Научная статья на тему 'Формирование дискурсивной компетенции у студентов неязыковых вузов'

Формирование дискурсивной компетенции у студентов неязыковых вузов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
138
23
Читать
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / СТУДЕНТ / ПРЕПОДАВАТЕЛЬ / ВУЗ / НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Матекубов Жахонгир Мадамин Угли

В статье рассматривается проблема формирования дискурсивной компетенции студентов. Дается определение дискурсивной компетенции студентов, рассматривается вопрос компонентного состава дискурсивной компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Матекубов Жахонгир Мадамин Угли

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
Предварительный просмотр
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование дискурсивной компетенции у студентов неязыковых вузов»

предполагают высокую степень осознанного участия в общении, ориентацию на гуманистические ценности, знание психологии общения, норм и правил поведения в обществе.

Выделяют следующие подтипы: номинативные, служебные, междометные и модальные фразеологизмы.

Номинативные фразеологизмы выполняют номинативную или назывную функцию и обозначают предметы, явления, действия, качество, состояние и т.д. Служебные фразеологизмы не имеют самостоятельного значения и не могут являться членами предложения. Междометные фразеологизмы выполняют эмотивную функцию и не являются членами предложения, но представляют собой его самостоятельные единицы. Модальные фразеологизмы отражают личное субъективное отношение говорящего человека к своему высказыванию.

В зависимости от характера такого отношения данные фразеологизмы могут выражать предположительность, достоверность, желательность / нежелательность, возможность того, о чем говорится.

К коммуникативному типу относятся такие фразеологизмы, которые выступают в роли самостоятельных коммуникативных единиц и по своей структуре соотносятся с предложениями. Все фразеологизмы этого типа являются предикативными. Их можно разделить на две группы: пословичные и непословичные фразеологизмы. Коммуникативные пословичные фразеологизмы носят назидательный характер и отражают национальное сознание, традиции и культуру общества. В речи такие фразеологизмы представляют собой либо самостоятельные предложения, либо часть сложного. Коммуникативные непословичные фразеологизмы используются для характеристики какого-либо события или ситуации и обладают замкнутой предикативной структурой.

Список литературы

1. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. 2-е изд., перераб. СПб.: «Авадон», «Азбука-

классика», 2005. 240 с.

ФОРМИРОВАНИЕ ДИСКУРСИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ

НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ Матекубов Ж.М.

Матекубов Жахонгир Мадамин угли — преподаватель, кафедра языков,

Ташкентский государственный аграрный университет, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье рассматривается проблема формирования дискурсивной компетенции студентов. Дается определение дискурсивной компетенции студентов, рассматривается вопрос компонентного состава дискурсивной компетенции. Ключевые слова: дискурс, студент, преподаватель, вуз, немецкий язык.

Оптимизация учебного процесса, его структуры и содержания - это одна из наиболее актуальных проблем в сфере современного иноязычного образования. В последнее время усиливается коммуникативная направленность в обучении иностранному языку, от чего происходит ряд кардинальных изменений целей и содержания обучения иностранному языку.

Необходимо не просто знать язык, а уметь адекватно использовать его в реальных коммуникативных ситуациях. Так, возникает потребность в развитии «дискурсивной компетенции». Прежде чем говорить о такой компетенции, следует сначала проанализировать основные понятия, которые непосредственно связаны с данным термином. В первую очередь необходимо разграничить понятия «компетенции» и «компетентность», а также рассмотреть коммуникативную компетенцию, как базисную структуру, в состав которой и входит дискурсивная компетенция.

Говоря о компетенции, стоит отметить, что ученые зачастую отождествляют этот термин с компетентностью. И.А. Зимняя выделяет два варианта соотношения этих понятий. Ученые либо дифференцируют их, либо отождествляют, что происходит гораздо чаще [1, с. 18].

В научном мире всегда было разграничение между знанием и его реализацией, поэтому само понятие «компетенция» нельзя назвать новым.

Впервые термин «компетенция» был введен американским лингвистом Н. Хомским в 1965 году относительно знания системы языка, языковых знаков, лексических и грамматических форм, а не относительно использования данных знаний в ситуациях реального общения.

71

Основой любой компетенции являются знания и умения, но компетенция отличается от умений тем, что она связана с психологическими особенностями и морально-этическими качествами личности.

Таким образом, под коммуникативной компетенцией понимают способность реализовывать лингвистические знания и умения, выбирая коммуникативное поведение в соответствии с целями и ситуацией общения.

Коммуникативная компетенция является сложной системой, наиболее общими компонентами которой являются: лингвистическая компетенция, включающая в себя знания о лексике, грамматике, фонетике, орфографии изучаемого языка; дискурсивная компетенция, обозначающая способность построения устных и письменных текстов; прагматическая компетенция, включающая способность успешно достигать коммуникативные цели; стратегическая компетенция, которая заключается в умении преодолевать трудности компетенции; социокультурная компетенция, подразумевающая владение и соответствие социокультурным нормам.

Дискурсивная компетенция является неотъемлемым компонентом, без которой невозможно совершить полноценное межкультурное общение, и которая должна формироваться у студентов в процессе изучения немецкого языка.

В состав дискурсивной компетенции входят следующие умения: использовать лексические ресурсы иностранного языка для создания текста; применять лексические ресурсы немецкого языка для интерпретации текста; употреблять стилистические и жанровые ресурсы иностранного языка; прогнозировать коммуникативную уместность средств речи в соответствии со стилем / жанром текста; использовать правила, коды и алгоритмы интерпретации текста на немецком языке; прогнозировать ход коммуникативной ситуации; описывать и объяснять факты с помощью средств иностранного языка; формировать и обосновывать свое мнение с помощью средств иностранного языка; организовывать последовательность предложений на немецком языке так, чтобы они представляли собой связный текст; строить коммуникативное поведение в соответствии с основной темой коммуникации; логически выстраивать высказывания на иностранном языке; строить свое речевое и неречевое поведение адекватно социокультурной специфике страны изучаемого языка; использовать немецкий язык как средство получения информации; выявлять тему и проблему в тексте; выражать свою точку зрения; умение анализировать устный и письменный текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации; учитывать исторический и историко-культурный контексты; контролировать коммуникативную ситуацию; выделять мотивы и цели общения на немецком языке; определять сферу коммуникативной ситуации.

В основу содержания обучения дискурсивной компетенции положены типы дискурсов, которые отвечают требованиям существующих программ для неязыковых вузов; языковой материал позволяет соблюдать жанрово-стилистические каноны отобранных типов дискурса; социальный контекст, который включает в себя коммуниканты, их фоновые знания, сферы и ситуации общения; коммуникативные намерения определяют поведение специалиста в процессе профессионально -ориентированного общения.

Список литературы

1. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного

подхода в образовании. М., 2004. 42 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.