Научная статья на тему 'ГЛЯНЦЕВЫЕ ЖУРНАЛЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА'

ГЛЯНЦЕВЫЕ ЖУРНАЛЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
317
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
сначала журналы были с желтой и шершавой бумагой / а картинки в них были просто разукрашены / пришедшие из разных лексических источников / пропагандируемой «глянцевыми журналами» / то есть журналами с той самой блестящей обложкой / но / главное / журналами совершенно определенного содержания: о моде / о новом стиле жизни.

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Мадина Калдибекова

Глянцевыми стали называть журналы с блестящей обложкой, затем значение расширилось, и речь пошла о принадлежности к определенной массовой культуре, пропагандируемой «глянцевыми журналами», то есть журналами с той самой блестящей обложкой, но, главное, журналами совершенно определенного содержания: о моде, о новом стиле жизни.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ГЛЯНЦЕВЫЕ ЖУРНАЛЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА»

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 3 I SPECIAL ISSUE 1 I 2022 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22257

ГЛЯНЦЕВЫЕ ЖУРНАЛЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО

АНАЛИЗА

Мадина Калдибекова

Студент(ка) 4 курса группы РТУ-18/1, Родной язык и литература (русский язык и

литература в иноязычных группах)

АННОТАЦИЯ

Глянцевыми стали называть журналы с блестящей обложкой, затем значение расширилось, и речь пошла о принадлежности к определенной массовой культуре, пропагандируемой «глянцевыми журналами», то есть журналами с той самой блестящей обложкой, но, главное, - журналами совершенно определенного содержания: о моде, о новом стиле жизни.

Ключевые слова: сначала журналы были с желтой и шершавой бумагой, а картинки в них были просто разукрашены, пришедшие из разных лексических источников, пропагандируемой «глянцевыми журналами», то есть журналами с той самой блестящей обложкой, но, главное, - журналами совершенно определенного содержания: о моде, о новом стиле жизни.

Само слово «гламур» пришло к нам из английского - glamour - и успешно конкурирует со слово глянец, потихоньку вытесняя его из языка (по крайней мере, в одном значении). Слово «глянец» было заимствовано раньше из немецкого языка, в котором существует слово Glanz, значило просто «блеск». Глянцевыми стали называть журналы с блестящей обложкой, затем значение расширилось, и речь пошла о принадлежности к определенной массовой культуре, пропагандируемой «глянцевыми журналами», то есть журналами с той самой блестящей обложкой, но, главное, - журналами совершенно определенного содержания: о моде, о новом стиле жизни. Слово гламурный описывает вроде бы ту же самую журнальную культуру, но в большей степени раскрывает ее суть, ведь в английском оно изначально связано с чарами и волшебством (таково его первое и исходное значение)

В.М. Войченко в статье: «Заголовки женских глянцевых журналов как материал для создания речевого портрета современной женщины» отмечает, что «глянцевый журнал» в буквальном переводе с английского - журнал с блестящей обложкой (glossymagazine). Определяет его родовую характеристику, как равноправное сосуществование словесного и изобразительного (цветного фотографического) рядов. [1. C. 34 ]

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 3 I SPECIAL ISSUE 1 I 2022 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22257

Первые глянцевые журналы были созданы в Европе в начале XVII века. Эти журналы, в основном, были только с модными картинками. Но благодаря им, мода доходила до народа.

Сначала журналы были с желтой и шершавой бумагой, а картинки в них были просто разукрашены. И только значительно позже, когда бумажная промышленность и полиграфия позволили бумаге стать блестящей, они стали глянцевыми. И вот тогда, в них появились уже не картинки, а фотографии. Изначально, как и фотографии, глянцевые журналы были черно-белыми и матово-глянцевыми. Многие иллюстрации были рисованными, и именно это позволяло сохранить удивительную эстетику. Но в 30-х годах прошлого века в полиграфию пришел цвет и такие журналы, как Vogue, Harper'sBazaar, стали вводить цветовые решения.

В 1665 г. во Франции был издан Journal dessavants , в начале 18 века в Англии журналы Tatler и Spectator . В начале XIX века такой тип журналов появляется и в Соединенных Штатах. Одним из первых и очень успешных журналов был Godey'sLady's Book, основанный в 1830 году. Наиболее популярны глянцевые журналы были в 1920-ые - 1950-ые годы, когда были основаны несколько супер-гигантов, например, Time d 1923 году и New Yorker в 1925 году. Появился так же первый журнал для мужчин - Esquire.

Французские журналы мод, как например, первый журнал мод с иллюстрациями «Кабине де Мод» (CabinetdesModes), который начал издаваться в 1785 г., или вышедший в свет спустя год в Веймаре Бертухский «ДжёрналдесЛюксусунд дер Моден» (Journal desLuxusundderModeri), часто достигали высокого уровня. Видные писатели - среди них Кокто, Жироду, Колет и художники, такие как Рауль Дюфи и Христиан Берар - внесли свою лепту в создание этого уровня. В настоящее время издания «Vogue» и «Harper'sBazaar» говорят свое последнее решающее слово в вопросах моды. Эти журналы за последние двадцать лет помогли искусству фотографии мод подняться до высокой степени художественности. [ 2.c. 793 ].

А потом, постепенно начали создаваться журналы с профессиональным уклоном: журналы для бухгалтеров, учителей, врачей и т.д. Так же журналы подразделялись и по месту жительства потенциальных читателей - на городские и для людей из сельской местности.

В Россию первые журналы попали благодаря «Русскому телеграфу».

Перед революцией очень популярным был журнал «Нива». В советские времена были журналы для женщин - «Крестьянка» и «Работница», а также мужской журнал «Сделай сам». Журналы советского времени в основном были ориентированы на труд. Прибалтийские и польские журналы мод были на вес

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 3 I SPECIAL ISSUE 1 I 2022 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=222ff7

золота, так как при их помощи можно было обновить скудный гардероб советских женщин. [ 3. C. 346].

Первым глянцевым журналом доступным советским читательницам был немецкий журнал с символическим названием «Бурда». Именно он в свое время изрядно потеснил отечественную дамскую прессу, не оставив им ни малейшего шанса в борьбе за читательский интерес. Только после перестройки в России появились настоящие глянцевые журналы, вместе с зарубежными товарами. На их страницах можно было прочесть, как жить в мире роскоши, и где все это купить, а также, куда поехать отдохнуть самому или с семьей[История создания ...

Субъективность содержания речевого высказывания предполагает присутствие в нем оценочного отношения говорящего к предмету речи. Ш.Балли, который впервые стал изучать оценку как языковую стилистическую категорию, писал: «Наша мысль ... постоянно и непреднамеренно добавляет к малейшему восприятию элемент оценки. ... Вещи и явления производят на нас приятное или неприятное впечатление и делятся на два класса: те, которые нас радуют, и те, которые причиняют нам неудобства и страдания. . инстинкт самосохранения .классифицирует все впечатления по принципу пользы вне субъекта (моральные принципы или религиозные догматы), он воспользуется еще более возвышенной формулой и скажет: «Это добро, а это зло». Может ли быть, чтобы эта тенденция, извечно присущая нашей природе и необходимая для сохранения рода человеческого, никак не отражалась в языке? Безусловно, нет» [4. C.413].

Фон-Вригт различал следующие разновидности оценок:

1) инструментальные оценки (хороший нож, хорошая ищейка); 2)технические оценки, или оценки мастерства (хороший администратор, плохой специалист); 3) оценки благоприятствования (beneficialgoodness): плохой (вредный) для здоровья; 4) утилитарные оценки (предыдущий тип может рассматриваться как частный случай утилитарных оценок): хороший совет, плохой план, хорошая возможность; 5) медицинские оценки, характеризующие физические органы и психические способности (хорошее сердце, плохая память); 6) гедонистические оценки (хороший вкус, хороший обед, хорошая шутка). Этическая оценка (добрая воля, хорошее намерение, плохой поступок) рассматривается фон-Вригтом как вторичная, производная от оценки благоприятствования.

В дальнейшем изложении системы фон-Вригта выделены следующие аспекты оценочных концептов: 1) категории объектов, к которым они применяются; 2)логические отношения между антонимическими концептами; 3) проблема смысла оценочного предиката; 4) возможность верификации

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 3 I SPECIAL ISSUE 1 I 2022 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=222ff7

оценочного суждения; 5) коммуникативная функция оценочного высказывания; 6) отношение к сравнению.

С точки зрения оценочной окраски все слова языка можно разделить на актуально и потенциально оценочные. Категорию оценочности применительно к лексике можно определить как часть лексического значения, способную выражать отношение говорящего к обозначаемому словом предмету или понятию.

Оценочность, будучи общеязыковой категорией, присуща всем стилям, по-разному проявляясь в каждом из них. По признаку оценочности Г.Я. Солганик выделяет позитивнооценочную, негативнооценочную и модальнооценочную лексику. Хотя он уточняет, что такая классификация лексики - особенность газетно - публицистического стиля. В других стилях (например, в художественно - беллетристическом) мы не находим столь четкого и многообразного размежевания лексики по оценочному признаку. Так, в художественно -беллетристическом стиле оценочность, как правило, опосредована образностью и обычно не носит столь открытого, как в публицистике, характера. [5. C. 295 ].

Сформировавшиеся в разное время, пришедшие из разных лексических источников, позитивнооценочные слова характеризуются функциональным единством - выражают положительную оценку - и однородными семантико -стилистическими качествами, единой оценочной окраской. Различаются позитивнооценочные слова лишь по степени, интенсивности выражения позитивнооценочной экспрессии.

Т.А. Присяжнюк в статье «К вопросу об идентификации эмоционально-оценочной лексики в английском языке и способах её перевода» в среде оценочных значений выделяет интеллектуально - логическую (рациональную) оценку, основанную на объективных свойствах референта, и эмоциональную оценку.

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что логическое суждение о том, что она называет (предметно-логическое значение), осложняется эмоциональным отношением говорящего к называемому явлению. Отсюда следует, что эмоциональная оценка содержит логическую основу, однако эмоциональная доминанта превалирует над рациональным компонентом.

Использованная литература:

1. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2002.

2. Соловьев С.М. История России с древнейших времен, т. 1-2 / С.М. Соловьев ; отв. ред. Н.А. Иванов. М. : Голос, 1993. 793 с. (Сочинения : в 18 кн. ; кн. 1).

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 3 I SPECIAL ISSUE 1 I 2022 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22257

3. Парсонс Т. Система современных обществ : пер. с англ. М.,1997. С. 20. 2 Никонов В.И., Яковлева В.Я. Алгоритмы успешного маркетинга. М., 2007. С. 256300. 3 Железнов Ю.Д., Абрамян Э.А., Новикова С.Т. Человек в природе и обществе. Изд. 2-е. М., 1999. С. 141.

4. Правоведение / под ред. Ю.А. Тихомирова, Н.И. Косяковой, Н.И. Архиповой. М., 2001. 413 с.

5. Цит. по: Мировая валютная система и проблема конвертируемости рубля / науч. ред. Н.П. Шмелев. М., 2006. С. 295.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.