МГУ, НМУ, Москва
СВОБОДНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ И КАК С НИМ БОРОТЬСЯ: о структуре составляющих и эллипсисе в дигорском осетинском1
1. Введение
Проблема «свободного порядка слов» привлекает в последнее время значительное внимание синтаксистов, см., например, исследование скремблинга в персидском [Karimi 2005], сборник статей [Sabel, Saito 2005] и многие другие. Очевидная сложность, на которую немедленно наталкивается лингвист, занявшийся таким языком, — неясно, как определить, какой порядок слов и синтаксическая структура являются для изучаемого идиома базисными, а какие — производными. Один из возможных выходов — постулировать некоторую структуру (как, например, это сделано для грузинского в [McGinnis 1995, 1997]), а затем рассматривать «отклонения» от нее. Однако такой подход обладает очевидным недостатком — a priori ни из чего не следует, что для данного языка должны подтверждаться гипотезы об универсальной структуре, сформулированные на материале (как правило, небольшого числа) других.
Осетинский (в нашей работе речь пойдет в первую очередь о дигорском, но выводы и наблюдения в большой степени относятся и к иронскому) отличается достаточно свободным порядком слов (1а-в), поэтому все сказанное выше полностью применимо к нему. Проблемы порядка слов в дигорском до сих пор не
1 Часть материалов, на которых основывается работа, была собрана летом 2009 г. в экспедиции ОТиПЛ филологического факультета МГУ в Северную Осетию. Экспедиция финансировалась грантом РГНФ № 09-04-18039е. Устные тексты были записаны летом 2008 г. в с. Новый Урух (Шекер) Ирафского р-на Северной Осетии. Мы признательны Азе Сасиевой, а также Олегу и Хетагу Будаевым за терпеливую помощь в их расшифровке.
изучались вовсе, для иронского попытка установить связь коммуникативной структуры и порядка слов сделана в [Кудзоева 2003].
(1а) БОУ
сИгеЫог вxwвd'вg prikaz тЪахаэ^а
директор сам приказ принести.РБТ-та.РБТ.ЗБО
‘Сам директор привез приказ’. (нарр., М. Г., 85 л.).
(1б) ОБУ
шъп-ъу йгМег inteгуju=din ъуъ^ я.ОБЬ-АБЬ больше интервью=тебе наверняка пеке гad-ta никто дать.РБТ-ТК.РБТ.ЗБО
‘Большего интервью, чем я, тебе наверняка никто не дал’. (нарр., М. Г.).
(1 в) УО
erxud-ta ozгekkag kizge
жениться.РБТ-та.РБТ.ЗБО озрекский девушка ‘(Он) женился на девушке из Озрека’. (нарр., М. Г.).
2. Постановка задачи
В нашей работе мы представляем предварительные результаты нашей попытки установить эмпирические критерии для структуры составляющих и иерархии функциональных вершин в дигорском. Мы опираемся на встречаемость различных порядков слов в текстах, а также на свойства эллипсиса. Как источник данных мы используем расшифровку записей устного дискурса (нарративы и диалоги), опубликованные литературные и фольклорные тексты, а также суждения, полученные нами от носителей языка.
3. Основные наблюдения и аргументы
В работе мы сосредоточиваем внимание на глагольной группе в дигорском. Интересующие нас вопросы таковы: во-первых, можно ли постулировать само существование этой составляющей, или же дигорский более естественно описывать как обладающий «плоской» структурой? Во-вторых, если принять, что глагольная группа существует, какие функциональные проекции
следует постулировать для нее? В-третьих, каково ее расположение в клаузе?
Аргументы в пользу существования глагольной группы таковы. Во-первых, это употребление УР-проформы wotе кепип ‘так делать’:
(2) wetta = babцi егеж^е ешa = babцi
тогда=опять приходить-БШТ.РКБ.ЗБО и=опять
женщина становиться-БШТ.РКБ.ЗБО
wotв коё-£а ге$^-е ге$^-ше
так делать.РБТ-та.РБТ.ЗБО срок-АБЬ срок-АЬЬ
‘Тогда опять возвращалась (итер.) и превращалась (итер.) в
женщину. Так она делала время от времени’. (из фолькл.
текста2, [Сокаева 2007]).
Вторым аргументом в пользу существования УР является тенденция размещать нереферентное прямое дополнение непосредственно при глаголе. (Полностью грамматикализованным проявлением этой тенденции служит строение сложных глаголов, они складываются из именной части и непосредственно следующим за ней вспомогательным глаголом: Иде кепип (растертый делать) ‘растирать, измельчать’, is-ееttе ип (РКБУ-готовый быть) ‘созреть’ и т. п.)
Наконец, глагольная группа целиком (с доминирующими над ней функциональными проекциями) может подвергнуться эллипсису:
(3) ш^ше baIxеd-ta $о1 зекег,
Мадина купить.РБТ-та.РБТ.ЗБО хлеб Фатима сахар йи=Ъа Ш-----baIxvd taj?
ты=СОШК что купить.РБТ-'т.РБТ^О
‘Мадина купила ХЛЕБ, Фатима — сахар, а ты (что купил)?’
Предположив, что глагольная группа в дигорском существует, перейдем к вопросу о функциональных проекциях. На настоящий момент существование вершины Т обосновывается, во-первых, типологическими соображениями: хотя в осетинском нет глагольных
Запись 199З-1994 г., таким образом, текст можно считать примером современной речи.
З5
времен, образующихся при помощи вспомогательных глаголов, это так во многих языках мира, в том числе генетически и ареально близких языках: восточноиранских (согдийском, ягнобском, памирских), нахских, армянском. Легкость, с которой языки мира образуют такие серии времен, служит сильным аргументом в пользу существования вершины T как универсальной категории. Внутриязыковое свидетельство в пользу выделения вершины T (или, по крайней мере, общей вершины для различных TAM-категорий, которую затем можно было бы «расщепить» из внутри-теоретических соображений) — это наличие перифрастической глагольной формы, состоящей из конверба и легкого глагола kvnun ‘делать’. Поскольку замена на эту форму в равной степени возможна для переходных (4а) и любых непереходных глаголов (4б-в), мы интерпретируем легкий глагол в этой конструкции
гтч 3
именно как реализацию вершины T, а не вершины v .
(4а) qazlar-i=ba xwasv kars-tan
кизляр-INESS^ONTR сено косить.PST-TR.PST.lPL
mtau-ge kod-tan
сушить. сено-CONV делать.PST-TR.PST.lPL
‘А в Кизляре косили сено, сушили (его)’. (нарр., М. Б., 86 л.).
(4б) war-gv=si wojasv ne kod-ta
дождить-СО^=там столько NEG делать.PST-TR.PST.3SG
‘Дожди там шли не особенно’. (нарр., М. Б.).
(4в) tars-gB=dvr ne-cvmvj ken-idv
бояться-CONV=EMPH NEG^to.ABL делать-SUBJ.PRS.3SG ‘(Он) ничего не боялся (итер.)’. (нарр., Д. К., 82 г.).
Некоторые сведения об относительном расположении вершин (и, заодно, о положении глагольной группы в клаузе) можно извлечь из свойств эллипсиса. За несколько забавно звучащими терминами для видов эллипсиса, изобретенными Дж. Россом [Ross 1967/1986], скрываются совершенно точно определенные понятия: удален в результате эллипсиса может быть либо только сам глагол (гэппинг), либо глагол и IP (псевдогэппинг), либо
3 Независимые (т. е. не внутритеоретические) свидетельства в пользу существования v в осетинском нам на настоящий момент неизвестны.
глагольная группа без доминирующих функциональных проекций (эллипсис VP), глагольная группа вместе с ними (стриппинг) и т. д.
Примеры (5а-б) показывают, во-первых, что вопросительные слова и отрицательные местоимения расположены структурно выше глагольной группы:
(5а) ke fend-uj je=ba uraza dar-uj
кто.АСС хотеть-PRS^SG он=СО№Ш ураза держать-PRS^SG mesget-me ce-uj, ke nv, je=ba nekumv
мечеть-ALL ходить-PRS.SSG кто.АСС NEG он=СО№Ш никуда ‘Кому хочется, тот держит пост, ходит в мечеть, кому — нет, тот никуда’. (нарр., Д. К.).
(5б) Kew-me xesteg irazuj terse
село-ALL рядом растет чинара
fal=ej ne zonun kvmi
но=ACC.3SG NEG знаю где
‘Рядом с селом растет чинара, но я не знаю где’.
Во-вторых, при эллипсисе, сохраняющем лишь показатель отрицания, этот показатель обязан располагаться в абсолютном конце клаузы, что свидетельствует в пользу того, что базисная позиция глагола — в конце:
(ба) alan nv soslan=ba fídgun-te warzuj
Алан NEG Сослан=CONTR пирог.с.мясом-PL любит
‘Сослан любит пироги с мясом, а Алан — нет’.
(бб) *ne alan, soslan=ba fídgun-te warzuj
Ожид.: ‘Сослан любит пироги с мясом, а Алан — нет’.
В-третьих, данные эллипсиса (как и богатая глагольная морфология дигорского) свидетельствуют в пользу того, что (лексический) глагол там облигаторно поднимается в T: примеров, где при эллипсисе от глагола оставалась бы проформа (наподобие английского The Red Sox start a more talented infield than they do_______an outfield.) не существует.
4. Заключение
Резюмируя, мы предлагаем эмпирические аргументы в пользу того, что в дигорском, несмотря на свободный порядок слов,
существует глагольная группа, доминирующаяся вершиной T. Мы также планируем обсудить, разумно ли постулировать в ди-горской клаузе вершины, зарезервированные для составляющих с определенным коммуникативным статусом.
Список условных сокращений
1, 2, 3 — лицо; abl — аблатив; acc — аккузатив; all — аллатив; contr — контрастивный топик; conv — деепричастие; emph — эмфаза; iness — инэссив; neg — отрицание; obl — косвенный падеж; PL — множественное число; prev — преверб; PRS — настоящее; pst — прошедшее; SG — единственное число; subj — сослагательное наклонение; TR — переходное склонение.
Литература
Кудзоева 2003 — А. Ф. Кудзоева. Порядок слов и актуальное членение в осетинском языке. Владикавказ: Издательство Северо-Осетин-ского государственного университета им. К. Л. Хетагурова, 2003. Сокаева 2007 — Д. В. Сокаева. Образ женщины-волчицы (ус-биржгъ) осетинской несказочной прозы в контексте фольклора индоевропейских народов // Известия СОИГСИ 1 (40), Владикавказ, 2007. С. 78-92.
Karimi 2005 — S. Karimi. A Minimalist Approach to Scrambling. Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 2005.
McGinnis 1995 — M. McGinnis. Projection and position: Evidence from Georgian // J. Costa, R. Goedemans, R. van der Vijver (eds.). Proceedings of Console IV. Leiden, 1995. P. 203-220.
McGinnis 1997 — M. McGinnis. Case and locality in L-syntax: Evidence from Georgian // MITWPL 32: The UPenn/MIT Roundtable on Argument Structure and Aspect. Cambridge, MA, 1997. P. 139-158. Ross 1986 — J. R. Ross. Constraints on Variables in Syntax. PhD Thesis, MIT, Cambridge, MA, 1967. Later published as: Infinite Syntax. Norwood: Ablex Publishing, 1986.
Sabel, Saito 2005 — J. Sabel, M. Saito. The Free Word Order Phenomenon: Its Syntactic Sources and Diversity. Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 2005.