Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ПОДКАСТИНГА'

ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ПОДКАСТИНГА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
81
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иноязычная монологическая речь (ИМР) / компетентность в иноязычной монологической речи (КИМР) / технология подкастинга / навыки / умения / знания / этапы / упражнения / foreign language monologue speech / competence in foreign language monologue speech / podcasting technology / skills / abilities / knowledge / stages / exercises

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А.А. Маленкова

В статье рассмотрена проблема формирования иноязычной монологической речи (ИМР) в контексте компетентностного подхода в вузе с использованием технологии подкастинга. Определены особенности ИМР; дана характеристика основных составляющих (навыков, умений и знаний) компетентности в иноязычной монологической речи (КИМР). На основании изучения научных и методических источников по проблеме формирования КИМР обосновано поэтапное формирование КИМР на занятиях по иностранному языку (ИЯ) с использованием технологии подкастинга, состоящее из трех этапов, каждому из которых соответствует конкретная группа упражнений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMING THE COMPETENCE OF MONOLOGUE SPEECH IN A FOREIGN LANGUAGE WITH THE HELP OF PODCASTING TECHNOLOGY

The article considers a problem of forming monologue speech in a foreign language (MS) in the context of a competence-based approach at a university using podcasting technology. Features of MS are determined; characteristics of the main components (skills, abilities and knowledge) of the competence in foreign MS are given. Based on the study of scientific and methodological sources on the problem, the step-by-step formation of MS in foreign language classes using podcasting technology is justified, consisting of three stages, each of which corresponds to a specific group of exercises. The author concludes that teachers need to host podcast services. Working with the podcast service, students listen to podcasts posted by the teacher and perform tasks for them; create, edit and publish their own answers. Promising for further research is the development of a model for the formation of competence in foreign MS using the podcast service.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ПОДКАСТИНГА»

УДК 362

Malenkova A.A., Cand. of Sciences (Philology), senior teacher, RUDN University (Moscow, Russia), E-mail: malenkova-aa@rudn.ru

FORMING THE COMPETENCE OF MONOLOGUE SPEECH IN A FOREIGN LANGUAGE WITH THE HELP OF PODCASTING TECHNOLOGY. The article considers a problem of forming monologue speech in a foreign language (MS) in the context of a competence-based approach at a university using podcasting technology. Features of MS are determined; characteristics of the main components (skills, abilities and knowledge) of the competence in foreign MS are given. Based on the study of scientific and methodological sources on the problem, the step-by-step formation of MS in foreign language classes using podcasting technology is justified, consisting of three stages, each of which corresponds to a specific group of exercises. The author concludes that teachers need to host podcast services. Working with the podcast service, students listen to podcasts posted by the teacher and perform tasks for them; create, edit and publish their own answers. Promising for further research is the development of a model for the formation of competence in foreign MS using the podcast service.

Key words: foreign language monologue speech, competence in foreign language monologue speech, podcasting technology, skills, abilities, knowledge, stages, exercises.

А.А. Маленкова, канд. филол. наук, ст. преп., Российский университет дружбы народов, г. Москва, Е-mail: malenkova-aa@rudn.ru

ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ПОДКАСТИНГА

В статье рассмотрена проблема формирования иноязычной монологической речи (ИМР) в контексте компетентностного подхода в вузе с использованием технологии подкастинга. Определены особенности ИМР; дана характеристика основных составляющих (навыков, умений и знаний) компетентности в иноязычной монологической речи (КИМР). На основании изучения научных и методических источников по проблеме формирования КИМР обосновано поэтапное формирование КИМР на занятиях по иностранному языку (ИЯ) с использованием технологии подкастинга, состоящее из трех этапов, каждому из которых соответствует конкретная группа упражнений.

Ключевые слова: иноязычная монологическая речь (ИМР), компетентность в иноязычной монологической речи (КИМР), технология подкастинга, навыки, умения, знания, этапы, упражнения.

Проблема формирования иноязычной компетентности в монологической речи (КМР) является актуальной, так как требует своего разрешения в контексте компетентностного подхода, что предоставит возможность ее согласования с другими речевыми и языковыми компетентностями - составляющими иноязычной коммуникативной компетентности, формирование которой является целью обучения иностранному языку (ИЯ) в вузе. Уже во время обучения в вузе студент должен уметь выступить с сообщением или презентацией; аргументировать и доказать свое мнение; прокомментировать полученную информацию; описать научный продукт и т. д.

Несмотря на тот факт, что методикой формирования КИМР занималось много ученых [1-4], проблема не может считаться окончательно решенной, поскольку современное состояние и условия развития иноязычного образования обусловливают необходимость уточнения и обновления содержания формирования КИМР, разработки адекватной подсистемы упражнений обучения иноязычной монологической речи (ИМР), выбора эффективных средств обучения ИМР Также следует отметить, что сегодня все больше внимания в обучении ИЯ уделяется ИКТ, поэтому, разрабатывая систему упражнений для формирования КИМР мы используем один из видов ИКТ - технологию подкастинга, под которой понимается аудио- или видеозапись, размещенная любым пользователем в сети Интернет на сервисе подкастов [5].

К методическим возможностям сервиса относятся следующие [6]: создание без специальных знаний программирования на сервисе подкастов личной зоны пользователя; неоднократное прослушивание и/или просмотр студентами в удобное для них время размещенных на сервисе преподавателем иноязычных подкастов; публикации на сервисе собственных подкастов пользователей; просмотр подкастов, созданных и опубликованных на сервисе участниками рабочей группы/других групп; комментирование подкастов, размещенных участниками рабочей группы/других групп.

Вопросу применения технологии подкастинга в обучении ИЯ посвящен ряд работ. Так, по мнению А.Ю. Малушко [7], является перспективным формирование с помощью подкастов иноязычной аудитивной компетентности. А.А. Гусева, Е.А. Калинина [8] полагают, что на их основе возможно развитие умений говорения и аудирования. Н.Г Протазанова [9] предлагает использовать подка-сты при обучении студентов монологической речи. Согласно Bamanger E.M., Alhassan R.A. [10], аутентичные иноязычные подкасты подбираются преподавателем с учетом предварительно определенных критериев отбора и упорядочиваются в соответствии с тематическим минимумом. Однако вопрос разработки системы упражнений для формирования КИМР, которая предусматривала бы использование технологии подкастинга, пока остается нерешенным. Этим и предопределяется актуальность исследуемой проблемы.

Целью статьи является исследование особенностей процесса формирования иноязычной КИМР в вузе с использованием технологии подкастинга.

Задачи исследования: на основании анализа научной литературы дать общую характеристику КИМР, выделить и систематизировать навыки и умения КИМР, развитие которых призвана обеспечить система упражнений на соответствующих этапах обучения; проанализировать методические свойства сервиса подкастов для обоснования целесообразности его использования в формиро-

вании КИМР; обосновать этапы формирования КИМР; предоставить систему упражнений и заданий для формирования КИМР с использованием технологии подкастинга.

Для решения поставленных задач были использованы общенаучные методы анализа, синтеза, обобщения при изучении научных и методических источников по проблеме формирования КИМР с использованием технологии подка-стинга.

Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании использования технологии подкастинга при формировании КИМР Практическая значимость исследования определяется предоставленной системой упражнений и заданий, которая может быть использована в процессе формирования КИМР Научная новизна полученных результатов заключается в том, что предложен и теоретически обоснован методический подход к поэтапному формированию КИМР с использованием технологии подкастинга с предоставлением системы упражнений.

1. Общая характеристика формирования КИМР с использованием технологии подкастинга

Монологическая речь представляет собой устную форму общения, которая предполагает связное и непрерывное высказывание одного лица, обращенное к одному либо нескольким респондентам (в ряде случаев - к самому себе) [1]. Соответственно, КИМР - это способность реализовать коммуникацию на ИЯ в монологической форме в различных сферах и ситуациях согласно коммуникативной задаче [2]. Наличие КИМР означает, что коммуникант способен к планированию, осуществлению и корректировке своего коммуникативного поведения в процессе использования иноязычной речи в ходе монологических высказываний (МВ) согласно контексту общения, речевому и коммуникативному намерению [3]. КИМР основана на совокупности соответствующих умений и навыков. В результате анализа ряда научных работ [3; 4] мы определили навыки и умения, развитие которых призвано способствовать формированию КИМР с использованием технологии подкастинга, и организовали их в группы с учетом возрастания уровня сложности.

Группа 1. Навыки: анализировать логико-композиционное построение образца речи; ориентироваться в языковом материале как основе умения распознавать общенаучные и научно-технические термины, а также синтаксические структуры с их последующей семантизацией.

Группа 2. Умение сознательного анализа текста (подкаста) с целью его осмысления, понимания, членения на смысловые отрезки, выделения и фиксации основной информации в виде ключевых слов, денотатных словосочетаний, тема-рематических единств; высказываться относительно содержательного аспекта воспринятого текста - кратко/достаточно полно передавать содержание услышанного текста; воспроизводить услышанный текст с опорой на зафиксированную информацию.

Группа 3. Умение продуцировать собственное МВ на основе критического анализа полученной из подкаста информации (развиваются во время внеаудиторной работы студентов с использованием сервиса подкастов): выражать свое отношение к услышанной информации, перечислить преимущества и недостатки, аргументируя свою позицию; оценить актуальность темы, новизну, уровень

познавательности, содержательность, ценность услышанной информации, глубину освещения научной проблемы; формулировать выводы, которые являются логическим обобщением всего сказанного; продуцировать МВ, которое характеризуется логичностью, связностью, лексической и грамматической правильностью, разнообразием языковых средств на основе воспринятого текста и с учетом собственного опыта.

Группа 4. Умение решать проблемную задачу в рабочих группах и составлять совместное МВ по результатам решения: найти, проанализировать и изъять информацию, необходимую для решения проблемной задачи из предложенных преподавателем источников (подкасты, печатные тексты) или сети Интернет с ее письменной фиксацией при необходимости; собирать, обрабатывать и синтезировать индивидуальные результаты партнеров и создавать конечный продукт совместной деятельности; отобрав самое главное, объединить и обобщить в форме МВ. Умение представлять совместно найденное решение проблемной задачи перед аудиторией с последующим фронтальным обсуждением.

Группа 5. Умение находить решения проблемного задания, размещенного преподавателем на сервисе подкастов, с последующим его представлением в форме МВ (совершенствуются во время внеаудиторной работы студентов с использованием сервиса подкастов): осуществлять самостоятельный поиск и отбор информации, находить решение проблемы; продуцировать МВ, в котором представлено обоснованное, логичное, актуальное, с элементами новизны и возможностью прикладного применения решение профессиональной задачи.

На формирование КИМР также влияет степень развития у студентов интеллектуальных умений: планировать и программировать (составлять развернутую смысловую программу) речевые высказывания; рассуждать, анализировать, сравнивать, обобщать, аргументировать информацию; соблюдать причинно-следственные связи и выполнять другие логические операции в процессе МР и др.

2. Этапы и система упражнений для формирования КИМР с использованием сервиса подкастов

В современной методической литературе отмечается, что формирование КИМР осуществляется поэтапно [1; 3]. В рамках нашего исследования процесс формирования КИМР предлагаем реализовать в три этапа: рецептивный, рецептивно-репродуктивный и продуктивный. Выполнение упражнений на каждом из выделенных этапов призвано способствовать реализации определенной задачи. Задание каждого из этапов представлено в табл. 1.

Таблица 1

Этапы формирования КИМР

Этап формирования КИМР Задачи этапа

Рецептивный Совершенствование речевых навыков

Рецептивный-репродуктивный Развитие умений КИМР

Продуктивный Совершенствование умений КИМР

Предлагаемая система упражнений для формирования КИМР содержит три группы упражнений, каждая из которых состоит из определенных подгрупп и реализуется на определенном этапе обучения.

Группа упражнений 1 для совершенствования речевых навыков реализуется на рецептивном этапе и состоит из трех подгрупп упражнений для совершенствования навыков корректного композиционного построения высказывания (подгруппа 1.1); для совершенствования лексических навыков (подгруппа 1.2); для совершенствования грамматических навыков (подгруппа 1.3).

Группа упражнений 2 для развития умений КИМР реализуется на рецептивно-репродуктивном этапе и содержит три подгруппы упражнений: в смысловом анализе воспринятого подкаста (подгруппа 2.1); в частичном и детальном воспроизведении содержания воспринятого подкаста (подгруппа 2.2); в продуцировании собственного МВ на основе критического анализа информации из подкаста, размещенного преподавателем на сервисе подкастов, которые выполняются студентами во время внеаудиторной работы (подгруппа 2.3).

Группа упражнений 3 для совершенствования умений продуцировать МВ по результатам решения проблемного задания реализуется на продуктивном этапе и включает упражнения на нахождение, анализ, исключение, обобщение, письменную фиксацию информации в процессе коллективного поиска решения проблемы в рабочих группах, упражнения на публичное представление МВ в ситуациях профессиональной деятельности с последующим фронтальным обсуждением (подгруппа 3.1); упражнения в создании Мв по результатам решения проблемного задания, размещенного преподавателем на сервисе подкастов, которые выполняются студентами во время внеаудиторной работы (подгруппа 3.2).

Библиографический список

В табл. 2 приведены особенности организации работы студентов с сервисом подкастов во время внеаудиторной работы на рецептивно-репродуктивном и продуктивном этапах.

Таблица 2

Особенности организации внеаудиторной работы студентов с использованием учебного сервиса подкастов

Работа с сервисом подкастов на рецептивно-репродуктивном этапе

Студент

Выполняет задачи на осмысление, анализ, оценку, аргументацию собственной точки зрения к иноязычным подкастам, размещенным преподавателем на сервисе.

В процессе выполнения задания слушает, осмысливает, понимает иноязычные подкасты; продуцирует собственное МВ с элементами обобщения, дополнения, сравнения, выражения собственной позиции с ее аргументацией, соотнесения воспринятой информации подкаста с профессиональными знаниями. При необходимости осуществляет поиск дополнительной информации в сети Интернет

Записывает собственное МВ с помощью программ аудиозаписи, прослушивает и редактирует его. Благодаря многократности осуществления ряда аналогичных операций (запись, прослушивание, редактирование) развиваются и совершенствуются умения продуцирования МВ, в частности строить высказывания со всеми присущими ему характеристиками и говорить внятно, эмоционально, в нормальном темпе, выражаться логично, связно Публикует на сервисе подкастов окончательный вариант МВ Преподаватель

Контролирует наличие размещенного студентом подкаста. Прослушивает опубликованные подкасты (при необходимости размещает комментарии) и оценивает уровень выполнения задания соответственно установленным критериям Работа с сервисом подкастов на продуктивном этапе

Студент

Анализирует проблемную задачу, результат решения которой необходимо представить в виде МВ. В процессе решения проблемной задачи:

- осуществляет самостоятельный поиск информации, в том числе в сети Интернет (в частности, на сайтах, рекомендованных преподавателем);

- выделяет и письменно фиксирует релевантную информацию по проблеме;

- находит решение проблемы, опираясь на зафиксированную информацию и знания по профессиональным дисциплинам;

- создает развернутую программу собственного МВ в виде логико-синтаксических, логико-семантических и структурных схем;

- с опорой на созданную программу продуцирует МВ, в котором подает исчерпывающее, основательное, профессионально обусловленное, логичное, актуальное, с элементами новизны и возможностью прикладного применения, решения проблемы

Записывает собственное МВ, прослушивает, редактирует и публикует окончательный вариант на обучающем сервисе подкастов Преподаватель

Проводит мониторинг результатов самостоятельной работы студентов. Прослушивает опубликованные учебные подкасты, при необходимости размещает комментарии по поводу уровня выполнения задания. Оценивает уровень выполнения задания в соответствии с установленными критериями

Таким образом, предлагаемая нами система упражнений для формирования КИМР включает упражнения, которые предусматривают использование технологии подкастинга и выполняются студентами как в аудитории, так и во время внеаудиторной работы. Аудиторная работа предусматривает выполнение упражнений на восприятие аутентичного иноязычного подкаста, анализ его структурных компонентов, лексических и грамматических особенностей, устное репродуцирование основных частей прослушанного подкаста, детализированное воспроизведение содержания воспринятого подкаста и тому подобное. Внеаудиторное обучение студентов предполагает их работу с сервисом подкастов, организованным преподавателем в сети Интернет путем размещения на ней иноязычных аутентичных подкастов и разработанных к ним упражнений. Работая с сервисом подкастов, студенты слушают размещенные преподавателем подка-сты и выполняют задания к ним; создают, редактируют и публикуют на сервисе собственные МВ.

Перспективным для дальнейшего исследования является разработка модели формирования КИМР с использованием сервиса подкастов.

1. Дроздова Т.В. Особенности обучения студентов монологическому высказыванию на иностранном языке в вузе. Гуманитарно-педагогические исследования. 2018; Т. 2, № 2: 30-35.

2. Abishova G. Monologue Speech in a Foreign Language Lesson. International Journal on Integrated Education. 2022; № 5: 215-217.

3. Нестерова С.В. Способы оптимизации обучения устному иноязычному монологическому высказыванию в неязыковом вузе. Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018; № 2: 136-147.

4. Назарова А.В. Внутренняя структура иноязычной монологической речи студентов и учет ее особенностей при обучении студентов вуза. Международный журнал экспериментального образования. 2016; № 4: 262-265.

5. Alm A. Extensive listening 2.0 with foreign language podcasts. Innovation in Language Learning and Teaching. 2013; Vol. 7 (3): 266-280.

6. Дмитриев Д.В., Мещеряков А.С. Подкасты как инновационное средство обучения английскому языку в вузе. Гуманитарные науки. Педагогика. 2014; № 3 (31): 192-199.

7. Малушко Е.Ю. Формирование иноязычных компетенций магистрантов посредством информационно-коммуникационных подкастовых ресурсов. Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. Ростов-на-Дону, 2012; Выпуск 6: 150-160.

8. Гусева А.А., Калинина Е.А. Подкасты для развития навыков говорения и аудирования на уроках английского языка. Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. 2020: 177-181.

9. Протазанова Н.Г. Использование социального сервиса подкастов в обучении иностранным языкам. Ярославский педагогический вестник. 2011; Т. II, № 3: 95-97.

10. Bamanger E.M., Alhassan R.A. Exploring Podcasting in English as a Foreign Language Learners' Writing Performance. Journal of Education and Practice. 2015; Vol. 6 (11): 63-74.

References

1. Drozdova T.V. Osobennosti obucheniya studentov monologicheskomu vyskazyvaniyu na inostrannom yazyke v vuze. Gumanitarno-pedagogicheskie issledovaniya. 2018; T. 2, № 2: 30-35.

2. Abishova G. Monologue Speech in a Foreign Language Lesson. International Journal on Integrated Education. 2022; № 5: 215-217.

3. Nesterova S.V. Sposoby optimizacii obucheniya ustnomu inoyazychnomu monologicheskomu vyskazyvaniyu v neyazykovom vuze. Vestnik PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki. 2018; № 2: 136-147.

4. Nazarova A.V. Vnutrennyaya struktura inoyazychnoj monologicheskoj rechi studentov i uchet ee osobennostej pri obuchenii studentov vuza. Mezhdunarodnyj zhurnal 'eksperimental'nogo obrazovaniya. 2016; № 4: 262-265.

5. Alm A. Extensive listening 2.0 with foreign language podcasts. Innovation in Language Learning and Teaching. 2013; Vol. 7 (3): 266-280.

6. Dmitriev D.V., Mescheryakov A.S. Podkasty kak innovacionnoe sredstvo obucheniya anglijskomu yazyku v vuze. Gumanitarnye nauki. Pedagogika. 2014; № 3 (31): 192-199.

7. Malushko E.Yu. Formirovanie inoyazychnyh kompetencij magistrantov posredstvom informacionno-kommunikacionnyh podkastovyh resursov. Izvestiya Yuzhnogo federal'nogo universiteta. Pedagogicheskie nauki. Rostov-na-Donu, 2012; Vypusk 6: 150-160.

8. Guseva A.A., Kalinina E.A. Podkasty dlya razvitiya navykov govoreniya i audirovaniya na urokah anglijskogo yazyka. Inostrannye yazyki v kontekste mezhkulturnoj kommunikacii. 2020: 177-181.

9. Protazanova N.G. Ispol'zovanie social'nogo servisa podkastov v obuchenii inostrannym yazykam. Yaroslavskijpedagogicheskij vestnik. 2011; T. II, № 3: 95-97.

10. Bamanger E.M., Alhassan R.A. Exploring Podcasting in English as a Foreign Language Learners' Writing Performance. Journal of Education and Practice. 2015; Vol. 6 (11): 63-74.

Статья поступила в редакцию 15.01.23

УДК 378

Rostovtseva P.P., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of English and Professional Communication, Financial University

under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: Rostovtseva_75@mail.ru

THE POTENTIAL OF DISTANCE LEARNING IN FOREIGN LANGUAGE TRAINING. The distance learning potential in the foreign language training of non-linguistic universities students is revealed. To do this, the author first analyzes the situation in modern society and particularly in the higher education system. On this basis, the necessity of their foreign language training modernization is proved. Then she gives definition of the term "distance learning", which is the most adequate from the point of view of the article topic disclosure. The most characteristic features of this training organization form are demonstrated. Distance learning technologies usable in the course of students mastering non-linguistic specialties foreign language training are considered. The main problems arising during the application of distance learning technologies to a foreign language in the Russian higher school are characterized. The most effective, in the author's opinion, ways of solving them are proposed.

Key words: higher education, teaching a foreign language in a non-linguistic university, distance learning, student, teacher.

П.П. Ростовцева, канд. пед. наук, доц., Департамент английского языка и профессиональной коммуникации ФГБОУ ВО «Финансовый

университет при Правительстве Российской Федерации», г. Москва, E-mail: Rostovtseva_75@mail.ru

ПОТЕНЦИАЛ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ В ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКЕ

Раскрывается потенциал дистанционного обучения в ходе иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Для этого сначала анализируется ситуация в современном обществе, в частности в системе ВО. На этом основании доказывается необходимость модернизации их иноязычной подготовки. Выводится наиболее адекватное с точки зрения раскрытия темы статьи определение термина «дистанционное обучение». Далее демонстрируются наиболее характерные черты такой формы организации обучения. Рассматриваются дистанционные образовательные технологии, применимые в ходе иноязычной подготовки учащихся, осваивающих неязыковые специальности. Затем характеризуются основные проблемы, возникающие в ходе применения технологий дистанционного обучения иностранному языку в отечественной высшей школе. Предлагаются наиболее эффективные, на взгляд автора, пути их решения.

Ключевые слова: высшее образование, преподавание иностранного языка в неязыковом вузе, дистанционное обучение, студент, преподаватель.

Актуальность выбранной для рассмотрения темы может быть обоснована фактом трансформации требований, предъявляемых современным обществом к выпускникам вузов (Э.Г Азимов, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.П. Твердохле-бова, А.Н. Щукин) [1, с. 11]. В системе компетенций, необходимых специалисту, конкурентоспособному в новых условиях, конечно, сохраняют значимость профессиональные знания, умения и навыки (В.Х. Забирова, Е.Е. Коптякова, Е.Н. Лашина, З.И. Салиева, Н.В. Сидакова, М.В. Харламова) [2, с. 53-54]. Но при этом фиксируется неуклонное возрастание роли надпрофессиональных компетенций (Т. Андерсон, Д. Киган, РА. Уишер) [3, с. 253]. Среди них, в свою очередь, не последнюю роль играют высокая социальная мобильность, навыки коммуникации и умение ориентироваться в информационных потоках, представляющихся на сегодняшний день почти безграничными [4, с. 29]. Повышение эффективности процесса развития соответствующих умений и навыков подразумевает модернизацию иноязычной подготовки в пространстве отечественных неязыковых вузов.

При проведении такого рода изменений необходимо учитывать возможности, предоставляемые дистанционными формами обучения (О.Г Горина, Л.А. Краснова, Ю.Ф. Катханова, И.А. Нагаева, Н.А. Скурихин, В.Ю. Шурыгин)

[5, с. 43]. Вопросам их реализации в ходе иноязычной подготовки лиц, обучающихся в неязыковых вузах, посвящена настоящая статья.

Таким образом, в качестве её цели мы можем определить раскрытие потенциала дистанционного обучения в ходе иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

С поставленной целью коррелируются следующие задачи:

- вывести наиболее адекватное с точки зрения раскрытия темы статьи определение термина «дистанционное обучение»;

- продемонстрировать наиболее характерные черты дистанционного обучения;

- рассмотреть дистанционные образовательные технологии, применимые в ходе иноязычной подготовки учащихся, осваивающих неязыковые специальности;

- охарактеризовать основные проблемы, решение которых будет способствовать повышению эффективности дистанционного обучения иностранному языку в отечественной высшей школе.

В ходе подготовки настоящей статьи использовались следующие методы исследования:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.