Научная статья на тему 'ФРЕЙМОВОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗНАНИЯ'

ФРЕЙМОВОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗНАНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
90
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
когнитивное терминоведение / когниция / когнитивная структура / специальные знания / термины / концепт / фрейм / cognitive terminology / cognition / cognitive structure / special knowledge / terms / concept / frame

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лукоянова Татьяна Владимировна

В статье рассматриваются цели и задачи когнитивного терминоведения. Описаны основные особенности данного направления, его базовые единицы. Медицинская терминология рассматривается автором в рамках когнитивного подхода, где она представлена как результат когнитивной деятельности специалиста, заключающейся в концептуализации и вербализации профессиональных знаний. В работе на основе метода фреймового моделирования показана структурированность и динамичность специальных знаний в сознании специалиста-медика. Выявлено, что фрейм – динамичная единица, объем которой может изменяться в зависимости от когнитивной базы специалиста, его опыта, знаний, интуиции, вида операции, экономической базы стационара. Фрейм позволяет наглядно представить структуру специального знания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FRAME STRUCTURING OF SPECIAL KNOWLEDGE

The article describes the goals and objectives of cognitive terminology. The main features of this field, its basic units are described. Medical terminology is considered by the author within the cognitive approach, where it is presented as a result of the cognitive activity of a specialist, consisting in the conceptualization and verbalization of professional knowledge. The method of frame modeling is used in our research to show the structureness and dynamism of special knowledge in the mind of a medical specialist. It was revealed that frame is a dynamic unit, its volume depends on the cognitive base of the specialist, his experience, knowledge, intuition, type of operation, and the economic base of the hospital. Frame allows to visualize the structure of special knowledge.

Текст научной работы на тему «ФРЕЙМОВОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗНАНИЯ»

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1). УДК 61(07):001.4

Т.В. Лукоянова T.V. Lukoyanova

ФРЕЙМОВОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗНАНИЯ FRAME STRUCTURING OF SPECIAL KNOWLEDGE

В статье рассматриваются цели и задачи когнитивного терминоведения. Описаны основные особенности данного направления, его базовые единицы. Медицинская терминология рассматривается автором в рамках когнитивного подхода, где она представлена как результат когнитивной деятельности специалиста, заключающейся в концептуализации и вербализации профессиональных знаний. В работе на основе метода фреймового моделирования показана структурированность и динамичность специальных знаний в сознании специалиста-медика. Выявлено, что фрейм - динамичная единица, объем которой может изменяться в зависимости от когнитивной базы специалиста, его опыта, знаний, интуиции, вида операции, экономической базы стационара. Фрейм позволяет наглядно представить структуру специального знания.

Ключевые слова: когнитивное терминоведение, когниция, когнитивная структура, специальные знания, термины, концепт, фрейм.

The article describes the goals and objectives of cognitive terminology. The main features of this field, its basic units are described. Medical terminology is considered by the author within the cognitive approach, where it is presented as a result of the cognitive activity of a specialist, consisting in the conceptualization and verbalization of professional knowledge. The method of frame modeling is used in our research to show the structureness and dynamism of special knowledge in the mind of a medical specialist. It was revealed that frame is a dynamic unit, its volume depends on the cognitive base of the specialist, his experience, knowledge, intuition, type of operation, and the economic base of the hospital. Frame allows to visualize the structure of special knowledge.

Key words: cognitive terminology, cognition, cognitive structure, special knowledge, terms, concept, frame.

Введение.

Терминоведение как самостоятельная дисциплина сформировалось в начале 70-х годов XX века. Основным предметом изучения терминоведения являются термины, терминосистемы, терминологические поля; закономерности их становления, формирования и функционирования. В процессе своего развития данная дисциплина, как отмечает В.М. Лейчик, прошла несколько этапов, характеризующихся эволюционированием знаний о ее главном предмете изучения [14]. В изучении термина использовали ряд направлений:

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 1 (1) функциональное, субстанциональное, логическое, ономасиологическое, сопоставительное, терминографическое и др.

На современном этапе (конец XX - начало XXI века) наблюдается развитие терминоведения с позиции антропоцентризма. Исследования ученых направлены на «воссоздание картины эволюции человеческого разума» [19, с. 5], нашедшей отражение в языковых системах. Язык «рассматривается как средство доступа к разуму человека ..., тем мыслительным процессам, которые осуществляются в его мозгу» [12, с. 12] и изучается во взаимосвязи с человеком, его мышлением, сознанием и другими познавательными процессами. К таким процессам относится и восприятие, выполняющее «функцию своеобразного проводника между новой информацией и ее осознанием» [7, с. 297].

В конце 90-х годов XX века в терминоведении формируется новое направление - когнитивное. Оно сосредоточено на изучении соотношения терминосистем и терминологических полей со стоящими за ними структурами специального знания; ... выявлении «роли лексических единиц в профессиональном познании и профессиональной деятельности» [16, с. 245].

Данное направление отличается от вышеназванных следующим:

1. Когнитивное терминоведение изменило взгляд на термины. Они рассматриваются как:

a) «динамичные лексические единицы, создающиеся для обозначения специальных понятий... когнитивно и дискурсивно значимых лишь в особом семиотическом пространстве, обладающие конвенциональностью в употреблении [15, с. 115];

b) «результат сложного взаимодействия когниции и коммуникации» [4, с. 14]. За каждым термином стоит «значение, взгляд, понимание, смысл» [8, с. 206]. Так как термины способны вербализовать познавательный опыт специалиста, они играют значительную роль в профессиональном познании и профессиональной деятельности;

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1).

c) «когнитивные языковые знаки специальных и узкоспециальных научных ... концептов» [9, с. 11], противопоставленные общеупотребительным словам;

d) лексические единицы, обладающие рядом функций: когнитивной (отражает познавательный опыт конкретного сообщества людей), эвристической (функция открытия нового знания), дидактической (объяснительная, педагогическая, учебная), ориентирующей (формирует направление мышления), коммуникативной (функция передачи знаний) и др.

2. Признается, что «научное познание опирается на результаты обыденного познания» [3, с. 45]. М.Н. Володина отмечает, что бытовая и профессиональная сферы коммуникации находятся в постоянном взаимодействии. В мозговой деятельности это подтверждается следующими процессами - в процессе профессионально-научной деятельности «общеязыковая информация, запечатленная в языковом сознании людей, . подвергается ассоциативно-образному переосмыслению и превращается в терминологическую информацию» [1, с. 12].

3. Когнитивное терминоведение вносит новые единицы - категория, концепт (антиконцепт), фрейм и др:

a) Категоризация - базовый процесс, вовлеченный в мышление (а также в восприятие, речь и действия), лежащий в «основе формирования концептов» [11, с. 155]. Категории являются результатом сложной когнитивной деятельности человека, участвующей в процессе номинации. Они позволяют обобщить имеющийся опыт и осуществить классификацию знания [13, с. 45].

b) Концепт - сложное по структуре (в ней есть образ,

информационное содержание и интерпретационное поле), динамичное

ментальное образование. Концепт представляет собой результат когнитивной

деятельности, как всего мирового научного сообщества, так и отдельно взятого

специалиста. Все чаще в когнитивном терминоведении рассматривается термин

«антиконцепт» - «особая разновидность оппозитивного концепта, в

содержании которого отрицаются (снимаются) некоторые конститутивные 40

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 1 (1) признаки исходного концепта (при сохранении других) и заменяются (замещаются) новыми» [4, с. 15]. Так базовый концепт в медицине «правила асептики и антисептики» (стерилизация инструментов, приборов, материалов; специальная обработка рук; соблюдение особых приемов во время лечебных мероприятий) имеет антиконцепт «нарушение правил асептики и антисептики».

с) Фрейм - единица знания, организованная вокруг определенного концепта, что возможно за счет ассоциативных связей информации с тем или иным концептом [5, с. 16]. Благодаря фрейму человек категоризирует объекты. Фрейм - это механизм, регулирующий процесс мышления.

Единицы когнитивного терминоведения (категория, концепт, фрейм) помогают понять механизмы структурирования информации, которой обладает специалист, в нашем случае специалист-медик.

Цель исследования: описать вербализацию специального знания в сознании медика с помощью фрейма.

Методы исследования. В работе при помощи метода фреймового моделирования показана структурированность и динамичность специальных знаний в сознании специалиста-медика.

Результаты исследования. Человек, на основе хранящихся в памяти материализованных, многочисленных запомненных структурах данных (концептах), формирует в своем сознании систему фреймов и кодирует их в лексические и грамматические категории языка [17]. Сами процессы использования фреймов, создания новых, а также передача их другим людям строятся на основе ментальных процессов.

Фрейм как единица когниции

Фрейм - структурированная единица, на его верхнем уровне находится гиперфрейм, на уровнях ниже - субфреймы первого, второго, третьего (и т.д.) уровней. Количество и объем субфреймов различных уровней, следующих за гиперфреймом, зависят от когнитивной базы специалиста, его знаний и опыта. Кроме того, фреймы не выделяются произвольно, они «организованы вокруг некоторого концепта» [5, с. 16].

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1).

Анализ статей по хирургии (Д.П. Гапонов, В.А. Зурнаджьянц, Н.В. Костенко, М.А. Топчиев и др.) позволил построить фрейм, репрезентирующий знания специалиста-медика.

Согласно проанализированным статьям, на верхнем уровне фрейма находится гиперфрейм Хирургические заболевания, вербализованный терминами сердечнососудистые заболевания, грыжа, аппендицит, онкологические заболевания. В структуре фрейма выделен ряд субфреймов разного уровня. Каждый субфрейм, как и фрейм в целом, организован вокруг одного или нескольких концептов. Например, субфрейм первого уровня Жалобы представлен концептами загрудинная боль, боль в поясничной области, быстрая утомляемость, артериальная гипертензия, высокое артериальное давление, ноющая боль, острая боль, распирающая боль, одышка, кинжальная боль и др. В свою очередь в субфрейме первого уровня Результаты осмотра выявлены концепты локализация заболевания, сопутствующие патологии, хроническая сердечная недостаточность, почечная недостаточность, печеночная недостаточность и др.

Анализ статей показал, что фрейм Хирургические заболевания имеет

сложную структуру. Помимо двух субфреймов первого уровня Жалобы и

Результаты осмотра было выделено девять субфреймов: один субфрейм

второго уровня - Лабораторные и инструментальные методы исследования

(мультиспиральная компьютерная томография, анализ крови, серологическая

реакция, биохимическое исследование и др), один субфрейм третьего уровня -

Диагноз (торакоабдоминальная аневризма, послеоперационная вентральная

грыжа, острый аппендицит, доброкачественное внепеченочное заболевание

желчных протоков и др.), один субфрейм четвертого уровня - Методы

проведения оперативного вмешательства (полостная операция,

эндопротезирование, гибридный хирургический подход и др.), один субфрейм

пятого уровня - Необходимый хирургический инструментарий

(бифуркационный протез GoreTex 20 х 10 х 10 мм, турникет, интродьюсер 5F,

интродьюсер 6F, катетер, проводник, жесткий проводник, стент-графт, 42

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 1 (1) скальпель и др.), один субфрейм шестого уровня - Послеоперационный период, два субфрейма седьмого уровня - Послеоперационный период без осложнений и Послеоперационный период с осложнениями (кровотечение, ишемия спинного мозга, ишемия висцеральных органов, ишемия почек, серома, гематома и др.), один субфрейм восьмого уровня - Методы послеоперационного контроля и лечения (пассивный дренаж, активный дренаж, дренаж по Редону, аортография и др.), один субфрейм девятого уровня - Необходимый инструментарий (дренажная трубка, резервуар, лигатура, шприц, аортограф и др. ).

Функции фрейма

Фрейм нужен для наглядного представления схематизированного опыта человека. Его структура зависит от объема научных знаний специалиста. Центральной единицей фрейма является термин; именно термин считается носителем и «передатчиком» специальной информации, специального концепта. При этом фрейм не только передает знания врача, он расширяет, углубляет и обогащает его знания. В результате фрейм находится в непрерывном развитии и пополнении.

Новая информация соотносится по семантическому принципу с уже сформированными в памяти субфреймами и по мере поступления занимает в них определенное место. Это верифицировано в статье Д.П. Гапонова «Гибридное хирургическое лечение расслаивающей торакоабдоминальной аневризмы аорты». Автор пишет, что «из-за большого количества осложнений и неудовлетворительных результатов лечения заболеваний аорты был начат поиск альтернативных методов проведения оперативного вмешательства. Была выполнена эндоваскулярная коррекция аневризмы аорты стент-графтом, что послужило отправной точкой для развития нового метода лечения данной патологии - эндопротезирования аневризмы аорты, то есть внутреннего изолирования аневризматического мешка с помощью стент-графта» [2, с. 131132]. Из этого следует, что внедрение нового метода повлекло за собой

изменение объема субфрейма четвертого уровня Методы проведения

43

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1). оперативного вмешательства. В его структуре появились новые концепты -эндопротезирование, гибридный хирургический подход. Изменение структуры субфрейма четвертого уровня отразилось на структуре субфрейма пятого уровня Необходимый хирургический инструментарий. Здесь выявлены такие концепты, как бифуркационный протез GoreTex 20 х 10 х 10 мм, стент-графт и др.

Выводы.

Статьи ученых (Д.П. Гапонов, В.А. Зурнаджьянц, Н.В. Костенко, М.А. Топчиев и др.) доказывают, что фрейм - динамичная единица, объем которой может изменяться в зависимости от когнитивной базы специалиста, его опыта, знаний, интуиции, вида операции, экономической базы стационара, поликлиники или амбулатории. Фрейм позволяет наглядно представить схематизированную структуру опыта человека. Анализ же фрейма позволяет установить, какой именно субфрейм активируется в тех или иных случаях в сознании специалиста. Как отмечает Е.И. Голованова, «язык отражает способность человека видеть мир и осмыслять его в разных ипостасях и проявлениях» [3, с. 11]. Таким образом, язык - результат и инструмент когниции. Вербализация знания специалиста-медика в терминах каждого субфрейма отражает представление врача о заболеваниях, их причинах, симптомах, последствиях, способах лечения. Это свидетельствует о том, что он активно участвует в процессе восприятия знания.

Литература

1. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: диссертация ... доктора филологических наук. -Москва, 1998. - 345 с.

2. Гапонов Д.П. Гибридное хирургическое лечение расслаивающей торакоабдоминальной аневризмы аорты // Астраханский медицинский журнал -2014. - Т. 9, № 3. - С. 130-134.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 1 (1)

3. Голованова Е.И. Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 135 с.

4. Голованова Е.И. Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 82. -2013. - № 24 (315). - С. 13-18.

5. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - Б.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.

6. Зурнаджьянц В.А. Способ активного управляемого дренирования послеоперационных ран при больших и сложных грыжах // Астраханский медицинский журнал - 2012. - Т. 7. - № 3. - С. 170-172.

7. Касимцева Л.М. Трудности восприятия медицинских терминов студентами // Термины в коммуникации: материалы научного семинара / под редакцией доктора филологических наук С.И. Маджаевой. - Астрахань: Астраханский государственный медицинский университет, 2016. - С. 296-302.

8. Киселева Л.А. Этимология терминов области акушерства и гинекологии // Термины в коммуникации: материалы научного семинара / под редакцией доктора филологических наук С.И. Маджаевой. - Астрахань: Астраханский государственный медицинский университет, 2016. - С. 204-208.

9. Кондратьева Т.С. Лексико-семантические и деривационно-метаязыковые особенности терминосферы «Экономика-Рынок-Право» (на материале русского, английского и немецкого языков): дисс. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2001. - 144 с.

10. Костенко Н.В. Современные проблемы диагностики и лечения аппендицита и его осложнений // Астраханский медицинский журнал, - 2014. -№ 2. - Т. 9. - С. 8-14.

11. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования. - М.: Знак, 2012. - 208 с.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1).

12. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

13. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

14. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. - 3-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», Изд-во ЛКИ, 2007. - 256 с.

15. Лукоянова Т.В. Медицинская терминология: Особенности становления терминологического поля «хирургический инструментарий» в немецком языке // Терминология: становление, развитие, функционирование: кол. монография. / науч. ред. доц. С.И. Маджаева; отв. ред. к.филол.н. Т.В. Лукоянова. - Астрахань: Изд-во Астраханского ГМУ, 2019. - С. 114-134. URL: https: //elibrarv.ru/item. asp?id=37230194

16. Лукоянова Т.В. Медицинский термин как когнитивная единица, отражающая упорядочение специального знания // Термины в коммуникативном пространстве: материалы научно-практической конференции с международным участием «Дискурсология, терминология, экология языка в современной лингвистике» (11 мая 2018) / отв. ред. С.И. Маджаева. - Астрахань: Изд-во Астраханского ГМУ, 2018. - С. 244-251. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35628334

17. Маджаева С.И. Фреймовый подход к систематизации терминологических знаний // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2012. - № 2. - С. 130-137. [Эл. ресурс]. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=17788826

18. Топчиев М.А. Метод наложения билиодигестивного анастомоза при доброкачественных заболеваниях внепеченочных желчных протоков // Астраханский медицинский журнал - 2012. - Т. 3. - № 3. - С. 24-27.

19. Чернышова Л.А. Отраслевая терминология в свете

антропоцетрической парадигмы: монография. - М.: Изд-во МГОУ, 2010. -

206 с. 46

ISSN 2712-9519. nHHfBHCTHKA H 0BPA30BAHHE. 2020. № 1 (1)

References

1. Volodina M.N. Kognitivno-informacionnaja priroda termina i terminologicheskaja nominacija. Dissertacija doktora filologicheskih nauk [Cognitive-informational nature of the term and terminological nomination. Thesis of doctor of philological sciences]. Moskva, 1998. - 345 p.

2. Gaponov D.P., Chernov I.I., Gorbunov M.G., Larionov A.A., Korzh D.A., Kuznecov S.A., Shashin S.A., Tvorogova A.R. Gibridnoe hirurgicheskoe lechenie rasslaivajushhej torakoabdominal'noj anevrizmy aorty [Hybrid surgical procedures of dissected thoracoabdominal aortic aneurysm]. Astrahanskij medicinskij zhurnal [Astrakhan medical journal], 2014. - Vol. 9. - No. 3. - pp. 130-134.

3. Golovanova E.I. Vvedenie v kognitivnoe terminovedenie [Introduction into cognitive science of terminology]. - Moscow: Flinta: Science, 2011. - 135 p.

4. Golovanova E.I. Kognitivnoe terminovedenie: problematika, instrumentarij, napravlenija i perspektivy razvitija [Cognitive terminology: problems, tools, directions and prospective of development]. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologija. Iskusstvovedenie Vypusk 82 [Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology Sciences. Study of Art. Issue 82], 2013. -No. 24 (315). - pp. 13-18.

5. Dejk T.A. van. Jazyk. Poznanie. Kommunikacija [Language. Cognition. Communication]. B.: BGK named after I.A. Bodujena de Kurtenje, 2000. - 308 p.

6. Zurnadzh'janc V.A., Bondarev V.A., Kirilin G.E. Sposob aktivnogo upravljaemogo drenirovanija posleoperacionnyh ran pri bol'shih i slozhnyh gryzhah [The method of active guided drainage of postoperative wounds at large and complex hernia]. Astrahanskij medicinskij zhurnal [Astrakhan medical journal], 2012. - Vol. 7. - No. 3. - pp. 170-172.

7. Kasimceva L.M. Trudnosti vosprijatija medicinskih terminov studentami

[Difficulties in the perception of medical terms by students]. Terminy v

kommunikacii: materialy nauchnogo seminara [Terms in communication: materials

47

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1).

of a scientific seminar]. - Astrakhan: Publishing house of Astrakhan State Medical

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

University, 2016. - pp. 296-302.

8. Kiseleva L.A. Jetimologija terminov oblasti akusherstva i ginekologii [Etymology of Obstetrics and Gynecology Terms]. Terminy v kommunikacii: materialy nauchnogo seminara [Terms in communication: materials of a scientific seminar]. - Astrakhan: Publishing house of Astrakhan State Medical University, 2016. - pp. 204-208.

9. Kondrat'eva T.S. Leksiko-semanticheskie i derivacionno-metajazykovye osobennosti terminosfery «Jekonomika-Rynok-Pravo» (na materiale russkogo, anglijskogo i nemeckogo jazykov). Dissertacija kandidata filologicheskih nauk [Lexical-semantic and derivational-metalanguage features of the terminology "Economics-Market-Law" (on the base of Russian, English and German languages). Thesis of candidate of philological sciences]. Krasnodar, 2001. - 144 p.

10. Kostenko N.V., Razuvajlova A.G. Sovremennye problem diagnostiki i lechenija appendicita i ego oslozhnenij [The contemporary problems of diagnostics and treatment of appendicitis and its complications]. Astrahanskij medicinskij zhurnal [Astrakhan medical journal], 2014. - Vol. 9. - No. 2. - pp. 8-14.

11. Kubrjakova E.S. V poiskah sushhnosti jazyka: Kognitivnye issledovanija [In search of the essence of language: Cognitive research]. - Moscow: Znak, 2012. - 208 p.

12. Kubrjakova E.S. Jazyk i znanie: Na puti poluchenija znanij o jazyke: Chasti rechi s kognitivnoj tochki zrenija. Rol' jazyka v poznanii mira [Language and Knowledge: On the way of getting knowledge about language: Parts of speech from the cognitive point of view. The role of language in the knowledge of the world]. -Moscow: Languages of Slavic culture, 2004. - 560 p.

13. Kubrjakova E.S. Kratkij slovar' kognitivnyh terminov [Short Dictionary of Cognitive Terms]. - Moscow: Philological faculty of MGU named after M.V. Lomonosov, 1996. - 245 p.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 1 (1)

14. Lejchik V.M. Terminovedenie: predmet, metody, struktura [Terminology: subject, methods, structure]. - Moscow: Book House «LIBROKOM», Publishing house LKI, 2007. - 256 p.

15. Lukojanova T.V. Medicinskaja terminologija: Osobennosti stanovlenija terminologicheskogo polja «hirurgicheskij instrumentarij» v nemeckom jazyke [Medical terminology: Features of formation of the terminological field "surgical instruments" in the German language] Terminologija: stanovlenie, razvitie, funkcionirovanie [Terminology: formation, development, functioning]. - Astrakhan: Publishing house of Astrakhan State Medical University, 2019. - pp. 114-134.

16. Lukojanova T.V. Medicinskij termin kak kognitivnaja edinica, otrazhajushhaja uporjadochenie special'nogo znanija [Medical term as a cognitive unit reflecting the order of special knowledge]. Terminy v kommunikativnom prostranstve: materialy nauchno-prakticheskoj konferencii s mezhdunarodnym uchastiem «Diskursologija, terminologija, jekologija jazyka v sovremennoj lingvistike» [Terms in the communicative space: materials of the scientific-practical conference with international participation "Discourse, terminology, language ecology in modern linguistics" (May 11, 2018)]. - Astrakhan: Publishing house of Astrakhan State Medical University, 2018. - pp. 244-251.

17. Madzhaeva S.I. Frejmovyj podhod k sistematizacii terminologicheskih znanij [Frame approach to the systematization of terminological knowledge]. Uchenye zapiski: jelektronnyj nauchnyj zhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta [Scientific notes: an electronic scientific journal of the Kursk State University], 2012. - No. 2. - pp. 130-137. [Electronic resource]. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=17788826

18. Topchiev M.A., Astahin A.V., Magomedov M.A. Metod nalozhenija biliodigestivnogo anastomoza pri dobrokachestvennyh zabolevanijah v nepechenochnyh zhelchnyh protokov [The method of application biliogestive anastomosis in benign lesions of out-liver bile ducts]. Astrahanskij medicinskij zhurnal [Astrakhan medical journal], 2012. - Vol. 3. - No. 3. - pp. 24-27.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020 №1 (1).

19. Chernyshova L.A. Otraslevaja terminologija v svete antropocetricheskoj paradigm [Branch terminology in the light of the anthropocetric paradigm]. -Moscow: Publishing house MGEE, 2010. - 206 p.

УДК 615.322:83'373.6

А.О. Синицина A.O. Sinitsina

THE ANALYSIS OF COMMON PLANT NAMES: MOTIVOLOGICAL APPROACH (AS EXEMPLIFIED IN LATIN, ENGLISH AND RUSSIAN

LANGUAGES) АНАЛИЗ НАРОДНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ РАСТЕНИЙ: МОТИВАЦИОННЫЙ ПОДХОД (НА МАТЕРИАЛЕ ЛАТИНСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

This article is devoted to the study ofphytonymic vocabulary of Latin, English and Russian languages. The author analyzes the names of plants, the etymology and motivational signs, which lie in the origins of the nomination in a comparative aspect. Analysis is revealing various approaches to plant nomination in Latin, English and Russian languages, which allowed them to be divided into 3 groups: the exact match of motivational signs, partial match of motivational signs and complete divergence of motivational signs. The analysis defined the most productive group is the group with a partial match of motivational signs, which proves the close connection of the language with consciousness, human thinking and spiritual and practical activity.

Key words: phytonym, motivation, etymology, folk phytonyms, nomination

Данная статья посвящена изучению фитонимической лексики латинского, английского и русского языков. Автор в сравнительном аспекте анализирует наименования растений, этимологию и мотивировочные признаки, заложенные в основу номинации. Анализ выявил различные подходы к номинации растений в латинском, английском и русском языках, что позволило разделить их на 3 группы: полное соответствие мотивировочных признаков, частичное соответствие мотивировочных признаков и полное несоответствие мотивировочных признаков. Была определена наиболее продуктивная группа с частичным соответствием мотивировочных признаков, что доказывает тесную связь языка с сознанием, мышлением человека и духовно-практической деятельностью.

Ключевые слова: фитоним, мотивированность, этимология, народная фитонимия, номинация.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.