Научная статья на тему 'Формирование лингвистической компетенции младших школьников (на материале фразеологических единиц)'

Формирование лингвистической компетенции младших школьников (на материале фразеологических единиц) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
440
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЛАДШИЕ ШКОЛЬНИКИ / ДЕТИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ / ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ / ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА / РЕЛЕВАНТНЫЕ ПРИЗНАКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА / НОМИНАТИВНАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гашева Л.П.

В статье описываются методы и приемы обучения младших школьников опознаванию и осмыслению сложной языковой единицы фразеологической с учетом ее использования в текстах, предназначенных для чтения в начальной общеобразовательной школе. даны теоретические знания по основам фразеологии, необходимые для параметризации указанных единиц, их использования в речевой практике школьников, условия формирования лингвистической компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гашева Л.П.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование лингвистической компетенции младших школьников (на материале фразеологических единиц)»

УДК 482(07): 415.61 ББК 74.268.13:81.411.2-33

Гашева Людмила Петровна

доктор филологических наук, профессор

кафедра русского языка и методики преподавания русского языка Челябинский государственный педагогический университет

г.Челябинск Gasheva Lyudmila Petrovna Doctor of Philology, Professor

Chair of the Russian Language and Teaching Methods of the Russian Language Chelyabinsk State Pedagogical University Chelyabinsk

Формирование лингвистической компетенции младших школьников (на

материале фразеологических единиц) Primary Schoolchildren's Linguistic Competence Forming (Based on Phraseological Units)

В данной статье описываются методы и приемы обучения младших школьников опознаванию и осмыслению сложной языковой единицы -фразеологической - с учетом ее использования в текстах, предназначенных для чтения в начальной общеобразовательной школе. Даны теоретические знания по основам фразеологии, необходимые для параметризации указанных единиц, их использования в речевой практике школьников, условия формирования лингвистической компетенции.

This article is about methods and ways of schoolchildren's training. It describes how to teach schoolchildren phraseological units in texts, which are used for teaching in primary school. There are some scholastic attainments of phraseology's basis which are necessary for understanding and using phraseological units in the schoolchildren's speech practice.

Ключевые слова: фразеологическая единица, методы и приемы, релевантные признаки фразеологизма, номинативная единица языка, лингвистическая компетенция младших школьников.

Key words: phraseological unit, methods and ways, relevant features, nominative linguistic unit, linguistic competence of schoolchildren.

Формирование лингвистической компетенции младших школьников является сложным, многоаспектным процессом, включающим в себя такие стороны, как когнитивная, вербально - образная, социальная, лингвокультурологическая и речевая.

Мышление младшего школьника характеризуется конкретностью, образностью, способностью обобщать имеющиеся представления о предмете, в языковом плане ребенок хорошо понимает и усваивает прямые лексические

значения, непосредственно связанные с реалиями действительности, конкретными явлениями, умеет производить, по мнению ученых-педагогов, ряд мыслительных операций аналогии, сравнения, синтеза [2, с. 69].

Более сложным для младшего школьника является процесс усвоения и освоения языковых единиц вторичной номинации, характеризующихся отвлеченными лексическими и фразеологическими значениями, высокой степенью обобщенности семантики и актуализированной образной составляющей, которая требует креативности мышления, умения включать в процесс сознания ассоциативные связи, синтезирующие различные представления, понятия о реалиях на базе аналогии, смежности, функциональной общности (метафора, метонимия, ФЕ и др.). «Эти свойства, понятия имеют в мышлении дошкольников младших школьников специфические особенности, связанные с доминированием в них образных и эмоциональных компонентов...» [2, с. 69-70].

В процессе формирования той или компетенции младшего школьника следует учитывать названную выше специфическую особенность младшего школьника.

Под компетенцией, вслед за Л.В. Трубайчук, другими исследователями, считаем: «Компетенция (лат. «добиваюсь, соответствую») - 2. Знания и опыт в той или иной области» [4, с. 19].

Лингвистическая компетенция предполагает не только знания и опыт в области языка и речи, но и выработку навыка использования единиц в речевой деятельности в зависимости от сферы коммуникации, от прагматической ситуации.

В нашем исследовании рассматривается формирование данной компетенции на материале фразеоединиц, широко представленных в текстах, предназначенных для учащихся начальной школы.

Основные этапы формирования лингвистической, в данном случае фразеологической компетенции, заключаются в следующем: 1) опознавании фразеологической единицы на базе ее определения (дефиниции), данном учителем; 2) умении дифференцировать омонимичные языковые единицы

(свободные словосочетания, сочетания слов и фразеологизмы той же модели и компонентного состава, что и омонимичные им единицы); 3) в выработке навыка идентификации фразеологического значения посредством слова или слововсочетания; 4) в определении лексической сочетаемости фразеологизма в конкретном тексте; 5) в усвоении фразеологизма и в умении использовать его в творческой речевой деятельности младшего школьника (в сочинении, в диалоге, в ситуациях свободного общения и под.).

Так, в текстах, представленных во внеклассном чтении младших школьников, широко и частотно употребляются фразеологические единицы, обозначающие активную деятельность кого - либо, психо - эмоциональное состояние лица, физическое и физиологическое состояние лица (или предмета), социальные процессы или социальный статус лица или общественной группы. К ним относятся следующие фразеологизмы: задирать / задрать нос, закрывать / закрыть глаза (на что - либо), иметь (какой - либо) вид, обращать / обратить внимание (на кого - , что - либо), души не чаять (в ком - либо), повесить голову, падать (упасть) духом, попасть (- ся) на удачу, рукой подать, клевать носом, сводить / свести концы с концами, друг друга, нос к носу, плечом к плечу, спустя рукава, один на один, намылить / мылить голову, (шею) (кому - либо), приходить (прийти) в себя, засучив рукава.

Прежде чем обратиться к опознаванию фразеологизма в тексте, необходимо дать младшим школьникам адаптированное к их сознанию определение (дефиницию) фразеологизма: фразеологизм - «это устойчивое выражение, состоящее как минимум из двух слов - компонентов и обозначающее всем своим составом один предмет, признак, действие или качество, обладает цельностью, неделимостью своего значения и может соотноситься с определенной частью речи. Кроме логического понятия значение фразеологизма содержит оценочность, эмотивность, образность и употребляется в речи как выразительное средство. В предложении весь фразеологизм в целом является одним членом предложения, несмотря на количество слов-компонентов, из которых он состоит». Это рабочее определение требует пошагового объяснения, интерпретация каждого

сущностного признака фразеологической единицы проводится учителем на конкретных примерах с их анализом.

Например, признак устойчивости, постоянства компонентного состава предлагается проследить на языковых иллюстрациях из различных текстов (не менее 5-6 употреблений в контестном окружении):

1. Мальчик скрепя сердце сел за выполнение домашнего задания (из

разг.).

2. Скрепя сердце отправились в дождь на прогулку (из сочинения).

3. Скрепя сердце мы договорились о том, что не будем обижать девочек (из устного выступления).

4. Солдаты подчинились приказанию скрепя сердце, неохотно (из газ.).

5. Мальчики подчинились силе, скрепя сердце.

Для подтверждения цельности фразеологического значения подбираются слова-синонимы, приблизительно передающие смысловое содержание фразеологизма: скрепя сердце - «неохотно, без желания, через силу»; следует обратить внимание детей на то, что два слова - компонента обозначают качество действия как единое неделимое целое и отвечают на вопрос: как? Каким образом?

Следующий прием, помогающий раскрыть образную составляющую фразеологизма, - предложение детям вообразить картину, которая может изобразить данный фразеологизм. Помочь в этом упражнении младшим школьникам может «Иллюстрированный словарь фразеологизмов» [3].

Обратясь к внутренней форме данного фразеологизма скрепя сердце, следует подчеркнуть этимологию - происхождение названной единицы от глагола скрепить (корень -креп- => крепкий, крепость), что в свою очередь будет способствовать более глубокому проникновению в семантику фразеологической единицы, а также выработке орфографического навыка.

Оценочная характеристика фразеологизма выявляется с помощью лексем хорошо / плохо: делать что - либо скрепя сердце хорошо или плохо с точки зрения общества, индивидуума, человека? Данный наводящий вопрос даст

возможность определить детям положительную или негативную оценку, заключенную во фразеологическом значении.

В поэтических текстах детских стихов С. Михалкова активно употребляются фразеологизмы, которые необходимо объяснять детям в процессе чтения или прослушивания таких строф.

Я сегодня сбилась с ног -У меня пропал щенок. Два часа его звала, Два часа его ждала, За уроки не садилась И обедать не могла.

С. Михалков. «Мой щенок».

Для определения фразеологизма в тексте необходимо направить внимание младших школьников на то словосочетание, которое можно заменить одним словом: забегалась, переполошилась, взволновалась. Выяснить, как можно изобразить данное состояние героини: самостоятельно употребить фразеологизм сбиться с ног в придуманном предложении, подчеркнуть актуальность контекста в каждом примере.

Для формирования прочного навыка использования фразеологических единиц в речи учащихся начальной школы важно систематическое обращение к специальным творческим видам упражнений, способствующим активной реализации устойчивых выражений в устной и письменной формах речи.

Замена слов синонимами-фразеологизмами, передача значения ФЕ (идентификация) словом, включение ФЕ в связный текст, составление лексико-фразеологического синонимического ряда, использование ФЕ в сочинениях на определенные темы, употребление ФЕ в ролевых играх, распределение ФЕ по тематическим блокам, составление авторских фразеологических словарей.

Все это не только стимулирует активную творческую деятельность детей, но и обогащает их речь, помогает развивать мыслительную деятельность, приобщает к историческим и культурным корням национального русского языка.

Таким образом, формирование лингвистической компетенции младшего школьника представляет собой системный, многоаспектный и долговременный процесс, реализующийся в последовательной, комплексной, многообразной учебной и внеклассной деятельности и сотворчества учителя и учеников.

Библиографический список

1. Михалков, С. Стихи и сказки. В 3 Т. [Текст] / С. Михалков. - Изд-во «Детская литература». - Т. 1. - 1970. - 528 с.

2. Ращикулина, Е.Н. Параметры обеспечения преемственности в развитии познавательных способностей дошкольников и младших школьников [Текст] / Е.Н. Ращикулина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -2006. - № 2. - С. 63-72.

3. Розе, Т.В. Большой фразеологический словарь для детей [Словарь] / Т.В. Розе. - М.: Олма Медиа Групп, 2008. - 224 с.

4. Трубайчук, Л.В. Педагогический словарь-справочник по личностно ориентированному и развивающему обучению [Словарь] / Л.В. Трубайчук. - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001. - 53 с.

Bibliography

1. Mikhalkov, S. Poems and Fairy Tales: In 3 V. [Text] / S. Mikhalkov. - M.: Publishing House «Children's Literature». - V. 1. - 1970. - 528 p.

2. Rashchikulina, E.N. Settings To Ensure Continuity in Cognitive Abilities Development of Preschool and Primary Schoolchildren / E.N. Rashchikulina [Text] / / Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University. - 2006. - № 2. - P. 63-72.

3. Rose, T.V. Great Phrasebook for Children [Dictionary] / T.V. Rose. - Moscow: OLMA Media Group, 2008. - 224 p.

4. Trubaychuk, L.V. Pedagogical Vocabulary Oriented Guide To Personal and Developmental Learning [Dictionary] / L.V. Trubaychuk. - Chelyabinsk: ChSPU Publishers, 2001. - 53 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.