Научная статья на тему 'Развитие дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе обучения иностранному языку для общих целей: интегративно-дифференцированный подход'

Развитие дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе обучения иностранному языку для общих целей: интегративно-дифференцированный подход Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
629
111
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ДИСКУРСИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ДИСКУРС / ИНТЕГРАТИВНО-ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / COMMUNICATIVE COMPETENCE / DISCOURSE COMPETENCE / DISCOURSE / INTEGRATIVE DIFFERENTIATED APPROACH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Лушникова Ирина Ивановна

В статье рассматривается вопрос о значимости развития дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в рамках блока иностранного языка для общих целей. Развитие дискурсивной компетенции как части иноязычной коммуникативной компетенции представляет многошаговый и многокомпонентный процесс, в основе которого комплексная сущность понятий«дискурс» и «дискурсивная компетенция». Многоаспектность процесса развития дискурсивной компетенции указывает на целесообразность применения интегративно-дифференцированного подхода в процессе обучения студентов неязыковых факультетов иностранному языку для общих целей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Developing discourse competence of non-linguistic faculty students in the course of English for general purposes: integrative differentiated approach

The article is focused on the importance of developing discourse competence of nonlinguistic faculty students in the process of studies of English for general purposes. The development of discourse competence as a part of communicative competence is a multistep and multi component process closely connected with “discourse” and “discourse competence”. Being a multiaspectual process the development of discourse competence can be conducted with integrative differentiated approach application.

Текст научной работы на тему «Развитие дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе обучения иностранному языку для общих целей: интегративно-дифференцированный подход»

И.И. Лушникова

Развитие дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе обучения иностранному языку для общих целей: интегративно-дифференцированный подход

В статье рассматривается вопрос о значимости развития дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в рамках блока иностранного языка для общих целей. Развитие дискурсивной компетенции как части иноязычной коммуникативной компетенции представляет многошаговый и многокомпонентный процесс, в основе которого комплексная сущность понятий «дискурс» и «дискурсивная компетенция». Многоаспектность процесса развития дискурсивной компетенции указывает на целесообразность применения интегративно-дифференцированного подхода в процессе обучения студентов неязыковых факультетов иностранному языку для общих целей.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, дискурсивная компетенция, дискурс, интегративно-дифференцированный подход при обучении иностранному языку.

Развитие дискурсивной компетенции входит в широкий круг вопросов проблемного поля обучения иностранному языку студентов неязыковых факультетов. В контексте обучения иностранному языку для общих целей проблема развития дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов получает особую важность и специфику.

Цель данной работы - подчеркнуть значимость формирования дискурсивной компетенции как составной части иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых факультетов, акцентировать внимание на комплексной сущности понятия «дискурсивная компетенция», показать целесообразность применения в этой связи интегративно-дифференцированного подхода к развитию дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе изучения блока иностранного языка для общих целей.

Ключевыми для нас выступают понятия «иноязычная коммуникативная компетенция», «дискурсивная компетенция», «дискурс», «интегра-тивно-дифференцированный подход». Рассмотрим для начала вопрос

0.-&- с^ о о ^ ев о.\о

взаимосвязи и роли развития дискурсивнои компетенции и иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых факультетов.

Развитие коммуникативной компетенции отмечено в числе приоритетных целей, определенных рабочими программами для неязыковых вузов и факультетов по дисциплине «Иностранный язык» и примерной программой «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под редакцией С.Г. Тер-Минасовой. В указанных программах подчеркивается, что сформированная иноязычная коммуникативная компетенция в значительной мере определяет эффективность коммуникации будущих выпускников неязыковых факультетов с зарубежными партнерами в различных областях культурной, бытовой, профессиональной и научной деятельности; открывает возможности для развития информационной культуры и самосовершенствования человека.

Понятие «иноязычная коммуникативная компетенция» отмечено различными подходами к его формулировке и структурному наполнению. Мы будем исходить из определения, предложенного Е.В. Кра-сильниковой, в котором иноязычная коммуникативная компетенция -это «способность будущего специалиста действовать в режиме вторичной языковой личности в разнообразных социально детерминированных ситуациях, готовность к осуществлению межкультурного взаимодействия» [10].

Подчеркивая многокомпонентную сущность иноязычной коммуникативной компетенции, ряд отечественных и зарубежных исследователей выделяют в ее составе дискурсивную компетенцию (И.А. Зимняя, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, Д. Хаймс, Е.А. Шатурная, А.Н. Щукин и др.).

По мнению С.К. Гураль и Е.А. Шатурной, дискурсивная компетенция является «неотъемлемой субстанцией компетенции коммуникативной и представляет собой знание различных типов дискурсов и правил их построения, а также умение создавать и понимать их с учетом ситуации общения» [6].

Большинство исследователей указывают на комплексную сущность дискурсивной компетенции (С.К. Гураль, И.А. Евстигнеева, Е.А. Ша-турная и др.). Как отмечает И.А. Евстигнеева, развитие дискурсивной компетенции определяется рядом сформированных дискурсивных умений, в числе которых: умения понимать, выделять, структурировать и применять лексические, грамматические ресурсы иностранного языка; определять жанры текстов; прогнозировать, оценивать и управлять направленностью коммуникации; выстраивать собственное поведение в соответствии с социокультурным и историко-культурным контекстами и др. [8].

г

fD fD

ш \o с о

Значимость развития дискурсивной компетенции и дискурсивных 49 умений отмечается в работах многих отечественных и зарубежных исследователей (Н.П. Головина, Н.А. Баранова, И.А. Евстигнеева, Л.Н. Понаморенко, Н.В. Попова, А.П. Руденко, Е.В. Тихомирова, D. Hicks и др.).

Основополагающим в дискурсивной компетенции выступает понятие «дискурс». В настоящее время в научной литературе «дискурс» приобрел различные трактовки в результате неоднородности подходов к его исследованию. Вслед за Н.Д. Арутюновой будем исходить из определения дискурса как связного текста в совокупности с экстралингвистическими факторами, рассматриваемого в событийном аспекте, «дискурс - это речь, "погруженная в жизнь"» [2, с. 136-137].

Современные исследователи рассматривают дискурс как сложную многокомпонентную самоорганизующуюся целостную систему (С.К. Гу-раль, А.А. Кибрик, Е.А. Шатурная и др.). Системообразующими характеристиками дискурса, как указывает А.А. Кибрик, выступают: типы (модусы), жанры, функциональные стили, формальность. А.А. Кибрик подчеркивает, что в современной науке не выработана единая всеобъемлющая классификация типов дискурсов, и в зависимости от модуса, жанра, степени формальности и других показателей и «перемножения всех этих переменных» может быть выделено множество различных типов дискурсов [9].

Следовательно, рассматривая дискурс как базовый компонент дискурсивной компетенции, возникает практическая задача определения критериев отбора типов дискурса, способствующих развитию дискурсивной компетенции. Решение этой задачи И.В. Алещанова и Н.А Фролова видят в анализе наиболее часто используемых типов дискурсов, характерных для типичных ситуаций общения будущих специалистов, и в последующем соотнесении и отборе дискурсов в соответствии с целями обучения [1].

В блоке программы обучения студентов неязыковых факультетов иностранному языку для общих целей конкретизирован перечень тем, целью изучения которых является развитие функционально-коммуникативных умений в рамках учебно-познавательной, бытовой и социально-культурной сфер общения. Важной прикладной задачей в этой связи становится не только отбор типов дискурсов, соответствующих целям обучения (по И.В. Алещановой и Н.А Фроловой [1]), но также, по нашему мнению, фитирование их в контекст коммуникативной ситуации в соответствии с текущим уровнем дискурсивной компетенции, предыдущим опытом обучения иностранному языку, индивидуальными характеристиками учащихся. Иными словами, применение интегра-тивно-дифференцированного подхода к обучению.

0.-&- И

о о ^ О) о.\о

В трактовке А.В. Гвоздевой интегративно-дифференцированный подход представляет собой «дактическую систему, основанную на интеграции и дифференциации как ведущих принципах создания иннова-| о ционных обучающих технологий» [5].

о| Как отмечает Н.И. Вьюнова, интегративно-дифференцированный

111 подход открывает две базовые системообразующие основы: человек (субъект, индивидуальность, личность) и целостный педагогический процесс. При таком подходе человек становится важной, но не единственной составляющей [4, с. 132].

Таким образом, интегративно-дифференцированный подход позволяет учитывать индивидуальные особенности учащихся (дифференцировать типы заданий, формы работы и т.д.) и осуществлять интеграцию (обучающихся, форм, методических приемов, технологий и т.д.) с целью повышения эффективности учебного процесса.

Развитие дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов - многошаговый процесс, в котором изучение иностранного языка для общих целей - отправная точка, определяющая результативность обучения иностранному языку на последующих ступенях. Именно на этом этапе производится корректировка и доработка ранее сформированных базовых навыков, умений и компетенций обучающихся.

Анализ современных исследований указывают на корреляцию результативности процесса обучения с характером его организации. В работах многих авторов отмечается, что гармоничная интеграция традиционных форм обучения и информационных и коммуникационных технологий, индивидуализация и дифференциация обучения, основанная на социально-психологических и когнитивных особенностях современных студентов, правильно организованный поэтапный переход от языка для общих целей к последующим блокам дисциплины «Иностранный язык» на неязыковых факультетах способствует эффективности обучения иностранным языкам с его ключевой целью -достижение иноязычной коммуникативной компетенции [3; 7; 11; 12 и др.].

Обобщая вышесказанное, отметим, что важной задачей обучения иностранному языку для общих целей в рамках программы «Иностранный язык» для неязыковых факультетов является развитие иноязычной дискурсивной компетенции студентов. Многоаспектность обозначенной проблемы указывает на целесообразность применения инте-гративно-дифференцированного подхода к развитию дискурсивной компетенции студентов неязыковых факультетов в процессе обучения иностранному языку для общих целей. Интегративно-дифференци-рованный подход к развитию дискурсивной компетенции студентов

неязыковых факультетов позволяет создавать вариативную адаптив- 51 ную среду, в которой целостный педагогический процесс основывается на возможностях дифференциации и индивидуализации обучения.

Г

Библиографический список

1. Алещанова И.В., Фролова Н.А. Развитие дискурсивной компетенции на занятиях по иностранному языку в вузе // Успехи современного естествознания. 2014. № 11-1. С. 92-94.

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

3. Борщева В.В., Чекун О.А. Модернизация практического курса «Иностранный язык» для студентов-бакалавров неязыковых факультетов средствами современных технологий // Современное языковое образование: инновации, проблемы, решения / Отв. ред. О.А. Чекун. М., 2015. С. 6-9.

4. Вьюнова Н.И. Теоретические основы интеграции и дифференциации психолого-педагогического образования студентов университета: Дис. ... д-ра пед. наук. М., 1999.

5. Гвоздева А.В. Методологические и технологические аспекты интегративно-дифференцированного подхода к обучению иностранным языкам в вузе // Ученые записки. 2008. № 4. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/metodologicheskie-i-tehnologicheskie-aspekty-integrativno-differentsirovannogo-podhoda-k-obucheniyu-inostrannym-yazykam-v-vuze (дата обращения: 10.02.2015).

6. Гураль С.К., Шатурная Е.А. Болонский процесс: роль дискурсивной компетенции в обучении иностранным языкам // Успехи современного естествознания. 2008. № 7. С. 52-53.

7. Думина Е.В. О формировании иноязычной профессионально ориентированной дискурсивной компетенции у специалистов в области информационной безопасности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 14 (700). С. 36-47.

8. Евстигнеева И.А. Формирование дискурсивной компетенции студентов языковых вузов на основе современных интернет-технологий // Язык и культура. 2013. № 1 (21). С. 74-82.

9. Кибрик А.А. Модус, жанры и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. 2009. № 2. С. 3-21.

10. Красильникова Е.В. Иноязычная коммуникативная компетенция в исследованиях отечественных и зарубежных ученых // Ярославский педагогический вестник. 2009. № 1. С. 179-184.

11. Лушникова И.И., Чекун О.А. О некоторых особенностях применения электронных ресурсов в процессе обучения иностранным языкам студентов «цифрового поколения» // East European Scientific Journal. Polska. War-szawa. 2015. № 2-1 (2). С. 48-50.

12. Сысоев П.В. Перспективы и проблемы реализации сетевых образовательных программ // Язык и культура. 2015. № 3. С. 116-125.

fü fü

Ф \0 С О

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.