Научная статья на тему 'Фразеологическая антонимия в древнерусском языке'

Фразеологическая антонимия в древнерусском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
537
130
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК / ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА / АНТОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / АНТИТЕЗА / ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васильев А. И.

Данная статья посвящена описанию антонимических отношений среди фразеологических единиц древнерусского языка, в которой можно выделить три группы таких устойчивых сочетаний слов. Кроме того, заметное место занимают ФЕ антитезы, которые образуют три фразеологические модели своего употребления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Фразеологическая антонимия в древнерусском языке»

УДК 81'367

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ АНТОНИМИЯ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ

© 2012 А. И. Васильев

канд. филол. наук, доцент каф. теории и истории русского языка e-mail: alex.vas2010@mail.ru

Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина

Данная статья посвящена описанию антонимических отношений среди фразеологических единиц древнерусского языка, в которой можно выделить три группы таких устойчивых сочетаний слов. Кроме того, заметное место занимают ФЕ антитезы, которые образуют три фразеологические модели своего употребления.

Ключевые слова: древнерусский язык, фразеологическая единица,

антонимические отношения, антитеза, фразеологическая модель.

Устойчивые сочетания слов антонимического характера имеют частое употребление в древнерусских памятниках, в частности, в летописях.

Целью данного исследования является описание антонимических отношений среди фразеологических единиц (ФЕ) древнерусского языка и выделение антонимических групп устойчивых выражений.

Актуальность исследования состоит в том, что ФЕ антонимического характера древнерусского языка еще не служили объектом детального научного изучения.

Исследование проводилось нами, в основном, на материале древнерусских летописей с привлечением данных «Словаря фразеологических единиц древнерусского языка» [Васильев 2011].

Антонимия понимается как противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка, в данном случае фразеологических единиц. Понятие противоположности является основным, глобальным понятием при определении фразеологической антонимии, причем явления и реалии окружающей действительности становятся антонимами не сами по себе, «а в результате их осмысления и оценки, соотнесения с принятыми нормами и стандартами» [Львов 1978: 11].

Фразеологические антонимы - это минимум две фразеологические единицы, которые ассоциируются в нашем сознании как взаимоисключающие друг друга по значению при таком противопоставлении, характеризующие явления или предметы действительности с разных, но совместимых сторон [Алехина 1968: 268].

Нередко вопросы фразеологической антонимии рассматриваются в тесной связи с вопросами фразеологической синонимии, основное различие между ними заключается в том, что «при синонимии интегрирующие признаки доминируют над дифференцирирующими, при антонимии же дифференцирирующие признаки не только преобладают над интегрирующими, но и имеют полярный характер» [Докторевич 1972: 14].

Фразеологическая антонимия - явление более сложное, чем лексическая, поскольку фразеологизм представляет собой своеобразный сплав значений компонентов, его составляющих, и является раздельнооформленным образованием. ФЕ

- это языковая единица более высокого уровня, чем слово.

В общем фразеологическом значении в той или иной мере могут быть отражены значения компонентов ФЕ. В связи с этим фразеологическая антонимия наиболее

рельефно обнаруживается там, где она опирается на лексические (как знаменательные, так и служебные) элементы [Эмирова 1971: 171].

Следует учесть то обстоятельство, что «основным показателем принадлежности ФЕ к антонимам является их употребление в составе антонимичных контекстов, дополнительным - одинаковая сфера их лексической сочетаемости» [Миллер 1990: 93].

Однако, несмотря на различное понимание антонимии, ее исследователи всегда сходились в одном: антонимия и антонимы есть выражение контраста,

противоположности и полярности в языке.

Анализ антонимичных фразеологических единиц (АФЕ) древнерусских летописей показал, что по лексическому составу и структуре все антонимичные фразеологические единицы возможно разделить на: 1) одноструктурные и

2) разноструктурные. Одноструктурные, в свою очередь, состоят из групп: 1. Собственно лексические АФЕ; 2. Несобственно лексические АФЕ; 3. Морфологолексические АФЕ; 4. Предложно-именные АФЕ; 5. Антонимичные сравнительные устойчивые обороты.

1. У собственно лексических фразеологических антонимов часть лексических компонентов совпадает, другие же компоненты противопоставляются, будучи антонимами и в свободном употреблении: 1) ьъз^ти юроужье (мечь) - начать военные действия, воевать (ЛЛ, 1064, 55: ростислльъ же шстоупи кромЪ изъ грлдл ые оуко^ьъсА его ыо ые Хота протиьоу строеьи своему юроужье ьз^ти); - пометлты юроужье -бросить оружье, признав себя побежденным (Н1УЛ, 1234, 135: кыгазь же ^рослльъ с ыоьгородци ыл коыехъ пост1же л ыл доукроьыш ь торопецкои ьолост и оты^шл оу ыихъ коыеи 300 и с тоьлромъ и^ъ л оы1 покЪгошл ыл лЪсъ пометльъше отъ секЪ оружье и фиТЪ1 л иы1и и ту костью плдошл); 2) ьъз^ти миръ - заключить мир (Н1ЛСИ, 1269, 147 об.: и оуьЪдльше ыЪмци присллшл послъ1 с молвою кллыплемал ыл ьсеи воли ьлшеи ыороьъ! ьсеи отстоуплем т л крови ые пролиьлите и тлко ыоьгородци глдльше ьз^шл миръ ыл ьсеи ьоли сьоеи) - ьз^ти рлть - начать войну (ИЛ, 1167, 187об.: том же лЪтЪ ьз^ рлть сь^тослльъ ьсеьолодичь съ юлгомъ про ьолодимиричл; 3) стлрЪишл^ дружиыл -представители военно-феодальной аристократии, ближайшие помощники древнерусского князя (бояре) (ЛЛ, 1177, 128об.: кы^зь же ьсеьолодъ кллгосердъ съ1 ые Хот^ кроье проль^ти послл къ мстислльоу гллгол^ крлте юже т^ прыьели стлрЪишл^ дружиыл л поЪди ростоьу л ютолЪ миръ ьъзмеьЪ) - молотшл^ (моложьшл^) дружиыл

- рядовые, молодые члены военного окружения князя, представляющие собой основной контингент княжеского профессионального войска’ (ИЛ, 1150, 150 об.).

2. К несобственно лексическим АФЕ относятся такие устойчивые сочетания слов, часть компонентов которых совпадает, контрастирующие же части не являются антонимами в свободном употреблении: а) цЪлоьлти крестъ - приносить кому-либо клятву, присягу верности, дружбы, целуя при этом крест (ИЛ, 1145, 117 об.: и рече имъ ьсеьолодъ игорю цЪлоуи крестъ ^ко имЪти крлтью ьъ люкоьь л ьолодимиръ и сь^то слльъ и из^слльъ цЪлоуите крестъ ко игореьи что ьъ1 ылчыеть дл^ти ыо по ьоли л ые по ыуже и цЪлоьлшл ыл ьсеи люкьи крестъ) - переступити крестъ - нарушить мирный договор, клятву верности (Н1ЛМИ, 1068, 89 об.: когъ поклзл силу крести^ыьскую ыл поклзлыье земли роустЪ и дл ые преступлють крестл честылго цЪлоьльше лфе ли преступит то и здЪ приимут клзыь и ыл приидуфимъ ьЪцЪ клзыь ьЪчыую); б) оустрЪмитит ыл кои -вступить в бой, битву (Н1УЛ, 1372, 200об.: и къ1сть ь ыи^ъ ьъ ыоьгородцЪ^ъ м^тежь и рлздорл и см^тет ьсь грлдъ оыи же ыы млло ые хот^ху покоритит и послъ! пос^лллху отьЪтъ с ьъ1сокооумьемъ и оустрЪмишлт ыл кои) - оустремитит ыл кЪгъ - бежать с

поля боя (НІЛМИ, 1399, 239об.: и тоу ыл състоупЪ уЕишл кмілзіл ьеликлго лмдрЪ^ ОЛГерДОЬИЧЛ Ерлтл его КМ^З^ мы^лилл еьыутьеьичл и кы^зии имемитъ1Х 74 л ьоеьод И литьъ1 ммогое ММОЖСТЬО ту КОСТЬЮ плдошл толко ЕОгъ Ь^СТЬ л КМІЛЗЬ ьитоьтъ то ЬиД^ЬЪ мл Е^ги ЮЕрлтиС^).

3. Морфолого-лексические АФЕ отличаются друг от друга или только префиксами, или префиксами с предлогами, остальные компоненты у них совпадают: 1) ьъсЪсти мл коме - отправиться воевать, выступить в поход (НІЛСИ, 1230, 112 об.: л кШЛжПЦЮ ростмслльу путь поклзлшл с торожку къ отцеьи ьъ цьрмигоьъ клко отець тьои реклъ ЕЪ1ЛЪ ьъсЪсти мл коме мл ьоиму съ ьоздьижемшл и крестъ цЪлоьллъ л се уже ми кулимъ демь съ мл крестмое челоьлмие л тъ1 поиди прочь л МЪ1 СОЕе кмілзіл промъ1слимъ) -съсЪсти с ком^ - закончить военные действия (ИЛ, 1195, 237об.: юлгоьичи же уЕО^ьъшеС^ и посллшл мужи сьо^ игумемл десомисыл ко ьсеьолоду кллмілючисіл и емлючит ему по ьсю ьолю его гамъ же имл имъ ьЪръ1 и ссЪде с ком^); 2) злтьорити ьрлтл - запереть вход в город, не пустив неприятеля (ИУВ, 1, 194: гамъ же рлзумеьъ ьъ мЪ1СЛь его злтьори ьрлтл и СО злЕрлЛ Стр^л^ху иХ млч^тъ домдеже рлспуди ьт); - гатьорити ьрлтл - сдаться, пустить противника в город (НІУЛ, 1214, 113об.: поиде км^зь мьст1слльъ мьстислльичь с послдмтомъ тьердислльомъ и с моьгородци къ киеьу и поьоеьлшл по дм^пру города чермігоььскнл и рЪчицЪ и пришедъ подъ ьъиегородъ и Еиьшесіл ^шл кмілзіл ростислльл ілрослльичл и Ерлтл его ^рополкл л ьъиегородци отьоришл ьрлтл).

Разноструктурные АФЕ отличаются друг от друга своим лексическим составом, синтаксической структурой и противоположным значением: ьъ мллЪ дружим^ -небольшое количество военного отряда (дружины) (НІЛСИ, 1069, 90: и рече имъ сь^тослльъ ьЪ пошлеьЪ Ерлту сьоему дл лфе поидеть мл ьЪ1 сл^х^ гуЕитм ьлсъ то ьъ1 протиьу ему рлтью ме длдиьЪ уЕО пОгуЕити грлдл отцл сьоего лфе ли ХОфеть с миром то ь мллЪ приидеть дружимЪ) - тмлми тмъ1 - очень большое количество войска (НІУЛ, 1111, 83: млстльшю же дми стрлстмъ!^ медЪли плки имоплемеммици съЕрльше полкі сьоїл ьъ1стоупишл ^ко Еороье ьЪлиции и тмлми тмЪ1 и осту пишл полки рускил).

Любая оппозиция фразеологических антонимов предполагает, с одной стороны, противоположность семантики противопоставляемых АФЕ, а с другой стороны, -тождество их значений: «С помощью взаимопротивоположных по значению единиц номинации (слов и фразеологизмов) получают обозначение тождественные (односущностные) явления объективной реальности» [Миллер 1990: 118]. Например, антонимичная оппозиция ФЕ тьорити (сътьорити) ьоиму (Ерлмь, рлть) - начинать (начать) военные действия, воевать (Н1ЛМИ, 1204, 126 об., С1Л, 1216, 228) и ФЕ тьорити (сътьорити) миръ - заключать (заключить) мирное соглашение: (ЛЛ, 980, 24 об., ИЛ, 1097, 88) предполагает не только их противоположность по значению, но и тождественность по выражаемой ими сущности: производить какие-либо активные действия. Другая пара антонимичных ФЕ - тьердити (укрепл^ти) городъ (грлдъ) -укреплять город для лучшей его защиты при осаде, и рлзЕити (погуЕити, рлзрушити, рлзорити) грлдъ (городъ) - разрушить, разорить город, - наряду с полярной семантикой означает одну сущность - понятие города.

В текстах древнерусских памятников отмечены устойчивые коммуникативные выражения назидательного, поучительного характера, включавшие в свой состав антонимичные слова, выражающие предельное отрицание, но в то же время взаимно предполагающие друг друга: 1) Ерлмь слльмл луче есть мирл студмл - лучше хорошая

схватка, чем непрочный мир (Твер. лет., 1187, 277: ^ко же рече сололомъ гм^въ укротил лжею проливлютъ свлръ л рлть ые до комцл слиремл проливлетъ кровь л врлмь сллвмл лоучши есть лирл стоудмлго); в данном примере противопоставляются пары слов: врлмь - лиръ, сллвемъ - студемъ; 2) лиръ стоить до рлти л рлть до лирл - война и мирные отношения постоянно сменяют друг друга (ИЛ, 1151, 160 об.: и посллстлт къ из^сллвоу чермиговоу рекоучл крлте лиръ стоить до рлти л рлть до лирл л мъме Брлтъ врлть^ еслъ совЪ л прили мл(с) к совЪ л се ШцимЪ лежи мллл двЪ юдимл лоего ютцл юлгл л дроугл^ твоего ютцл длвъдл). В этом примере для усиления эффекта употребляется противопоставление лексем: лиръ - рлть.

Особую роль играет группа устойчивых словосочетаний древнерусского языка, представляющих собой ФЕ - антитезы, которые являют собой парные сочетания антонимичных существительных, образованные преимущественно по следующим фразеологическим моделям: 1) «имя существительное в именительном падеже + союз + имя существительное в именительном падеже»: демь и мочь (мофь) - все время, не переставая (ИЛ, 1074, 71: и ту ло.члфе вогл веспрестлми демь и мофь со слезлли ви же одемие его проскоурл одимл и тл же чресъ демь и водъ1 в лиру пылше; Н1ЛМИ, 1228, 106: тои же осеми млиде дъжгъ великъ и демь и мочь мл гъспожькимъ демь оли идо микоулимл дми ме вид^олъ св^тлл дми ми с^мл люделъ в1лше лз^ довъти ми мивъ д^ллти); 2) «имя существительное в творительном падеже + союз + имя существительное в творительном падеже»: а) доушею и т^лолъ - полностью, целиком; всем своим существом (Н1УЛ, 996, 48об ): и прлздмовл кмплзь дм1и 8 и възврлтит къ киевоу мл оусп^м1е св^т^и вогородици и ту сътвори прлздмикъ великъ и съзвл весфислемое лможество млродл вид^въ же люди кресть^мъ соуфлЪ рлдовлшлал душею и т^лолъ и тлко по вт л^тл твор^ше; Н1ЛМИ, 1071, 94 об.: и рече гл^въ то въ силЪ что ти дмесь ^офеть въти ом же рече чюдесл великл створю гл^въ же въилга топор рост^ и и плде лертвъ и людье рлзидошлт ом же погъве душею и т^лолъ предлвът дилволу; 3)

«субстантивированное существительное + субстантивированное существительное»: живъе и лертвъе - все человечество, включая ушедших из жизни и ныне живущих (ЛЛ, 986, 36: постлвилъ же есть вогъ едимъ дьмь въ ме же ^офетъ судити пришедъ с мевесе живъл и лертвъл и въздлти колуждо по д^лолъ и^ъ прлведмилъ цлрство мевесьмое и крлсоту меизречемьму веселье вез комцл и ме улирлти в в^ки).

Необычный способ употребления антонимичных лексем в составе одного словосочетания представляет собой ФЕ волею и меволею - независимо от желания: о ситуации, которой невозможно избежать (является калькой латинского выражения volens nolens). Одно и то же однокоренное слово употребляется в утвердительной и в отрицательной форме с приставкой не (Н1ЛМИ, 971, 40): видевши же русь оуво^шлт З^ло лможествл вои и рече илъ св^тосллвъ уже мллъ м^клло m д^ти волею и меволею стлти противу дл ме посрллилъ зеллЪ роускъ^ мо л1лжел костью ту.

В соответствии с лексико-грамматической характеристикой можно выделить следующие пары антонимичных фразеологических оборотов: глагольные: въсть

веселие (рлдость) - въсть печлль; въз^ти лиръ - вз^ти рлть; въз^ти юружье (лечь) -полетлтм юружье; въз^ти поводу - въз^ти соролъ; копити (съкопити) (соврлти, совокупити) полкъ (вои, рлть, силу) - рлспустмтм вом (дружмму); лостити (мллостити, полостити) лостъ - перелетлть лостъ; удлрити въ лице (чело) - удлрити въ тълъ и др.; субстантивные: вм^шмии (юколмии) грлдъ - вмутремии грлдъ; стлр^ишл^

дружиыл - молотшл^ (моложьшл^) дружиыл; оружье окоюдоостро - юружье юдиыо^ стрлыъ и др.). Глагольные АФЕ преобладают по сравнению с субстантивными антонимичными оборотами.

Библиографический список

Алехина А. И. Фразеологическая антонимия и структурные типы фразеологических антонимов в современном английском языке // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968.

Васильев А. И. Словарь фразеологических единиц древнерусского языка. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2011.

Докторевич Д. Л. Корреляция синонимическо-антонимических рядов и контекст // Стиль и контекст. Уч. зап. Л1 ПИ им. А.И. Герцена. Ленинград, 1972.

Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Том второй. М.: Языки русской культуры, 1998. (В тексте - ИЛ).

Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Том первый. М.: Языки русской культуры, 1997. (В тексте - ЛЛ).

Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1978.

Мещерский Н. М. История Иудейской войны Иосифа Флавия. М., 1958. (В тексте

- ИУВ).

Миллер Е. Н. Природа лексической и фразеологической антонимии. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1990.

Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов // Полное собрание русских летописей. Том III. М.: Языки русской культуры, 2000. (В тексте: ШЛСИ -Новгородская первая летопись старшего извода и ШЛМИ - Новгородская первая летопись младшего извода).

Новгородская четвертая летопись // Полное собрание русских летописей. Том IV. Часть 1. М.: Языки русской культуры, 2000. (В тексте - Ш^Л).

Рогожский летописец. Тверской сборник // Полное собрание русских летописей. Том XV. М.: Языки русской культуры, 2000. (Если примеры из Рогожского летописца, то сокращенное наименование памятника - Рог. лет.; если иллюстрации из ЛЪтописного сборника, именуемого Тверской лЪтописью, то - Твер. лет.)

Софийская первая летопись старшего извода // Полное собрание русских летописей. Том шестой. Выпуск 1. М.: Языки русской культуры, 2000. (В тексте - ИЛ).

Эмирова А. М. Об антонимических противопоставлениях в сфере фразеологии // Вопросы семантики фразеологических единиц. Новгород, 1971.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.