Научная статья на тему 'Фрейм как мыслительная репрезентация'

Фрейм как мыслительная репрезентация Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
202
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРЕЙМ / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ГЕШТАЛЬТ / ОБРАЗ / СХЕМА / ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Песина С.А.

Фрейм интерпретируется как сущность, в основе которой лежит какая-то норма, прототип, формирующий концепт, имеющий абстрактный характер, иерархически организованный и эксплицирующий стандартное положение дел. Структура фреймов сходна с организацией семантических сетей, так как формально межфреймовые связи можно представить в виде пересечения узлов и отношений. Фреймы также близки к понятию семантического поля: они состоят из групп коррелирующих слов, каждое из которых способно представлять данный фрейм.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Фрейм как мыслительная репрезентация»

Филологические науки

61

ской конференции. Т 1. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2013. -С. 33-39.

20. Песина С.А., Юсупова Л.Г., Морозов Е.А. Языковая компетенция современного специалиста // Языки, литература и культура в полилингвальном пространстве: сб. материалов Международной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ 2013. - С. 68-74.

21. Песина С.А., Солончак, Т.Ю. Метафора как функция от номинативно-непроизводного значения // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 150-155.

22. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Характер языкового знания // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 155-159.

23. Песина С.А., Калугина О.Б. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 145-150.

24. Песина С.А., Солончак Т.Ю. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

25. Песина С.А. Философия языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014.

26. Песина С.А. Инвариантность в когнитивной лингвистике и философии языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. - 160 с.

27. Heidegger M. Was ist Denken? - Tubingen: Pfullingen, 1961.

ФРЕЙМ как мыслительная репрезентация

© Песина С.А.*

Магнитогорский государственный технический университет, г. Магнитогорск

Фрейм интерпретируется как сущность, в основе которой лежит какая-то норма, прототип, формирующий концепт, имеющий абстрактный характер, иерархически организованный и эксплицирующий стандартное положение дел. Структура фреймов сходна с организацией семантических сетей, так как формально межфреймовые связи можно представить в виде пересечения узлов и отношений. Фреймы также близки к понятию семантического поля: они состоят из групп коррелирующих слов, каждое из которых способно представлять данный фрейм.

Ключевые слова фрейм, когнитивная лингвистика, гештальт, образ, схема, представление.

* Профессор кафедры Английского языка, доктор филологических наук, доктор философских наук, профессор.

62 интеллектуальный потенциал xxi века: ступени познания

Исследования в области концептуальной деятельности относительно того, как язык структурирует внеязыковую реальность, опираются на концептуальный анализ, исследования в области моделей памяти (гештальтов, фреймов, пропозиций, когнитивных образов и др.), выявляют организацию понятий, сложившихся у конкретного народа в ходе его познавательной, социальной и трудовой деятельности. Исходя из этого, коммуниканты в процессе общения по разному структурируют используемый ими словесный материал, в том числе в виде концептов, семантических сетей, семантических полей, фреймов и др. Из всех структур представления знаний в когни-тивистике наибольшее распространение получило исследование таких когнитивных и языковых механизмов, как фреймы, ментальные пространства, когнитивные области.

Приемы и методы концептуального анализа дифференцированы относительно простых и сложных структур (форматов) знания. Формат знания -это определенная форма представления и принцип организации знания на концептуальном или языковом уровнях. Выделяют концептуально-простой тип формата знания (конкретно-чувственный образ, схема, представление понятие и т.д.) и концептуально-сложный (пропозиция, фрейм, сценарий, категория, матрица и др.). Так, слово-номинатор или вербализатор концепта, «приводит в движение» фреймы данного ментального блока. В этом случае концепт представляет собой информацию, объединенную и структурированную, например, в виде фрейма.

Понятие фрейма первоначально использовалось в области моделирования искусственного интеллекта, предтечей которого считают «схему» Ф. Барлетта, полагавшего, что при восприятии любой информации индивид использует готовые структуры, которые значительно облегчают ее запоминание и хранение в памяти. Получая новую информацию, человек сравнивает ее с уже имеющейся, определяя место этого нового в системе существующих данных. Филлмор Ч. определил понятие фрейм как любой выбор на уровне системы языка (на более ранней стадии это группа слов, включающая грамматические правила или лингвистические категории, которые ассоциируются с прототипами либо сценариями [Fillmore, 1975: 124]). Внутренняя структура фрейма представлена разветвленной конфигурацией слотов (slots), признаков (attributes) и их значений (values), которые могут иметь статус «по умолчанию» (default values), «по выбору» (optional values) или представлять собой другой фрейм. Значения «по умолчанию» представляют типичные знания, которые считаются истиной во всех случаях, кроме тех, на которые отдельно указано. Вершинные уровни фрейма (его ядро) соответствуют постоянным для данной ситуации понятиям [Fillmore, 1975: 124]. Каждый индивид имеет свой собственный набор фреймов, который формируется на протяжении всей жизни человека под влиянием различного культурного, социального и профессионального окружения. Фреймы одновре-

Филологические науки

63

менно являются носителями как универсальной, так и специфической информации.

По мнению исследователей, значение слова понимает только тот, кто воспринимает лежащие за словом фреймы, мотивирующие понятие, которое кодируется словом. Ученые выделяют прототипный фрейм, построенный на основе прошлого опыта, воспоминаний, впечатлений, который соотносим с определенным концептом долговременной памяти. При этом отдельные лексические значения слов, в том числе и производные значения многозначного слова, представляют собой, по существу, определенные операции, выполняемые на концептуальном уровне, т.е. на уровне фреймов. Например, слово во всем многообразии его значений может быть представлено на основе функционирования двух фреймов. Так, лексикализованный концепт veil (вуаль), составляющий первый фрейм, ассоциируется, прежде всего, с первым номинативно-непроизводным значением слова veil. Второй фрейм veil (of fog) (стена тумана) основан на компоненте semi-transparent («полупроницаемый»). Данный компонент или переменная при наложении фреймов входит в первый фрейм, образуя на его базе новый. На последнем этапе сознание активирует первый фрейм, ассоциируемый с главным значением, и второй фрейм veil. При этом все признаки, не совпадающие с признаками второго фрейма (ткань, покрывает лицо и др.), игнорируются. Одновременно значения оставшихся признаков из первого фрейма переносятся во второй, создавая тем самым новый фрейм: veil = fog (вуаль = туман). То есть речь идет об удержании нескольких соответствующих состояний сознания в рамках концептуального и языкового оперирования в пределах фреймов [Лесина, 2011, 2012, 2013, 2014].

Можно выделить, по крайней мере, две взаимодополняющие модели, описывающие концепт-форму и его языковое представление: архетип и инвариант. В архетипной модели концепт рассматривается как нечто предельно обобщенное, но, тем не менее, чувственно-образное, скрытое в глубинах сознания, воплощающееся в редуцированной форме в понятии, в представлении, в значении слова. В инвариантной модели концепт представляется как предел обобщения (инвариант) плана содержания языковых единиц, покрывающих определенную семантическую область. Архетипная модель формирования концептов предполагает их врожденность, доязыковую готовность к семантизации, инвариантная - их формирование в процессе усвоения языка и освоения внеязыковой действительности субъектом мысли и речи. Если первая получена путем отвлечения и последующего гипостази-рования свойств и отношений непосредственно объектов действительности, то вторая - продукт абстрагирования семантических признаков, принадлежащих определенному множеству значимых языковых единиц [Лесина, 2007, 2008, 2009, 2010].

64 интеллектуальный потенциал xxi века: ступени познания

Итак, одна часть концептуальной информации представляется ментальными репрезентациями - конкретно-чувственными образами, мыслительными картинками, схемами, фреймами, сценариями (скриптами), инсайта-ми, пропозициами, гештальтами и т.д., посредством которых мир отражается в сознании человека, другая часть имеет языковую привязку. При этом к языку часто прибегают, когда нужно уяснить сложные мыслительные категории, поскольку мысль «проговоренная» проясняется. Язык - это надежное средство получения, осмысления, накопления и обобщения информации [Лесина, 1998, 2003, 2005]. Он помогает свести воедино и обобщить все знания, поступающие по другим каналам (через зрение, слух, осязание, обоняние и т.д.), являясь уникальным механизмом передачи концептуальной информации, эксплицирующейся в слове. Именно через значения языковых единиц и речевые контексты выявляется структура и содержание различных фреймов.

Список литературы:

1. Лесина С.А. Лексический прототип в семантической структуре слова: диссертация на соискание ученой степени кандидата наук / Санкт-Петербургский государственный педагогический университет. - Санкт-Петербург, 1998.

2. Лесина С.А. Комплексный подход к изучению языковой картины мира // Филология и культура: Сб. матер. IV международной научной конференции. - Тамбов: ТГУ 2003. - С. 42-43.

3. Лесина С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики (на материале английских существительных): диссертация на соискание ученой степени доктора наук. - Санкт-Петербург, 2005.

4. Лесина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник ОГУ - Оренбург, 2005. - № 2 (40): февраль. -С. 57.

5. Лесина С.А. Языковая картина мира в философском и лингвистическом осмыслении // Известия РГПУ им. А.И. Герцена: Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. - 2005. - № 3 (10). - С. 358-362.

6. Лесина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник ОГУ. - Оренбург, 2005. - № 2 (40): февраль. -С. 57-64.

7. Лесина С.А. Прототипический подход как средство понимания и интерпретации многозначного слова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование: история и современность: Материалы международной научнопрактической конференции. - СПб.: Бреста, 2005. - С. 209-211.

8. Лесина С.А. Функционирование полисемантов в механизмах речепроизводства // Фразеологические чтения памяти профессора В.А. Лебединской. Выпуск 4. - Курган: Изд-во Курганского гос.ун-та, 2008. - С. 113-115.

Филологические науки

65

9. Песина С.А., Авраменко Ю.И. От интенсионала к лексическому прототипу // Лингвистическое образование: современные проблемы, пути их решения: Материалы межвузовской научно-практической конференции. -Магнитогорск: МаГУ 2007. - С. 108-112.

10. Песина С.А. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник ОГУ: Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. - Оренбург, 2009. - № 7 (101): июль. - С. 178-180.

11. Песина С.А. Сознание и языковой организм / И вновь продолжается бой...: науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулеж-ковой. - Магнитогорск: МаГУ 2010. - С. 201-206.

12. Песина С.А. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс: сб. мат-лов; М-во обр. и науки РФ, Ин-т языкознания Рос. Академии наук, Тамб. гос. Ун-т, Российская ассоциация лингвистов-когнитологов. -Тамбов: Издательский дом ТГУ 2010. - С. 121-123.

13. Песина С.А. Слово в когнитивном аспекте: монография / С.А. Песина. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011.

14. Песина С.А. Специфика философского и лингвистического подходов к центральным проблемам языка // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Серия «Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология». - Майкоп: Изд-во АГУ 2011. - Вып. 4 (88). -С. 12-16.

15. Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского государственного университета. Серия Философия. -

2011. - № 2 (4). - С. 122-131.

16. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск: ЧелГУ 2011. - Выпуск 57: Филология и искусствоведение, №24 (239). - С. 43-45.

17. Песина С.А. Интенциональность и значимость языка в феноменологии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение (входит в перечень ВАК). - Тамбов: Грамота,

2012. - Ч. 1. - С. 151-154.

18. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Когнитивный подход к декодированию устной речи и письменных текстов // Текст в системе обучения русскому языку и литературе: Сб. материалов V Международной научно-методической конференции. Т. 1. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2013. -С. 33-39.

19. Песина С.А., Юсупова Л.Г., Морозов Е.А. Языковая компетенция современного специалиста // Языки, литература и культура в полилингвальном пространстве: Сб. материалов Международной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ 2013. - С. 68-74.

66 ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ XXI ВЕКА: СТУПЕНИ ПОЗНАНИЯ

20. Песина С.А., Солончак ТЮ. Метафора как функция от номинативно-непроизводного значения // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 150-155.

21. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Характер языкового знания // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 155-159.

22. Песина С.А., Калугина О.Б. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 145-150.

23. Песина С.А., Солончак ТЮ. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

24. Песина С.А. Философия языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014.

25. Песина С.А. Инвариантность в когнитивной лингвистике и философии языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. - 160 с.

26. Fillmore Ch. An alternative to checklist theories of meaning / Ch. Fillmore // Proceedings of the Berkley Linguistic Society / C. Cogen, H. Thompson (eds.). - Berkley, 1975. - P. 123-131.

ЯДРО КАК БАЗОВЫЙ СЛОЙ КОНЦЕПТА © Песина С.А.*

Магнитогорский государственный технический университет, г. Магнитогорск

Совокупность ядерного слоя и дополнительных когнитивных признаков и когнитивных слоев (основных и периферийных) составляют объем концепта и определяет его структуру. Причем эта структура не является жесткой, поскольку любой концепт все время функционирует, актуализируется в разных своих составных частях и аспектах, входя во взаимодействие с другими концептами. Ядерный слой концепта содержит минимум эмоционально-чувственных, стилистических, культурных и субъективных факторов и способствует наилучшему взаимопониманию в процессе коммуникации.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, концепт, концептуальное ядро, концептуальная картина мира, образность.

Ядерная часть концепта состоит из центральных, наиболее важных прототипических компонентов, а представление о конкретном объекте предполагает еще и наличие образности. К ядру относится понятийная и в мень-

* Профессор кафедры Английского языка, доктор филологических наук, доктор философских наук, профессор.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.