Научная статья на тему 'Глаголы неестественного поведения в хантыйском языке'

Глаголы неестественного поведения в хантыйском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
94
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LEXICO-SEMANTIC GROUP / HUMAN BEHAVIOR / BEHAVIOR VERB / KHANTY LANGUAGE / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА / ГЛАГОЛ ПОВЕДЕНИЯ / ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нахрачева Г.Л.

В статье анализируется группа глаголов неестественного поведения на материале трех диалектов хантыйского языка, определяется семантический признак, согласно которому проводился отбор глаголов в лексико-семантическую группу глаголов поведения; описываются семы, участвующие в распределении глаголов по подгруппам. Предметом исследования являются особенности семантики и функционирования глаголов поведения. В результате исследования выясняются некоторые особенности семантики и функционирования данных глаголов. В частности, указывается на неоднородный состав групп глаголов во всех трех диалектах, так как в них содержатся как ядро, так и периферия, различается количественный состав и характер сем. Отдельные глаголы в разных контекстах способны актуализировать свои дополнительные семы и приближаются к глаголам речи и движения. Материалы и выводы исследования могут быть использованы при составлении словарей хантыйского языка, при сопоставлении генетически родственных языков, а также разноструктурных языков. В работе применялись метод компонентного анализа, метод контекстного анализа и сравнительно-сопоставительный анализ значения лексемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

UNNATURAL BEHAVIOR VERBS IN THE KHANTY LANGUAGE

The article analyzes a group of unnatural behavior verbs on the material of three dialects of the Khanty language, defines the semantic feature, according to which the selection of verbs in the lexical-semantic group of behavior verbs was carried out; describes the semes involved in the distribution of verbs into subgroups. The subject of the research is the specific features in the semantics and functioning of behavior verbs. As a result of the study, some features of the semantics and functioning of these verbs are clarified. In particular, the work reveals that the heterogeneous composition of verb groups in all three dialects contain both a core and a periphery, their quantitative composition and the nature of the semes are different. Individual verbs in different contexts actualize their additional semes and approach the verbs of speech and movement. The materials and conclusions of the study can be used in the compilation of dictionaries of the Khanty language, in the comparison of genetically related languages, as well as different structural languages. The method of component analysis, the method of contextual analysis and comparative analysis of the value of the token are used in the work.

Текст научной работы на тему «Глаголы неестественного поведения в хантыйском языке»

УДК 811.511:142

Nakhracheva G.L., Cand. of Sciences (Philology), leading researcher, Ob-Ugric Institute of Applied Researches

and Development (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: galina-nakhracheva@rambler.ru

UNNATURAL BEHAVIOR VERBS IN THE KHANTY LANGUAGE. The article analyzes a group of unnatural behavior verbs on the material of three dialects of the Khanty language, defines the semantic feature, according to which the selection of verbs in the lexical-semantic group of behavior verbs was carried out; describes the semes involved in the distribution of verbs into subgroups. The subject of the research is the specific features in the semantics and functioning of behavior verbs. As a result of the study, some features of the semantics and functioning of these verbs are clarified. In particular, the work reveals that the heterogeneous composition of verb groups in all three dialects contain both a core and a periphery, their quantitative composition and the nature of the semes are different. Individual verbs in different contexts actualize their additional semes and approach the verbs of speech and movement. The materials and conclusions of the study can be used in the compilation of dictionaries of the Khanty language, in the comparison of genetically related languages, as well as different structural languages. The method of component analysis, the method of contextual analysis and comparative analysis of the value of the token are used in the work.

Key words: lexico-semantic group, human behavior, behavior verb, Khanty language.

Г.Л. Нахрачева, канд. филол. наук, вед. научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований

и разработок, г. Ханты-Мансийск, E-mail: galina-nakhracheva@rambler.ru

ГЛАГОЛЫ НЕЕСТЕСТВЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье анализируется группа глаголов неестественного поведения на материале трех диалектов хантыйского языка, определяется семантический признак, согласно которому проводился отбор глаголов в лексико-семантическую группу глаголов поведения; описываются семы, участвующие в распределении глаголов по подгруппам. Предметом исследования являются особенности семантики и функционирования глаголов поведения. В результате исследования выясняются некоторые особенности семантики и функционирования данных глаголов. В частности, указывается на неоднородный состав групп глаголов во всех трех диалектах, так как в них содержатся как ядро, так и периферия, различается количественный состав и характер сем. Отдельные глаголы в разных контекстах способны актуализировать свои дополнительные семы и приближаются к глаголам речи и движения. Материалы и выводы исследования могут быть использованы при составлении словарей хантыйского языка, при сопоставлении генетически родственных языков, а также разноструктурных языков. В работе применялись метод компонентного анализа, метод контекстного анализа и сравнительно-сопоставительный анализ значения лексемы.

Ключевые слова: лексико-семантическая группа, поведение человека, глагол поведения, хантыйский язык.

В данной статье мы подробно рассмотрим глаголы неестественного поведения, репрезентирующие показное, странное поведение человека в хантыйском языке (на материале шу-рышкарского, казымского и сургутского диалектов). Анализируя глаголы русского языка, Л.М. Васильев называет их глаголами, обозначающими нескромное поведение (хвалится, хвастаться и т. д.), а также неестественное, вычурное поведение (жеманничать, манерничать и т. д.) [1, с. 62 - 63]. Глаголы неестественного поведения, по мнению А.М. Плотниковой, обозначают «поведение-маску» [2, с. 345].

Лексико-семантическая группа (далее ЛСГ) глаголов поведения (далее ГП) хантыйского языка до настоящего времени специально не изучалась; в основном, изучение глаголов поведения в хантыйском языке носит лишь фрагментарный характер. Поведение как составная часть культуры рассматривается в русле когнитивной лингвистики в работе В.Н. Соловар и Ю.Г. Ми-ляховой были описаны фразеологические единицы, фразеопси-хоэмоны, передающие психическое и эмоциональное состояние человека на материале шурышкарского и казымского диалектов хантыйского языка [3, с. 44-49]. Исследуемые глаголы также были рассмотрены в составе эмотивных глаголов со значением поведения на материале казымского диалекта (с точки зрения синтаксиса элементарного простого предложения) в работах В. Н. Соловар. Автором были рассмотрены модели элементарных простых предложений хантыйского языка, представляемых глаголами поведения. Касаясь глаголов поведения, исследователь определяет их по наличию оценочного компонента, выделяет глаголы положительного поведения и глаголы негативного поведения; приведенные в работе примеры немногочисленны [4]. Более дробной классификации глаголов внутри каждой подгруппы не представлено [5, с. 197-202; 6]. Таким образом, изучение глаголов поведения в хантыйском языке представляется перспективным и необходимым, вследствие отсутствия комплексного рассмотрения данной ЛСГ с точки зрения структурно-семантических особенностей.

На материале русского языка глаголы поведения рассматривал Л.М. Васильев [1, с. 54]. Исследователь отмечает, что глагол обязательно должен сочетаться с названием лица-агенса и оценочным словом, а также с названием лица-адресата, если он выражает отношение поведения к другому лицу. Например: Он

манерничает, он рисуется передо мной. При этом оценка может быть выражена как эксплицитно, так и имплицитно, то есть в самом глаголе. Например: Она ведет себя робко, она робеет [1, с. 54].

На материале хантыйского языка к глаголам поведения мы будем относить те глаголы, которые характеризуются семантическими моделями «кто-то ведет себя как-либо» и «кто-то ведет себя как-либо по отношению к кому-либо».

Типовая семантика данной подгруппы: «вести себя неестественно, проявлять в своем поведении какое-либо качество, черту характера, свойство, не обнаруживаемое в обыденной жизни какого-либо человека».

Эта подгруппа представлена в хантыйском языке, по данным хантыйско-русских словарей [6, 7, 8, 9, 10] 42 единицами: по шурышкарскому диалекту - 15, по казымскому диалекту - 20, по сургутскому диалекту - 8, а также полученных в результате опроса информантов.

Подгруппа глаголов неестественного поведения состоит из 4 микрогрупп: глаголов неестественного поведения с общим значением 'хвастаться'; глаголов с общим значением 'важничать'; глаголов с общим значением 'вести себя несерьезно'; глаголы поведения с общим значением 'рисоваться, выставлять себя напоказ'.

Глаголы неестественного поведения с общим значением 'хвастаться'

В толковом словаре русских глаголов [11, с. 433] общее значение группы глаголов русского языка хвастаться, хвастать, хвалиться определяется следующим образом: 'вести себя нескромно в словах, в поведении, неумеренно восхваляя внутренние и внешние достоинства кого-, чего-л. или свои (часто мнимые); выставляя напоказ, кичиться кем-, чем-л.' Общее значение хантыйских глаголов, объединяющихся значением 'хвастаться' можно определить таким же образом.

В хантыйском языке представлено 9 глаголов с общим значением 'хвастаться'. Это глаголы шур. Икаэ^ 'хвалиться, хвастаться'; jarasff 'хвастаться', каз. Aox£sti 'хвастать достатком (в материальном плане)', ИкэЛ^эА^ 'хвастаться', дгка¿И 'хвастаться, гордиться, заноситься', дхатЩНТ'хвалиться', urka¿ti 'хвастать благополучием', игэк £sэttT'хвастает (букв.: хвастовства выпускает)', сург. Пга$Ша 'хвалиться, хвастаться достатком'. Например:

шур. Iskañsfímuj un wer, talaya wertTrupata 'Хвастать разве большое дело, сделать проблема'; каз. Wen jajemn iki seyk AoxesaA 'Наш старший брат очень хвастает достатком'; tüw lewasa urak ant esal, ant öxamtTjal 'Он зря не хвалится (букв.: хвастовства не выпускает)', Jajan iskasaA 'Твой брат хвалится'; tüw järastT jamas juykff xostal 'Он хвастается, что, дескать, умеет хорошо танцевать'; сург. Ъа imi es tasaAnat era$AaA 'Эта женщина опять хвастает достатком'; Tasay-wayan iki wicapa era$AaA 'Богатый денежный мужчина всегда хвалится'. В.Н. Соловар относит глагол iskasti 'хвалиться' к глаголам речи, которые выражают эмоциональное поведение человека и отмечает, что «содержанием речи является нескромная похвальба» [4, с. 55]. Ситуация хвастовства передается вербально, то есть через речь, но помимо речевого акта, данные глаголы обозначают и соответствующий тип поведения.

Базовым глаголом в данной микрогруппе является глагол iskasti 'хвалиться', производный от глагола isak= 'хвалить, одобрять' образуется присоединением взаимно-возвратного суффикса =as= к основе глагола isak=. Сам глагол isak= выражает положительную семантику в общем виде и приобретает оттенок отрицательной эмоциональности iskas= 'хвалиться, хвастаться' в определенной конструкции, когда объектом, на который направлена хвала, является он сам (субъект поведения), обладающий, как он сам считает, способностями, наличие которых позволяет ему хвастаться, Отличительной чертой глагола iskasff является то, что данный глагол может употребляться в предложении без уточнения объекта хвастовства, в ситуации, когда описывается обычное свойство человека: tüw iskasal 'Он хвастается (обычно)'; Sitan iskastTxosal 'Этот хвастаться умеет'. С аналогичным значением он зафиксирован и в казымском диалекте [8, с. 76]. Объектом хвастовства при данном глаголе могут выступать и конкретные вещи, принадлежащие субъекту поведения: Si imen jiAap jernas AomatmaA, iskaAtijaAman si jayxaA 'Эта женщина новое платье надела=оказывается, хвастая ходит'.

Глагол orkasti передает эмоцию гордости чем-то проявляющуюся в сознательном демонстративном выражении превосходства, высокомерия, гордиться хвастая: Apsen orkasaA 'Твой младший брат хвастается'; Si neyen ma peAama orkasaA 'Та женщина передо мной гордится' (букв.: ко мне, в мой адрес).

Таблица 1

Семантическая структура глаголов неестественного поведения с общим значением 'хвастаться'

вести себя неестественно хвастаться хвалиться хвастать благополучием гордиться хвастая хвастать достатком (в материальном плане)

iskasti * + +

järastT * +

Aoxesti * + +

iskaAtijaAti * + +

örkasti * + +

uxamtTjttT * +

urkasti * + +

urak esattT * + +

□ raneta * + +

Глаголы неестественного поведения с общим значением 'важничать',

Типовая семантика: вести себя высокомерно, быть надменным в поведении, оценке, манере обращения, выражение превосходства над кем-либо, пренебрежения к кому-либо: шур. егПТ 'презирать, недолюбливать, относиться свысока', jorastT 'форсить, важничать, зазнаваться', йкёэтШТ' 'брезговать', по%1Т tajtT 'держать голову высоко'; каз. охат^эА^ 'важничать', йк&эт(! 'презирать, брезговать'; сург. Пwэr^э tajta 'держать голову высоко (о высокомерном человеке)', ъэ мэтАi па%М,

wikaAAi 'насмехаться над кем-либо, унижать', ñaxfa-wikaAta 'смеяться с осуждением', wikaAta 'насмехаться'. Например: шур. Ma pättTxür täjtem urayan, lüw mänem ertlalT 'Он презирает меня за трусость'; tüw oxal saxät ultal urayan, xojatatan ertman täjsa 'За то, что он сторонился людей, его недолюбливали'; tüw üksamlal 'Он брезгует'; Si neyew isa jorasal 'Эта женщина всегда важничает'; Oyal no%¡! täjman si jayyal 'Ходит с высоко поднятой головой'; каз. tTw welapsew üksamlel 'Они брезгуют нашим образом жизни'; Marjajen öxamtijaAti wer täjaA 'Марья имеет привычку важничать'; сург. Lekna jo% ña^Aat 'На дороге люди смеются-насмехаются'.

Таблица 2

Семантическая структура глаголов неестественного поведения с общим значением 'важничать'

вести себя неестественно презирать брезговать зазнаваться важничать вести себя высокомерно пренебрежительное отношение ввести себя надменно быть заносчивым недолюбливать

erttT * + + + +

jorastT * + + + +

üksamtatT * +

öxamtijaAti * +

üksamtT * + +

о^э( no^tT täjtT * + + + + + + +

e^ □war^a täjta * + + + + + + +

ta мэ^ nä^Ai, wikaAAi * + + + + + +

nä^ta-wikaAta * + + + + + +

wikaAta * + + + + + +

Глаголы, отражающие внешнее выражение неестественного поведения

В хантыйском языке среди глаголов поведения представлены глаголы, которые описывают внешнее проявление неестественного поведения. Это глаголы, которые описывают мимику и жесты.

Типовая семантика: вести себя неестественно, странно с целью привлечения внимания окружающих: шур. ñañremafí 'гримасничать', wexañlaff 'кривляться' (глагол образован от имени 'wexañi' 'нечто кривое, скособочившееся; рухлядь'), werantljtT 'гримасничать, дразниться', ñinstantTjtT в лексико-семантическом варианте (далее ЛСВ) 'гримасничать; потягиваться; размахивать руками, ногами (ходить не подобающим для ханты образом)', ñañarlíjtí в ЛСВ 'кривляться', sakartljtT 'кривляться, гримасничать', каз. aylemaff 'гримасничать, кривляться', aysemafí 'дразнить, говорить поддразнивая', ñaslematT 'гримасничать, корчить рожи', soyramat! 'кривляться (ходить и надоедать кому-либо, не давать покоя, придираться)' (глагол образован от имени 'so^iT 'живое существо в какой-то позе и гримасе'), werastljattT 'дразниться'; сург. аr urna potayAa 'кривляться'. Например: шур. Xojat pela muja werantalan? 'Зачем человека дразнишь?'; Meta wexañlaff, tüya sira potarta 'Прекрати кривляться, говори нормально (букв.: прямо)'; Kaman siran ñañarlijal, uítí moral ant ujatlalli 'По-всякому кривляется, норму жития не знает'; Wofíja sa, muj ñinstanffjlan, tüya sira susa 'Прекрати-ка, что ходишь, размахивая руками, иди, как положено'; Kaman sirn sakartTjal 'По-всякому гримасничает'; Ñawramyan i jesalt weranfflyan, wenslan kaman sirn talfíllan 'Двое детей друг против друга гримасничают, лица по-разному дергают'; Ñañremal 'Гримасничает', Wens wantox jesalt ñinstanffjal 'Перед зеркалом гримасничает'; каз. In ajikem ma pelama aylemal'Тот мальчик (букв.: ко мне) гримасничает', tTw aysemalat lüw pelala 'Они дразнят его (букв.: к нему)', Xujat pela aysemafípital 'На кого-нибудь станет дразниться'; Ñawramat ñaslemalat 'Дети корчат рожи'; сург. Ъа$а аA ar urna potayAa 'Перестань кривляться'.

Таблица 3

Семантическая структура глаголов, отражающих внешнее выражение неестественного поведения

вести себя неестественно делать ужимки, гримасы кривляться гримасничать, корчить рожи дразнть, говорить поддразнивая расмахивать руками, ногами жеманничать потягиваться

wexantat! * * + +

ninstantTjt! * * + + +

nanartTjt! * * +

sakartTjt! * * + +

anlemat! * * + +

ansiti * * +

ansemati * * +

werantijti * * + +

nästemat! * * + +

so^ramat! * * + + +

Глаголы поведения с общим значением 'рисоваться, выставлять себя напоказ'

Типовая семантика: вести себя неестественно, вычурно, кокетливо, манерно с целью привлечения внимания окружающих: шур. а]атЩ 'молодиться', pirsэptэtT 'стать старообразным, считать себя пожилым (стариком)', пахэШТ 'смешить', каз. хй^Ш 'привлекать к себе внимание, завлекать (неодобр.)', waxsemэtT 'смеяться неестественно', w£rэstT 'выставлять себя, выпендриваться (букв.: делаться)', хйгатЩТ 'украшаться, наряжаться', werэs!jэ^ff 'вести себя неестественно, кривляться, выделываться (букв.: делаться)', капв' 'красоваться', (оШ 'выставляться, выделываться'; сург. jo% ^рпэ pofoэ%Лэta 'рисоваться перед людьми'. Например: шур. tйw ¡¡ецк хojat пахэШТ 'Он большой шутник (букв.: он любит людей смешить)', каз. 1п пецет а хй^э} 'Эта женщина привлекает к себе внимание'; Imi хШaj^tasэk werэstTpitэs 'Внук женщины стал медленнее ехать'; Ра а w£rэsljэ^tT pitэs 'Опять стала выделываться'; Ми (оШэп 'Что выставляешься'; Ми waхsemэ^эn 'Что смеешься привлекая к себе внимание'; хйгатЩэ} 'Красуется'.

Общее количество ЛСВ, подлежащих анализу составило 42 единицы: 15 - в шурышкарском диалекте, 20 - в казымском диалекте, 8 - в сургутском диалекте. Семантика глаголов данной группы пересекается в хантыйском языке с глаголами речи и движения.

Таким образом, подгруппа глаголов неестественного поведения представлена микрогруппами глаголов с общими значениями 'хвастаться', 'важничать', 'рисоваться, выставлять себя напоказ', а также микрогруппой глаголов, обозначающих мимику и жесты. Микрогруппа глаголов неестественного поведения с общим значением 'хвастаться' включает в свой состав синонимический ряд с общим значением 'хвастаться'.

Следует отметить, что хвастовство, хвастливое поведение является осуждаемым явлением в хантыйском обществе тогда, когда целью поведения становится желание показать свое превосходство над другими людьми, такое поведение вызывает негативную отрицательную оценку общества.

В хантыйской культуре существуют определенные возрастные рамки, накладывающие ограничения на поведение лиц другого возраста. Выход за эти рамки получает в обществе отрицательную оценку, например глагол аjamtTjtT 'молодиться' - вести себя неестественно, стараясь своим поведением, одеждой или еще чем-либо подражать молодым людям, не будучи молодым, pirsэptэtT 'считать себя пожилым (стариком) - вести себя неестественно, стараясь своим поведением, одеждой намеренно себя состарить,': пецэп ajamtTjэ^ 'Эта женщина молодится'.

Таблица 4

Семантическая структура глаголов неестественного поведения с общим значением 'рисоваться,

выставлять себя напоказ'

вести себя неестественно молодиться смешить привлекать к себе внимание завлекать смеяться неестественно красоваться выставляться жеманничать выделываться кривляться стать старообразным

ajamtijti * + + + +

pirsaptatT * + +

naxattTt! * + +

xüsTtT * + + +

waxsemet! * + + + +

werest! * + + +

werasTjatt! * + + + + +

kärTt! * + +

fofit! * + + +

XÜramtTjtt! * + + + + +

jo^ iApina pota^Aata * + + + + +

Библиографический список

1. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: глаголы речи, звучания и поведения: учебное пособие. Уфа: БГУ, 1981.

2. Плотникова А.М. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений). Диссертация ... доктора филологических наук. Екатеринбург, 2008.

3. Соловар В.Н., Миляхова Ю.Г. Национально-культурные особенности языковых единиц сферы психоэмоционального состояния и поведения человека (на материале шурышкарского и казымского диалектов хантыйского языка). Вестникугроведения. 2013; 2 (12): 44 - 49.

4. Соловар В.Н. Лексико-семантическая группа глаголов поведения и формируемые ими модели ЭПП в хантыйском языке (на материале казымского диалекта). Вестник угроведения. 2011; 1: 54 - 57.

5. Соловар В. Н. Модели элементарных простых предложений хантыйского языка, формируемые структурной схемой Ns1 «Vf sub. Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2009; 115: 197 - 202.

6. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты). С.И. Вальгамова, Н.Б. Кошкарева, С.В. Онина, А.А. Шиянова. Екатеринбург: Баско, 2011.

7. Лельхова Ф.М. Словарь глаголов хантыйского языка (шурышкарский диалект). Ханты-Мансийск: Новости Югры, 2012.

8. Соловар В.Н. Хантыйско-русский словарь (казымский диалект). Тюмень: ФОРМАТ, 2014.

9. Соловар В.Н. Краткий русско-хантыйский словарь (сургутский диалект). - Ханты-Мансийск: Югорский формат, 2016.

10. Steinitz W. Dialektologisches und Etimologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprachen. Akademie Verlag. Т. 1 - 14. Berlin. 1966 - 1991.

11. Бабенко Л.Г. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. Москва: АСТ-ПРЕСС, 1999.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

References

1. Vasil'ev L.M. Semantika russkogo glagola: glagoly rechi, zvuchaniya ipovedeniya: uchebnoe posobie. Ufa: BGU, 1981.

2. Plotnikova A.M. Kognitivnoe modelirovanie semantikiglagola (na materiale glagolovsocial'nyh dejstvijiotnoshenij). Dissertaciya ... doktora filologicheskih nauk. Ekaterinburg, 2008.

3. Solovar V.N., Milyahova Yu.G. Nacional'no-kul'turnye osobennosti yazykovyh edinic sfery psiho'emocional'nogo sostoyaniya i povedeniya cheloveka (na materiale shuryshkarskogo i kazymskogo dialektov hantyjskogo yazyka). Vestnik ugrovedeniya. 2013; 2 (12): 44 - 49.

4. Solovar V.N. Leksiko-semanticheskaya gruppa glagolov povedeniya i formiruemye imi modeli 'EPP v hantyjskom yazyke (na materiale kazymskogo dialekta). Vestnik ugrovedeniya. 2011; 1: 54 - 57.

5. Solovar V. N. Modeli 'elementarnyh prostyh predlozhenij hantyjskogo yazyka, formiruemye strukturnoj shemoj Ns1 «Vf sub. Izvestiya RGPU im. A.I. Gercena. 2009; 115: 197 - 202.

6. Dialektologicheskij slovar' hantyjskogo yazyka (shuryshkarskij i priural'skij dialekty). S.I. Val'gamova, N.B. Koshkareva, S.V. Onina, A.A. Shiyanova. Ekaterinburg: Basko, 2011.

7. Lel'hova F.M. Slovar' glagolov hantyjskogo yazyka (shuryshkarskij dialekt). Hanty-Mansijsk: Novosti Yugry, 2012.

8. Solovar V.N. Hantyjsko-russkij slovar' (kazymskij dialekt). Tyumen': FORMAT, 2014.

9. Solovar V.N. Kratkij russko-hantyjskijslovar' (surgutskij dialekt). - Hanty-Mansijsk: Yugorskij format, 2016.

10. Steinitz W. Dialektologisches und Etimologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprachen. Akademie Verlag. T. 1 - 14. Berlin. 1966 - 1991.

11. Babenko L.G. Tolkovyj slovar' russkih glagolov: Ideograficheskoe opisanie. Anglijskie 'ekvivalenty. Sinonimy. Antonimy. Moskva: ASTPRESS, 1999.

Статья поступила в редакцию 07.08.18

УДК 82.09

Peredery S.N., Cand. of Sciences (Philology), senior teacher, V.I. Vernadsky Crimean Federal University (Yalta, Russia),

E-mail: s-peredery@mail.ru

UTOPIA, SOCIAL FICTION AND DETECTIVE: THE INTERATTRACTION OF GENRES IN THE LITERATURE OF THE 1920S-30S OF THE 20 CENTURY. The article dwells upon typological similarities of national genre varieties of utopia, anti-utopia, fantasy and detective literary works in the literature of the l920s-30s. The causes and prerequisites for the appearance of social fiction in Russian literature are determined, and theoretical material associated with the development of the detective genre is generalized. The author concludes that the history of the detective in the world literature shows that in the second decade of the 20 century forms its stylistic set of features, genre constants and dominants. In the heart of the story there are the stylistic features of the classical detective story, the traditions of E. Po, William Collins, Sir Arthur Conan Doyle - primarily intellectual process of seeking truth, solving mysteries and psychological motives of crime.

Key words: comparative literature studies, typological similarities, utopia, anti-utopia, detective, social fiction.

С.Н. Передерий, канд. филол. наук, ст. преподаватель, Крымский федеральный университет, г. Ялта,

E-mail: s-peredery@mail.ru

УТОПИЯ, СОЦИАЛЬНАЯ ФАНТАСТИКА, ДЕТЕКТИВ: ПРИТЯЖЕНИЕ ЖАНРОВ В ЛИТЕРАТУРЕ 20-30-Х ГОДОВ ХХ ВЕКА

В статье исследованы типологические схождения национальных жанровых разновидностей утопии, антиутопии, фантастических произведений и детектива в литературе 20-30-х годов XX века. Определены причины и предпосылки возникновения социальной фантастики в русской литературе, обобщен теоретический материал, связанный с развитием жанра детектива. Автор делает вывод о том, что история развития детектива в мировой литературе свидетельствует: во втором десятилетии ХХ столетия в основном был сформирован его стилевой арсенал, жанровые константы и доминанты. В основе сюжетно-стилевых особенностей классического детектива, развивающего традиции Э. По, У. Коллинза, А. Конан Дойла -прежде всего интелектуальный процесс поиска истины, раскрытие тайн и психологических мотивов преступлений.

Ключевые слова: сравнительное литературоведение, типологические сходства, утопия, антиутопия, детектив, социальная фантастика.

Процесс переосмысления художественного опыта сложнейших, переломных историко-литературных периодов, столь ярко проявившийся в конце 80-х - начале 90-х годов прошлого века, в первые десятилетия нового тысячелетия дополнился углубленным постижением современного многомерного культурного мира. Вспоминаются рассуждения выдающегося литературоведа А. Зверева о меняющихся взглядах на феномены утопии,

антиутопии, мировой литературы в целом, представленные в его фундаментальной статье «Когда пробьёт последний час природы... Антиутопия. ХХ век» (1989). Ученый анализирует время, когда «последний катаклизм» стало сложно толковать как метафору и «очень естественно - как истинное положение вещей уже завтра, если что-то решительно не переменится в мире» [1, с. 32]. Следует подчеркнуть, что апокалиптические настроения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.