдали дань памяти Владимиру Федоровичу.
Пленарное заседание открыл доклад профессора Челябинского педагогического университета Л.А. Глинкиной, предложившей к обсуждению актуальную проблему взаимосвязи между обучением и наукой, создание орфографического словаря с исто-рико-этимологическими справками. Профессор Челябинского государственного университета JI.A. Шкатова представила новое направление в современной лингвистике, связанное с межкуль-гурной коммуникацией. Исключительный интерес вызвало у слушателей сообщение о создании при кафедре русского языка учебно-научной лаборатории межкультурных коммуникаций. Доцент Челябинского университета Г.К. Валеев в своем докладе затронул проблему лингвистического анализа художественного текста, в частности, он обратил внимание на историю слова шаматон в произведениях Пушкина и его современников. Доклад профессора Челябинского педагогического университета Г.В. Макович был посвящен разработке одного из новейших направлений в лингвистике - семантического синтаксиса. Чтение докладов завершилось их заинтересованным обсуждением.
На секции «Сравнительно-сопоставительное изучение языков в динамическом аспекте» (рук. С.А. Питина, Н.И. Шелховская) были заслушаны доклады С.С. Беркера и A.B. Субботиной (Воронеж) «Универсальное и национально-культурное в афоризмах и пословицах (на материале английского и русского языков)», И.И. Лежневой (Воронеж) «Сопоставительный анализ некоторых форм речевого этикета английского, немецкого и русского языков в синхроническом и диахроническом аспектах». В докладе А.Р. Копачевой были охарактеризованы особенности образования и употребления цвето-обозначений во французском языке (в сопоставлении с русским). С.Л. Заболотнева рассмотрела специфику профессионального языка преподавателей на материале русских и английских литературных и киноисточников. С.А. Питина посвятила свой доклад проблеме взаимодействия прагматического и когнитивного в лексикографии (на примере Longman Activator). Н.И. Шелховская по-жакомила с результатами сопоставительного анализа агентивных имен в русском и французском языках.
Большую аудиторию собрало совместное заседание секций «Межкультурные коммуникации в синхронии и диахронии» и «Формирование регионального компонента в лингвистическом образовании» (рук. В.Б. Шеметов, Л.А. Месеняшина). Проблемам изучения текста и текстовых категорий были посвящены доклады О.В. Демидова, А.Г. Косова (Миасс), H.A. Новоселовой, А.Д. Соловьевой, Е.Е. Усыниной, Л.Н. Чурилиной
(Магнитогорск). Живой интерес вызвали выступления
Ю.В. Вронской (Екатеринбург) о фреймовом анализе интерпретирующих высказываний с глаголами речи, Е.В. Харченко о содержании риторики профессионлаьных коммуникаций. В докладе Е.В. Грудевой (Череповец) была поднята актуальная проблема рассмотрения текстов, переводов как вторичных образований с гочки зрения психолингвистики. Были заслушаны также доклады К.В. Киуру «Языковая личность референта», E.H. Квашниной «Судьба образа в тавтологических фразеологизмах», О.Г. Хохловской «Активизация речевой деятельности в процессе межкультурных коммуникаций», Н.Б. Приходкиной «Постижение языка школьником: от урока к олимпиаде и вступительному экзамену в вуз».
На секции «История русского языка. Диалектология. Антропонимика» (рук. Г.К. Валеев, Е.И. Голованова) прозвучали доклады Г.А. Кривозубовой (Омск) о современном состояниии и перспективах развития городского антропонимикона, Л.Г. Долженковой (Омск) о явлении опрощения диалектных слов, Л.В. Житниковой об осмыслении англоязычных наименований лица по профессии различными социальными группами,
A.A. Пановой о процессе диффузии в словообразовании и его отражении в словарях морфем русского языка. Выступление
B.П. Тимофеева было посвящено языковой личности В.Ф. Житникова, анализу его пути в науке.
На заключительном заседании было заслушано пять докладов: В.Б. Шеметов поднял вопрос о семасиологическом субстрате теории перевода; Л.А. Месеняшина выступила с проблемным сообщением «О возможности воздейстЕ!ИЯ различных классов графических систем на дальнейшее функционирование языка и культуры»; И.А. Фатеева доложила о принципах вольного перевода классических произведений в середине XIX века; Н.Л. Образцова показала историю слов с корнем -зол-/-зл-: Е.И. Голованова представила динамику именования лиц по роду деятельности в русском языке. Все доклады вызвали живое обсуждение и дискуссии. Были заслушаны отчеты руководителей секций.
При обсуждении итогов конференции во многих выступлениях подчеркивалась настоятельная потребность лингвистических кафедр из разных городов России, в более тесном сотрудничестве, в обмене опытом и информацией. Участники конференции отмечали актуальность поднятых на конференции проблем, глубину и содержательность докладов, высокий уровень организации 111 Житниковских чтений.
Сборник материалов конференции издан в 2-х томах.
Е.И. Голованова