И. В. ГУРОВА
(Самарский государственный социально-педагогический университет, г. Самара, Россия)
УДК 81,42:81'38 ББК Ш105.51+Ш105.551.5
ГЕЙТ-ПРОИЗВОДНЫЕ В МЕДИАДИСКУРСЕ: ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЙ АСПЕКТ
Аннотация. В статье на примере гейт-производных рассматриваются некоторые приемы языковой игры в русском медиадискурсе. Репрезентативный по количественному составу (1850 словоупотреблений) и временному охвату (1970-е гг. - 2017 г.) материал позволяет опровергнуть утверждение о клишированной сенсационности и стереотипности языковой игры как отличительных чертах публицистических текстов, содержащих гейт-производные. В результате анализа языковой игры с лексемой Уотергейт в средствах массовой информации 1980-х гг. сделан вывод об активном использовании журналистами приема контаминации, в том числе с графически выделенным сегментом, служащего усилению отрицательной оценки политических событий на Западе. Приведены примеры графической игры и игры с прецедентными феноменами в медиадискурсе второго десятилетия XXI в.
Ключевые слова: гейт-производные, медиадискурс, язык СМИ, креативизация, языковая игра, контаминация.
В русском медиадискурсе конца XX - начала XXI вв. наблюдается интереснейшее явление - нарастание дериватов с интернациональным формантом -гейт (гейт-производных). Данный структурный элемент вычленился из названия вашингтонского отеля «Уотергейт», употребляющегося метонимически как для именования крупного политического скандала 1972-1974 гг. в США, так и в обобщенном значении 'скандал'. На протяжении четырех десятилетий он участвует в образовании слов, обозначающих различные события в политической, экономической, культурной, научной, спортивной и других сферах жизнедеятельности человека, напр.: Трошкингейт, комбайнгейт, Ма-тильдагейт, диссергейт, Шараповагейт. По мнению Е. И. Ко-
ряковцевой, решающую роль в освоении новой морфемы сыграла «мода на разрушительные эстетические и поведенческие стандарты, порожденная потоком скандальной информации, "ритмоводителями" которого являются СМИ» [Коряковцева 2015:119].
С точки зрения ученого, репортерская «гейтмания» характерна в большей степени для тех массмедиа, стиль которых отличается клишированной сенсационностью и стереотипностью языковой игры [Коряковцева 2015:119]. Между тем немалая часть примеров из нашей картотеки языкового материала (1850 словоупотреблений), составленной методом сплошной выборки из печатных и электронных средств массовой информации за период с 1970-х гг. по 2017 г., свидетельствует об оригинальной интерпретации лексемы Уотергейт и гейт-производных, обусловленной ассоциативным тезаурусом языковой личности журналиста.
Проиллюстрируем вышесказанное, предварительно обозначив основные теоретические посылки исследования. Мы разделяем точку зрения ученых, определяющих процессы, происходящие в СМИ как лабораторию креативизации русского языка [Иванян 2017: 159]. Языковую игру, вслед за Т. А. Гридиной, понимаем как «особую форму лингвокреативного мышления, которая эксплуатирует механизмы ассоциативного переключения узуального стереотипа восприятия, создания и употребления языковых единиц», характеризуется «условностью и интен-циональностью - установкой на творчество, эксперимент над знаком на основе различных лингвистических приемов его трансформации и интерпретации» [Гридина 1996: 12].
Как показало наше исследование, гейт-производные построены по метонимической модели наименования события: по участнику скандала (Познергейт); объекту скандала (бордюр-гейт); географической локализации события (Челябинск-гейт) и др. Таким образом, для присвоения наименования тому или иному событию журналист должен проделать творческую работу: отобрать такие дифференциальные признаки денотата (ассо-циаты), которые позволят интегрировать значение, необходимое автору в конкретной коммуникативной ситуации. Сказанное
позволяет утверждать, что конструирование гейт-производных представляет собой одно из проявлений словообразовательной языковой игры. Подтверждение сделанному выводу находим в работе С. В. Ильясовой и Л. П. Амири [Ильясова, Амири 2013].
Согласно теории Е. С. Отина, изучавшего смысловое и словообразовательное направления развития коннотативного онима Уотергейт, первые дериваты (1980-х гг.) возникли на русской почве благодаря «телескопному» способу: слово уотергейт на отрезок уотер- входит в сочетающуюся с ним определительную лексему, выражая сохранившейся частью значение 'политический скандал' или просто 'скандал'(атрибутивно-видовая характеристика которого содержится в первом слове), см.: [Отин 1996: 111].
В нашей работе считаем возможным говорить о вовлечении онима Уотергейт в 1980-е гг. в орбиту языковой игры, которая, по справедливому замечанию С. В. Ильясовой, становится «средством освоения новых заимствований или формирующихся формантов» [Ильясова 2017: 72].
Безусловно, ярким примером лингвокреативной деятельности журналистов может служить слово УОТТергейт, употребляющееся в заголовке статьи: «Новый УОТТергейт?» (Известия. 27.09.1983). В настоящем исследовании рассматриваем неузуальный неологизм УОТТергейт как пример словообразовательной языковой игры, заключающейся в создании слов способом контаминации с графически выделенным сегментом. Заметим, что контаминация (скрещение) трактуется как «взаимодействие языковых единиц, соприкасающихся либо в ассоциативном, либо в синтагматическом ряду, приводящее к их семантическому или формальному изменению или к образованию новой (третьей) языковой единицы» [Ахманова 2016: 206].
От междусловного наложения, по мнению Е. А. Земской, прием контаминации отличается тем, что «часть одного слова устраняется, т. е. не входит в окказионализм, но остается в том фоне, который служит двойному осмыслению окказионализма» [Земская 1992: 191-192]. На наш взгляд, при таком понимании термин контаминация синонимичен термину каламбурное образование. Ср. понимание под каламбурными таких образований, в
которых «в одно (базовое) слово вводится другое слово (его основа, часть), сходное по звучанию с отдельным произвольным отрезком базового слова» [Калниязов 1978: 8].
Каламбурное слово УОТТергейт создано путём включения в хрононим Уотергейт фамилии министра внутренних дел в администрации Р. Рейгана Джимса Уотта, совпадающей по звуковому составу с начальной частью первого онима. В данном случае структура контаминации может быть представлена следующим образом: оним (антропоним) + оним (хрононим): Уотт + Уотергейт = УОТТергейт.
Заслуживают внимания примеры словообразовательной языковой игры в текстах сатирического журнала «Крокодил»:
«Перпетуумгейт» - заголовок статьи (Крокодил. 1987. №2);
Если «ирангейтом» дирижировали из ситьюэйшн рум («ситуационной комнаты») - подземного помещения Белого дома, где обитает совет национальной безопасности, то «большой-гейт» разыгрывается на сцене Государственного Большого театра в Москве (Крокодил. 1987. №9).
Полагаем, что неузуальный неологизм Перпетуумгейт - результат «вставки» в композит перпетуум-мобиле хрононима Уотергейт. Семантика нового слова вытекает из значений составляющих его существительных. Слово Уотергейт в составе неологизма выступает в роли главного, определяемого, а лексема перпетуум-мобиле со значением 'вечный двигатель, вечное движение' [Габдреева, Гурчиани 2012: 153] является уточняющей, определяющей. Отношения между мотивирующими словами можно обозначить как атрибутивные: Перпетуумгейт 'постоянные политические скандалы; длительный политический скандал'.
Каламбурное образование большойгейт возникло путем включения в эргоним Большой театр коннотативного онима Уотергейт, при этом оно может толковаться и как 'скандал с Большим театром', и как 'большой скандал'.
Завершая обзор языковой игры с онимом Уотергейт в средствах массовой информации 1980-х гг., отметим, что все вышеназванные дериваты служат средством пейоративной оценки
западной политической системы в рамках прагматической доминанты публицистических текстов - оппозиции «свой - чужой».
Е. С. Отин утверждал, что по мере накопления «телескопных» образований конечный компонент -гейт становится оценочной морфемой, которая самостоятельно участвует в образовании новых слов [Отин 1996: 111]. Весьма интересными представляются приемы языковой игры с гейт-формантом в разные временные периоды, в частности во втором десятилетии XXI в.
Так, слово ЧеченГЕЙт (Завтра.7.04.2017) выступает в качестве иллюстрации графической игры, акцентирующей ассоциативное наложение - совпадение буквенного состава апеллятива гей с частью форманта -гейт. Неологизм выражает ироничное отношение автора к разгоревшемуся в 2017 г. скандалу вокруг обвинений представителями западных стран властей Чеченской республики в нарушении прав лиц нетрадиционной сексуальной ориентации.
В нашей картотеке языкового материала представлены также примеры игры с прецедентными феноменами (прецедентными именами и прецедентными высказываниями). В использовании данного приема исследователи видят реализацию тенденции к интеллектуализации языка СМИ, связанную с усложнением смысла текста, требующего напряженной мыслительной деятельности адресата, который должен владеть фоновыми знаниями из различных областей: истории, литературы, искусства и др. [Кормилицына 2011: 307; Ильясова 2017: 70].
Так, например, лексема Петрикгейт функционирует в составе заголовка - трансформированного прецедентного высказывания, являющегося штампом советской эпохи: «Петрикгейт» шагает по планете (Троицкий вариант. 26.10. 2010). Ср.: Пер-вомай шагает по планете; коммунизм шагает по планете и т. д. Статья повествует о скандале вокруг изобретений Виктора Петрика («нанофильтров» и водоочистных систем на их основе), внедрение которых в рамках проекта «Чистая вода» предполагало многомиллиардные расходы. Некоторые предложения изобретателя, по мнению авторитетных ученых, противоречат законам физики, а материалы, используемые в фильтрах для очистки воды, отрицательно воздействуют на организм человека.
Таким образом, в заголовке происходит разрушение образного значения фразеологизма, который приобретает негативную коннотацию: антропоним Петрик становится символом лженауки, при этом подчеркивается, что масштабные скандалы, связанные с псевдонаучными теориями, сотрясают в последние десятилетия весь мир.
Приведем еще несколько примеров игры с прецедентными феноменами: "Уотергейт" и "Сноуденгейт": сходство и отличия... 40 лет блуждания по пустыне в поисках демократии... (URL: http://www.discred.ru/news/2013-07-17-3425 (дата обращения: 17.07.2016)); Сноуденгейт: как победить дракона (Око планеты. 10.07.2013); МГУ и диссергейт: опасные связи (Троицкий вариант. 25.02.2014). Используемая журналистами игровая стратегия связана с новой ассоциативной обработкой прецедента с целью воздействия на адресата. Подробный анализ данного вида языковой игры представлен в работе [Гурова 2017].
Резюмируя исследование, заключаем, что употребление гейт-производных в русском медиадискурсе обусловлено современными тенденциями к креативизации и интеллектуализации языка средств массовой информации.
ЛИТЕРАТУРА
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М.:, 2016.
Габдреева Н. В., Гурчиани М. Т. Словарь композитов русского языка новейшего периода. - М., 2012.
Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество: монография. - Екатеринбург, 1996.
Гурова И. В. Гейт-образования в заголовках медиатекстов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №1 (67).
Земская Е. А. Словообразование как деятельность. - М., 1992.
Иванян Е. П. Рецензия на статью «Роль СМИ в демократизации и креативизации современного русского языка (круглый стол)» / Маркова Е. М., Рацибурская Л. В., Иссерс О. С., Мельник Ю. А., Зайцева И. П., Сипко Й., Радченко М. В. // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2017. №1 // Русистика без граници: Международно научно списание. 2017. №2.
Ильясова С. В. Словотворчество? Словоерничество? К оценке игровых стратегий в языке современных российских СМИ // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2017. №2.
Ильясова С. В., Амири Л. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. - М., 2013.
Калниязов М. У. Окказиональные и потенциальные слова в языке современной периодики (суффиксальные имена существительные): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1978.
Кормилицына М. А. Активные процессы в языке современной российской прессы // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Филология. 2011. №6 (2).
Коряковцева Е. И. Язык современных СМИ в эпоху глобализации: к вопросу об инновациях и инновационных процессах // Многомерные миры языка: избранные труды международной научной конференции 28 октября 2015 г. - М., 2015.
Отин Е. С. Об «Уотергейте» и прочих «-гейтах» // Русская речь. 1996. №5.
©Гурова И. В., 2018