УДК 811.161.1'37:821.161.1 ОРЕХОВА М.В.
кандидат филологических наук, доцент, кафедра гуманитарных дисциплин, ФГБОУ ВО «Орловский государственный аграрный университет имени Н.В. Парахина» E-mail: [email protected]
UDC 811.161.1'37:821.161.1 OREKHOVA M.V.
Candidate of Philological Sciences, associate professor Department of Humanitarian subjects, FSBEE HE Orel State Agrarian University named after N.V. Parakhin E-mail: [email protected]
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ КАК СРЕДСТВО РАСКРЫТИЯ ИДЕИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ Б.К. ЗАЙЦЕВА «ГОЛУБАЯ ЗВЕЗДА»)
PHRASEOLOGICAL UNITS AS THE MEANS OF REVEALING IDEA OF THE WORK OF ART (ON THE MATERIAL OF B.K. ZAITSEV'S STORY "THE BLUE STAR")
В статье анализируются фразеологические единицы, которые служат для выражения главной идеи повести, рассматриваются различные фразеограмматические группы, особенности употребления фразеологических единиц, их роль в художественном тексте.
Ключевые слова: Б.К. Зайцев, повесть «Голубая звезда», идея, фразеологическая единица, фразеограмматическая группа.
The article analyzes phraseological units that serve to express the main idea of the story, examines various phraseological groups, features of the use of phraseological units, their role in the literary text.
Keywords: B.K. Zaitsev, story "The Blue Star", idea, phraseological unit, phraseogrammatical group.
Роли фразеологии в текстах художественных произведений разных авторов и жанров посвящено огромное количество научных исследований, однако внимание к данной теме не ослабевает. Изучение фразеологических единиц (далее - ФЕ), их анализ, особенности индивидуально-авторского отбора и употребления остаются актуальными благодаря выразительным возможностям, которыми обладает фразеология русского языка. В сфере нашего внимания - роль ФЕ в текстах произведений писателя-орловца Б.К. Зайцева.
По словам исследователя О.Н. Михайлова, «в богатой русской литературе нашего века Зайцев оставил свой, заметный след, создал художественную прозу, преимущественно лирическую, без желчи, живую и теплую. Тихий свет добра, простые нравственные начала, особенное чувство сопричастности всему сущему: каждый - лишь частица природы, маленькое звено Космоса...» [5, с. 5]. Идею неразрывной связи отдельного человека с целой Вселенной, влияния Космоса на развитие и становление личности Б. Зайцев развивает в одном из самых известных своих произведений - повести «Голубая звезда».
Исходя из широкого подхода к пониманию объема фразеологии, мы выделили в тексте повести 464 фразео-употребления. Таким образом, степень фразеологической насыщенности составила 4,5 ФЕ на страницу текста. Этот показатель ниже, чем в романах Б. Зайцева, где в среднем употребляется 5,4 ФЕ/стр. [7, с. 19], но выше, чем, например, в путевом очерке «Валаам» (3,7) или в повести «Преподобный Сергий Радонежский» (4,1) [7, с. 20]. При этом необходимо отметить, что в тексте «Голубой звезды» преобладает периферийная фразеология, лишенная яркости, излишней выразительности и экспрессивности. По
наблюдениям Ю.А. Драгуновой, «для творчества прозаика характерны постоянная недосказанность, склонность к намеку, которые восполняют настроение, создаваемое в произведении» [2, с. 23-24]. На наш взгляд, предпочтение периферийной фразеологии связано именно с тем, что автор не говорит прямо о чувствах героев, не высказывает открыто свою позицию, он с помощью неярких языковых средств дает читателю возможность понять, что на самом деле тревожит героев, что стоит за внешними событиями, каковы их истинные причины, намекает на то, что читатель должен понять сам. ФЕ, включенные в текст повести, выполняют разные функции: они выступают как средство речевой характеристики героев, демонстрируют отношение автора к тому или иному персонажу, служат для описания воспроизводимых событий, помогают раскрыть идейное содержание произведения. В рамках данной статьи предпринята попытка проанализировать, какую роль ФЕ играют в раскрытии центральной идеи, связанной с голубой звездой Вегой, с Космосом и его влиянием на жизнь главного героя Алексея Петровича Христофорова и других персонажей повести.
Исследователи называют Христофорова «прекраснодушным, кристально чистым человеком, созерцателем» [1, с. 84], который «не отрекается от мира, а любуется им, наслаждается жизнью. (...) Такой герой всегда смиренно принимает все происходящее, данное Богом, как подлинный христианин. Он человек не деятельный, зато активный в духовном плане. Он философ, бегущий от мирской суеты и прозаической реальности, но стремящийся к постижению божественной благодати» [1, с. 82]. Именно такое мировосприятие предопределяет отстраненность Христофорова от повседневных забот и его обращение ко Вселенной, к идее
© Орехова М.В. © Orekhova M.V.
Космоса: «Христофорову не нужна семья в привычном понимании, у него уже она есть - это весь Космос» [1, с. 88], «дом для него - это вся природа и земля вокруг, весь Космос» [1, с. 85]. Его любовь, его семья, его жизнь, его счастье, его стремления - это голубая звезда Вега, ее вечный холодный свет. Раскрывая эту идею, автор и его герой, который, по словам А.В. Курочкиной, является «выразителем жизненной концепции писателя» [4, с. 38], прибегают к разным языковым средствам, в том числе к фразеологии.
Для раскрытия центральной идеи повести Б. Зайцев использует 10 ФЕ в 17 употреблениях, что составляет 3,7% от общего количества фразеоупотреблений в тексте «Голубой звезды». При этом 8 раз ФЕ встречаются в речи Христофорова, объясняющего с их помощью свое восприятие звезды Веги и отношение к ней, 3 раза - в словах Машуры, где отражено ее мнение об идее Христофорова и о нем самом. Данные ФЕ различаются фразеограммати-ческой принадлежностью: в 11 случаях ФЕ соотносятся с модальными словами, по 2 ФЕ имеют значение наречия и частицы, по 1 ФЕ - краткого прилагательного и союза. Рассмотрим роль ФЕ каждой фразеогруппы в тексте повести.
Наиболее часто при раскрытии идеи голубой звезды автор и его герой используют ФЕ, соотносящиеся с модальными словами, при этом в 8 случаях из 11 употребляется ФЕ может быть (быть может) «возможно, вероятно» [8; 2, с. 305]. Отметим, что эта ФЕ частотна во многих произведениях Б. Зайцева (романах, некоторых рассказах, повести «Преподобный Сергий Радонежский», путевом очерке «Валаам» и т.д.). Она привносит в текст значение неуверенности, сомнения, формирует у читателя ощущение нестабильности, неопределенности, зыбкости мира, в котором живут герои Б. Зайцева. Эта ФЕ «способствует раскрытию мировоззрения писателя, считавшего, что сущее находится во власти Всевышнего, и с человеком может произойти все, что угодно Богу» [7, с. 25]. Варианты ФЕ может быть имеют ключевое значение для понимания идейного содержания конкретных произведений Б. Зайцева, в том числе повести «Голубая звезда», и особенностей его идиостиля в целом.
Активность употребления вариантов ФЕ может быть в тексте «Голубой звезды» при раскрытии идеи Христофорова, на наш взгляд, связана с самим характером героя, отсутствием категоричности в его речах, некоторой неуверенностью, желанием передать свою мысль верно, чтобы она правильно была понята слушателем. Христофоров и сам понимает, что его идея может показаться необычной: «У меня есть вера, быть может, и странная для другого: что это звезда - моя звезда-покровительница» [3, с. 194]. Христофоров не утверждает собственную правоту, он высказывает свое искреннее убеждение, при этом осознает, что его «вера» может вызвать непонимание, поэтому сам акцентирует внимание на ее странности, подчеркивая эту мысль с помощью ФЕ. И все же сам он убежден в своей неразрывной связи с голубой звездой-покровительницей, искренне веря, что ее холодный свет озаряет не только его, но и близких ему людей, например, Машуру: «Быть может, вы узнаете в нем и частицу своей души» [3, с. 145]. ФЕ вновь выражает значение сомнения, неуверенность героя в том, что Машура поймет и разделит его идею о неразрывной связи
Космоса с человеческой душой. Значение модальной ФЕ усиливается благодаря сильной синтаксической позиции: начиная предложение с ФЕ, автор выделяет ее и тем самым подчеркивает ее смысловую значимость. Наконец, та же ФЕ используется, чтобы показать, какое влияние идеи Христофорова оказывают на окружающих. Проникшись идеей голубой звезды как символа вечной женственности, Машура тоже начинает всматриваться в ночное небо, где видит Венеру, планету, названную в честь богини любви: «Машура глядела на нее, и думала, что это тоже звезда любви, быть может, таинственная устроительница сердечных дел» [3, с. 225]. И если Христофоров убежден во влиянии Космоса на его жизнь, то Машура пока только начинает ощущать его, испытывая неуверенность и сомнение, которые передаются с помощью ФЕ.
Другие модальные ФЕ употребляются в тексте повести единично. Такова, например, ФЕ к счастью, которая «выражает удовлетворение по поводу чего-либо» [8; 4, с. 320]. Рассказывая Машуре о своей звезде, Христофоров говорит: «Лучше поглядите на нее. К счастью, и сейчас еще она видна» [3, с. 144]. Герою важно видеть свою звезду, ощущать на себе ее холодный свет, и потому слово «счастье» в данном контексте не только выступает как компонент ФЕ, но и реализует прямое языковое значение, передает восторг героя, его чувство причастности ко Вселенной и желание разделить его с Машурой.
Модальный характер имеет также ФЕ одним словом «короче говоря» [9, с. 403]. Эту ФЕ использует Машура, когда в беседе с Ретизановым пытается передать идею Христофорова: «Можно думать, - запинаясь ответила Машура, - что одна звезда... она называется Вега, и светит голубоватым светом... ну, одним словом, что образ этой Веги есть образ женщины... в высшем смысле» [3, с. 225]. Речь Машуры скомкана, она тщательно подбирает слова, ей трудно точно передать идею героя, захватившую и ее тоже, она сомневается в том, что Ретизанов правильно поймет ее мысль, и ФЕ призвана подчеркнуть вывод, который сама героиня делает из своих неуверенных рассуждений. Таком образом, с помощью ФЕ читатель не только воспринимает мысль героини, но и понимает ее эмоциональное состояние, волнение, которое она испытывает, рассуждая о звезде-символе.
Адвербиальные ФЕ, служащие для раскрытия позиции Христофорова, встречаются в 2 случаях и также имеют периферийный характер. ФЕ в тоже время «вместе с тем, одновременно» [8; 1, с. 227] используется Христофоровым, когда он рассуждает о вечной жизни: «В то же время трудно понять, чтобы здесь, на земле, мы могли вечно жить» [3, с. 232]. С помощью ФЕ герой пытается связать земную жизнь с Космосом, с бесконечностью, ничем не ограниченным временем и пространством, не противопоставить земное и космическое, а показать одновременное развитие, подчеркнуть, что Вселенная является неким продолжением существования на земле. Если вечная жизнь на земле невозможна, то жизни в мире звезд, по убеждению героя, не могут препятствовать никакие преграды.
Влияние Космоса на земную жизнь Христофорова передает и ФЕ от случая к случаю «не всегда, не регулярно, время от времени» [8; 4, с. 145]: «Так и вся жизнь, от случая к случаю, от волны к волне, под всегдашним покровом го-лубоватоймечтательности» [3, с. 184-185]. Христофоров
не случайно не может найти себе места в мире и осесть, создав семью, найти постоянную службу. Несмотря на отсутствие стабильности и уверенности в завтрашнем дне, существующий ход событий его устраивает, ибо во всех ситуациях он ощущает покровительство своей звезды. Ему не нужны тесные связи с окружающими, обязательства, которыми люди сковывают себя, вступая в брак, наслаждения, к которым стремятся другие, он комфортно чувствует себя в собственном мире, где является частью бесконечного Космоса.
Воздействие звезд на мировосприятие Христофорова отражают и фразеологические частицы, которые также используются в 2 случаях. Описывая героя, рассказывающего Машуре о своей звезде, Б. Зайцев использует ФЕ как будто, имеющую значение «точно, словно» [6, с. 260]: «Машура подошла к нему, взглянула прямо в лицо. Его глаза как будто фосфорически блестели» [3, с. 143]. Внешний облик героя раскрывает его внутреннее состояние: говоря о голубой звезде, Христофоров наполняется ее светом изнутри, и этот свет отражается в его глазах настолько ярко, что и окружающие не могут его не заметить и не почувствовать глубины веры героя и силы его любви к своей небесной покровительнице.
Близкое значение имеет ФЕ как бы [6, с. 260], которая используется при описании Христофорова, наблюдающего за звездами: «Вечерами он часто выходил в сад, всматривался в небо, как бы сверяясь, все ли на местах в его хозяйстве» [3, с. 142]. Автор снова подчеркивает, что герою важно видеть ночное небо, чувствовать свет звезд, ощущать себя частью этого огромного мира.
Интересно, что в обоих случаях фразеологические частицы употребляются в речи автора и вновь выражают значение сомнения, неуверенности. Таким образом писатель привлекает внимание к чувствам своего героя, но не говорит о них прямо, давая читателю возможность самому понять, что испытывает Христофоров, оказавшись в мире Космоса, частицей которого считает и себя.
Описывая Христофорова, созерцающего ночное небо, автор, помимо фразеологической частицы, включа-
ет в предложение и ФЕ на местах, которая имеет значение краткого прилагательного и является вариантом ФЕ все на своем месте «как следует, как полагается» [8; 2, с. 257]: «Вечерами он часто выходил в сад, всматривался в небо, как бы сверяясь, все ли на местах в его хозяйстве» [3, с. 142]. И в данном случае ФЕ вновь призвана подчеркнуть мысль о том, что дом и семья Христофорова - это Космос, далекий мир звезд, и ему важно понимать, что в этом мире царят порядок и гармония. Это ощущение и понимание позволяют герою чувствовать себя спокойным, умиротворенным, счастливым.
Фразеологический союз чем ... тем, который «сопоставляет взаимообусловленное возрастание чего-нибудь» [6, с. 880], также показывает влияние звездного мира на земную жизнь героя: «Чем дольше смотрел Христофоров, тем более ему казалось, что ее таинственное сияние глубже разливается по окружающему, внося гармонию» [3, с. 206]. Вновь автор подчеркивает потребность героя в созерцании ночного неба и те чувства, которые звезда Вега вызывает у него, а ФЕ-союз показывает, как, по ощущениям Христофорова, растет ее влияние не только на его жизнь, но и на весь земной мир, который голубая звезда наполняет своим таинственным сиянием.
Таким образом, необходимо отметить, что из всего фразеологического объема повести «Голубая звезда» лишь небольшая часть ФЕ служит для раскрытия основной идеи повести, связанной со звездой Вегой как образом неземной любви и вечной женственности, однако каждый случай интересен и имеет значение для воплощения авторского замысла. Для выражения и раскрытия идеи Христофорова Б. Зайцев использует ФЕ разных фразеогрупп, однако наиболее часто - модальные ФЕ, передающие сомнение, неуверенность, нежелание навязывать читателю какие-либо мысли. Кроме того, рассмотренные ФЕ способствуют раскрытию образа главного героя, помогают понять его мировосприятие, психологическое состояние, показывают, как он сам и его идеи влияют на других людей. Следовательно, ФЕ являются важным средством выражения и воплощения идеи повести Б. Зайцева «Голубая звезда».
Библиографический список
1. Долягина З. У. Герой-созерцатель в творчестве Б.К. Зайцева и И.А. Новикова (повести «Голубая звезда» - «Калина в палисаднике») // Творчество Б.К. Зайцева и мировая культура. Сборник статей. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 135-летию со дня рождения писателя. Орел, 2016. С. 82-88.
2. ДрагуноваЮ.А. Творческая полемика как особенность художественного мира Б.К. Зайцева // Творчество Б.К. Зайцева и мировая культура. Сборник статей. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 135-летию со дня рождения писателя. Орел, 2016. С. 22-28.
3. Зайцев Б.К. Голубая звезда // Зайцев Б.К. Голубая звезда: Роман, повесть, рассказы, главы из книги «Москва». Тула: Приокское книжное издательство, 1989. С. 129-234.
4. КурочкинаА.В. Сюжетно-композиционное своеобразие лирической прозы Б. Зайцева // Творчество Б.К. Зайцева и мировая культура. Сборник статей. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 135-летию со дня рождения писателя. Орел, 2016. С. 36-39.
5. Михайлов О.Н. О Борисе Константиновиче Зайцеве // Зайцев Б.К. Голубая звезда: Роман, повесть, рассказы, главы из книги «Москва». Тула: Приокское книжное издательство, 1989. С. 5-9.
6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.
7. Орехова М.В. Фразеологические единицы как элемент идиостиля Б. Зайцева (на материале романов): Дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2009. 235 с.
8. Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999.
9. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2001. 512 с.
References
1. DolyaginaZ.U. The Hero-contemplator in the creativity of B.K. Zaitsev and I.A. Novikov (The stories «The Blue Star» - «The Viburnum in the Garden») // The Creativity of B.K. Zaitsev and World culture. The collection of articles. Materials of All-Russian scientific conference, dedicated to the 135th anniversary of the writer's birth. Orel, 2016. P. 82-88.
2. Dragunova J.A. Creative controversy as a specific feature of B.K. Zaitsev's artistic world // The Creativity of B.K. Zaitsev and World culture. The collection of articles. Materials of All-Russian scientific conference, dedicated to the 135th anniversary of the writer's birth. Orel, 2016. P. 22-28
3. Zaitsev B.K. The Blue Star // Zaitsev B.K. The Blue Star: novel, story, tales, chapters from the book «Moskow». Tula: Priokskoye book publishing house, 1989. P. 129-234.
4. KurochkinaA.V. Plot and composition originality of Boris Zaitsev's lyrical prose // The Creativity of B.K. Zaitsev and World culture. The collection of articles. Materials of All-Russian scientific conference, dedicated to the 135th anniversary of the writer's birth. Orel, 2016. P. 36-39.
5. Mikhailov O.N. About Boris Konstantinovich Zaitsev // Zaitsev B.K. The Blue Star: novel, story, tales, chapters from the book «Moskow». Tula: Priokskoye book publishing house, 1989. P. 5-9.
6. Ozhegov S.I., Shvedova N.Y. Explanatory dictionary of the Russian language: 80 000 words and phraseological expressions. M.: Azbukovnik, 1997. 944 p.
7. OrekhovaM.V. Phraseological units as Boris Zaitsev's idiostyle element (on the material of novels): Dis. ... cand. philol. sciences. Orel, 2009. 235 p.
8. Dictionary of russian language: in 4 volumes / Ed. by A.P Evgenieva. M.: Russian language, Polygraphresources, 1999.
9. Phraseological dictionary of russian language / Ed. by A.I. Molotkov. M.: «Publishing AST»: «Publishing Astrel», 2001. 512 p.