Научная статья на тему 'ФОНЕМА [Л] БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ, ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ'

ФОНЕМА [Л] БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ, ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
52
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
башкирский язык / фонетика / экспериментальные исследования / фонема [л] / историческое развитие / Bashkir language / phonetics / experimental research / phoneme [l] / historical development

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ишкильдина Линара Камиловна

В данной статье приведены результаты экспериментально-фонетических исследований по фонеме [л] башкирского языка, а также анализ ее генезиса. Экспериментальный материал, полученный методом магнитно-резонансного томографирования, показал отличие от теоретических выводов, приведенных в «Грамматике современного башкирского литературного языка» (1981) касательно артикуляционно-акустической характеристики данной фонемы. По современным инструментальным данным было определено, что фонема [л] башкирского языка – согласная сонорная переднеязычная дентально-альвеолярная смычно-щелевая (или латеральная) звонкая. В языке употребляются два ее основных аллофона: веляризованный в твердорядных словоформах и палатализованный – в мягкорядных. При артикуляции палатализованного варианта тело языка находится в передней части ротовой полости, что говорит о его опередненности по сравнению с веляризованным аллофоном. Фонема [л] в башкирском языке функционирует в трех позициях слова (анлаут, инлаут, ауслаут), а также в начале аффиксов. В инициальной позиции фонема [л] в тюркских языках, в том числе, и в башкирском языке, употребляется в основном в заимствованиях. Она не восстанавливается для пратюркского состояния, по крайней мере в полнознаменательных частях речи. Однако анлаутный согласный l имел место быть в древнетюркском периоде в звукоподражательной лексике, обнаруживающей параллели по многим тюркским языкам. В башкирском языке звукоподражания и их дериваты имеют как общетюркские и урало-алтайские корни, так и представляют собой собственно башкирские имитативы. В середине и конце слова согласная фонема [л] башкирского языка продолжает пракыпчакский -l(-), реконструируемый к пратюркскому плавному сонорному *-l(-).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE FONEME [L] IN THE BASHKIR LANGUAGE: EXPERIMENTAL DATA, HISTORY OF DEVELOPMENT

This article presents the results of experimental-phonetic research on the phoneme [l] of the Bashkir language, as well as analysis of its genesis. The experimental material obtained by the method of magnetic resonance imaging showed a difference from the theoretical conclusions given in the «Grammar of the Modern Bashkir Literary Language» (1981) regarding the articulatory-acoustic characteristics of this phoneme. According to modern instrumental data, it was determined that the phoneme [l] of the Bashkir language is a sonorant anterior lingual dental alveolar occlusive-constrictive (or lateral) voiced consonant. The language uses two of its basic allophones: velarized in solid wordforms and palatalized in soft ones. When the palatalized variant is articulated, the body of the tongue is located in the anterior part of the oral cavity indicating that it is ahead of the velarized allophone. The phoneme [l] in the Bashkir language functions in three positions of the word (anlaut, inlaut, auslaut), as well as at the beginning of affixes. In the initial position, the phoneme [l] in the languages, including the Bashkir language, is used mainly in borrowings. It is not restored for the pra-Türkic state, at least in the content parts of speech. However, the anlaut consonant l occurred in the old Türkic period in onomatopoeias with their parallels in many Türkic languages. In the Bashkir language, onomatopoeias and their derivatives have either common Türkic and Ural-Altai roots or actually represent Bashkir imitations. In the middle and end of the word, the consonant phoneme [l] of the Bashkir language follows the pra-Kypchak -l(-) reconstructed to the pra-Turkic liquid sonorant *-l (-).

Текст научной работы на тему «ФОНЕМА [Л] БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ, ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ»

groups of Yakutia]. Yakutsk, 2011. P. 97-101. (in Russ.).

8. Didenko, A.A. "Yazyk volos" kak kommuni-kativnaya sistema ["Hair language" as a communication system]. Krasnodar, 2009. P. 35-36. (in Russ.).

9. Karaool, Sh.A. Obryad pervoy strizhki volos v traditsionnoy kul 'ture tyvintsev [The ceremony of the first haircut in the traditional culture of the Tuvinian people]. Sherepovets, 2013. P. 34-36. (in Russ.).

10. Krinichyaya, N.A. Vodnoye bozhestvo: magiya raschesyvaniya volos kak predposylka k sotvoreniyu bytiya (po severnorusskim fol'klorno-etnograficheskim materialam) [Water deity: the magic of combing hair as a prerequisite for the creation of life (based on North Russian folklore and ethnographic materials)]. Moscow, 2013. P. 137-152. (in Russ.).

11. Musaeva, M.K. Traditsionnyy ritual pervoy strizhki volos v detskom tsikle obryadov narodov nagornogo Dagestana [The traditional ritual of the first haircut in the children's cycle of rituals of the peoples of highland Dagestan]. Sankt-Peterburg, 2007. P. 164 - 165. (in Russ.).

12. Persidskaya, A.S. Lingvokul 'turologicheskiy analiz naimenovaniy volos v dialektakh sel'kupskogo yazyka [Linguistic and cultural analysis of hair names in dialects of the Selkup language]. Tomsk, 2016. P. 50-53. (in Russ.).

13. Saaya, S.O. Ob obryade obrezaniya volos u detey [On the rite of hair cutting in children]. Kizil, 2015. P. 5455. (in Russ.).

14. Svetlichnaya, I.V. Simvolika volos kak fenomen kul tury [The symbolism of hair as a Cultural Phenomenon]. Ekaterinburg, 2015. P. 239-245. (in Russ.).

15. Akademicheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Academic Dictionary of the Bashkir Language]. Ufa,

2015. 872 p. (in Russ. and in Bashkir)

16. Akademicheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Academic Dictionary of the Bashkir Language]. Ufa,

2016. 832 p. (in Russ. and in Bashkir)

17. Dialektologicheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Dialectological dictionary of the Bashkir language]. Ufa, 2002. 432 p. (in Russ. and in Bashkir)

18. Khisamitdinova, F.G. Mifologicheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Mythological dictionary of the Bashkir language]. Moscow, 2010. 452 p. (in Bashkir).

19. Khisamitdinova, F.G. Mifologicheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Mythological dictionary of the Bashkir language]. Ufa, 2002. 126 p. (in Russ. and in Bashkir)

20. Khadyeva, R.N. Etnolingvisticheskiy slovar' bashkirskogo yazyka [Ethnolinguistic dictionary of the Bashkir language]. Ufa, 2002. 176 p. (in Bashkir).

21. Bashkirskoe narodnoe tvorchestvo: Epos [Bashkir folk art: Epic]. Ufa, 1998. 448 p. (in Bashkir).

22. Biisheva, Z.A. Camhetelgandar [Humiliated]. Ufa, 1990. 432 p. (in Bashkir).

23. Daylatshina, H.L. Aybika [Aybika]. Ufa, 1960. 166 p. (in Bashkir).

DOI 10.24412/2223-0564-2021-3-58-64 Л.К. Ишкильдина УДК 801.4: 809434.3

ФОНЕМА [Л] БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ, ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ

Аннотация

В данной статье приведены результаты экспериментально-фонетических исследований по фонеме [л] башкирского языка, а также анализ ее генезиса.

Экспериментальный материал, полученный методом магнитно-резонансного томографирования, показал отличие от теоретических выводов, приведенных в «Грамматике современного башкирского литературного языка» (1981) касательно артикуляционно-акустической характеристики данной фонемы.

По современным инструментальным данным было определено, что фонема [л] башкирского языка - согласная сонорная переднеязычная дентально-альвеолярная смычно-щелевая (или латеральная) звонкая. В языке употребляются два ее основных аллофона: веляризованный в твердорядных словоформах и палатализован-

Ишкильдина Линара Камиловна, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела языкознания Ордена Знак Почета Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН (Уфа), е-mail: lina86_08@mail.ru

Linara K Ishkildina, Cand. Sci. (Philology), Senior Researcher, Department of Linguistics, Order of Honour Institute of History, Language and Literature, Ufa Federal Research Centre, Russian Academy of Sciences (Ufa), е-mail: lina86_08@mail. ru

© Ишкильдина Л.К., 2021

ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2021/3 (93)

ный - в мягкорядных. При артикуляции палатализованного варианта тело языка находится в передней части ротовой полости, что говорит о его опередненности по сравнению с веляризованным аллофоном.

Фонема [л] в башкирском языке функционирует в трех позициях слова (анлаут, инлаут, ауслаут), а также в начале аффиксов.

В инициальной позиции фонема [л] в тюркских языках, в том числе, и в башкирском языке, употребляется в основном в заимствованиях. Она не восстанавливается для пратюркского состояния, по крайней мере в полнознаменательных частях речи. Однако анлаутный согласный l имел место быть в древнетюркском периоде в звукоподражательной лексике, обнаруживающей параллели по многим тюркским языкам. В башкирском языке звукоподражания и их дериваты имеют как общетюркские и урало-алтайские корни, так и представляют собой собственно башкирские имитативы.

В середине и конце слова согласная фонема [л] башкирского языка продолжает пракыпчакский -l(-), реконструируемый к пратюркскому плавному сонорному *-l(-).

Ключевые слова: башкирский язык, фонетика, экспериментальные исследования, фонема [л], историческое развитие

Linara K. Ishkildina

THE FONEME [L] IN THE BASHKIR LANGUAGE: EXPERIMENTAL DATA, HISTORY OF DEVELOPMENT

Abstract

This article presents the results of experimental-phonetic research on the phoneme [l] of the Bashkir language, as well as analysis of its genesis.

The experimental material obtained by the method of magnetic resonance imaging showed a difference from the theoretical conclusions given in the «Grammar of the Modern Bashkir Literary Language» (1981) regarding the articulatory-acoustic characteristics of this phoneme.

According to modern instrumental data, it was determined that the phoneme [l] of the Bashkir language is a sonorant anterior lingual dental alveolar occlusive-constrictive (or lateral) voiced consonant. The language uses two of its basic allophones: velarized in solid wordforms and palatalized in soft ones. When the palatalized variant is articulated, the body of the tongue is located in the anterior part of the oral cavity indicating that it is ahead of the velarized allophone.

The phoneme [l] in the Bashkir language functions in three positions of the word (anlaut, inlaut, auslaut), as well as at the beginning of affixes.

In the initial position, the phoneme [l] in the languages, including the Bashkir language, is used mainly in borrowings. It is not restored for the pra-Turkic state, at least in the content parts of speech. However, the anlaut consonant l occurred in the old Turkic period in onomatopoeias with their parallels in many Turkic languages. In the Bashkir language, onomatopoeias and their derivatives have either common Turkic and Ural-Altai roots or actually represent Bashkir imitations.

In the middle and end of the word, the consonant phoneme [l] of the Bashkir language follows the pra-Kypchak -l(-) reconstructed to the pra-Turkic liquid sonorant *-l (-).

Key words: Bashkir language, phonetics, experimental research, phoneme [l], historical development

В данной статье представлены артикуляторно-акустические характеристики фонемы [л] башкирского языка по современным экспериментальным данным, а также ее историческое развитие. Экспериментальные материалы получены МРТ1 -методом в Международном томографическом центре СО РАН (г. Новосибирск) и расшифрованы в Лаборатории экспериментально-фонетических

исследований им. В.М. Наделяева (ЛЭФИ) Института филологии СО РАН (г. Новосибирск) под руководством фонетиста-экспериментатора Н.С. Уртегешева. Результаты экспериментально-фонетических исследований согласных башкирского языка были изданы в виде серии «Атласов» (2012, 2013, 2014) под авторством Н.С. Уртегешева, Ф.Г. Хисамитдиновой, Л.К. Ишкильдиной [7; 8; 9].

1 Метод магнитно-резонансного томографирования широко применяется во всем мире в фонетических исследованиях для выявления особенностей артикуляции звука.

Экспериментальные данные

В «Грамматике современного башкирского литературного языка» (1981) фонема [л] определяется как "щелевой альвеолярно-нёбный сонант, произносимый плавно, без напряжения" [2, с. 56]. Данное определение не совсем верное, т.к. при артикулировании данной фонемы передняя часть языка плотно прижимается к верхним зубам или альвеолам, а воздушная струя проходит по обе стороны языка, тем самым образуя смычно-щелевой сонант, а не просто щелевой.

В экспериментальных исследованиях, было зафиксировано, что при артикуляции фонемы [л] участвует передняя часть языка (апикальная или дорсальная), которая прижимается к верхним зубам, альвеолам или передней части твердого неба и является тем самым дентальной, альвеолярной или переднетвердонебной. Как видим, в «Грамматике современного башкирского литературного языка» (1981) дентальный аллофон не указан.

Палатальный и велярный2 варианты фонемы [л] акустически отличаются друг от друга мало, поскольку первый из них характеризуется не сколько собственно палатальностью, сколько опередненностью по сравнению со вторым" [2, с. 56]. Это утверждение подтверждается экспериментальными данными. Так, в слове ал 'бери' у 3-х дикторов было зафиксировано апикальное дентальное либо дорсальное дентальное произношение, в то время как в слове тел 'язык' наблюдается дорсальная альвеолярная илидорсальнаяпереднетвердонебнаяартикуляция с умеренной3 степенью палатализации [7; 8; 9]. У мягкорядного оттенка тело языка расположено в передней части ротовой полости, уменьшив тем самым объем данной полости - фон

Л

Рис. 1

Рис. 2

палатализованный. Твердорядный оттенок имеет противоположную артикуляцию: передняя часть ротовой полости больше глоточной, что говорит о непалатализованной окраске последнего.

В качестве примера на рисунках 1-2 представлены артикуляторные настройки аллофонов фонемы [л] в конечной позиции у диктора Л.К. Ишкильдиной (кызыльский говор восточного диалекта).

Звук «л» в твердорядной словоформе ал 'бери' (рис. 1): малошумный (сонорный) переднеязычный дорсальный дентальный ме-диальносмычный латеральнощелевой звонкий ртовый согласный. По дополнительным характеристикам: сильнонапряженный непалатализованный фарингализованный [7, с. 72-73].

Звук «л'» в мягкорядной словоформе тел 'язык' (рис. 2): малошумный переднеязычный дорсальный альвеолярный медиаль-носмычный латеральнощелевой звонкий ртовый согласный. По дополнительным характеристикам: умереннонапряженный умереннопалатализованный [7, с. 74-75].

Как видно на рисунках, палатализованный аллофон фонемы [л] в слове тел произносится переднее, чем веляризованный вариант в слове ал. Также видно, что при артикуляции палатализованного «1'» средняя часть спинки языка приподнята к мягкому небу.

Обобщая данные современных исследований можно дать следующее определение: фонема [л] в башкирском языке -согласная сонорная переднеязычная дентально-альвеолярная смычно-щелевая (латеральная) звонкая.

2 В современных фонетических исследованиях употребляются термины «палатализованный» и «веляризованный», т.к. это дополнительные характеристики фонов, а не ее основное место образования.

3 См. Универсальную унифицированную фонетическую транскрипцию В.М. Наделяева (1960).

Историческое развитие

В исконной лексике фонема [л] представлена в основном в инлауте и ауслауте: ала 'пестрый, пятнистый', алЫгу 'розовый', кала 'город', илау 'плакать', илэY 'прясть', квлвY 'смеяться', бал 'мед', тал 'ива', тел 'язык'. Для анлаута она редкое явление, так как выступает в основном в звукоподражаниях и образованных от них словоформах.

Согласная [л] в начале слова широко употребляется в основном заимствованиях: 1) из арабского и персидского языков: (араб.) лайык 'достойный, заслуживающий', (перс.) лаф 'хваставство, бахвальство', (араб.) лвгзт 'слово; словарь', (перс.) лэгир 'худой, слабый', (араб.) лэззэт 'удовольствие', (араб.) лэкин 'союзно, да, однако' и др.; 2) из русского языка и через русский: лампа, лак, лаборатория, лексикограф, лексема и др.

В начале слова

Винициалеслов... /висконнотюркскихсловах не употребляется, поэтому он может служить своеобразным индикатором заимствованного слова [6, с. 346]. Тем самым, анлаутный I для пратюркского состояния не реконструируется [4, с. 182]. Однако здесь нужно уточнить, что I- не употребляется в полнознаменательных лексемах, а в звукоподражаниях и их дериватах он имеет место быть.

В древнетюркских текстах зафиксировано около двух десятков иноязычных лексем с анлаутным 1-, например: араб. ¡аИ^а 'шутка, острота', кит. Иткйп 'желтая груша', тиб. ¡i'yso 'хорошо!', араб. ¡uyat 'язык, речь' [3, с. 332334] и др.

В башкирском языке субстантивы с анлаутной фонемой [л] являются в основном заимствованиями: башк. лай 'ил, тина', лайла 'слизь' - общетюрк. лай / ылай 'раствор глины; грязь, тина' < скорее всего от перс. лай [1, с. 530; 11, с. 314]; башк. лапад 'навес, сарай, лабаз' - тат., чув. лапас < финно-угорское слово [1, с. 532]; башк. лепкэ 'анат. родничок' < финно-угор. (мар.) ¡еркй 'лоб' [11, с. 319]; башк. диал. лэпек 'грязь' < возможно мар. 1еРе 'теплый' [11, с. 316]; башк. лэпэк 'мошкара' - тат. лэпэк < скорее всего финно-угорское [1, с. 535] и т.д.

Старые заимствования из русского языка с инициальным «л» были фонетически адаптированы в разговорном языке, например: лавка > элэYкэ, лямка > лэмкэ, лебеда > (диал.) элбщэ.

В башкирском языке анлаутная фонема [л] в собственной лексике употребляется в подражательных словах и образованных от них словоформах, которые имеют различные этимологические корни. Их можно разделить на следующие группы:

а) звукоподражания, возникшие на собственной языковой основе: лард, лард-лорд 'подр. глухому, обрывистому лаю собаки (гав-гав) или падению с грохотом чего-л. тяжёлого' > лардылдау / ларЫтдау 'гавкать'> ларЫтдатыу (понуд. форма); лвп 'подр. звуку лёгкого глухого хлопанья, шлёпанья чём-л. плоским хлоп' > лвпвлдэтеY 'легко похлопывать'; лвр-лвр 'подр. голосу маленького ребёнка'; лацк-лацк 'подр. гав-гав'' > лацкылдау, лацкылдак и т.п.; луп-луп 'подр. похлопыванию, напр. по спине; подражание чавканью' > лупылдатыу, лупылдау; лэYк-лэYк 'подр. лаю маленькой собачки тяв-тяв';

б) слова, имеющие общетюркскую основу: башк. лагыр / логор / лыгыр 'подр. звуку, возникающему при бурном кипении жидкости; беспрестанному громкому разговору' > лакылдау, лагырлау, лагырлашыу, лакылдашыу и т.д. - тат. лагыр, лыгыр, кум. лакыр, ктат., тур. ¡акл^ 'болтать', казах., ккалп. лацырлау 'шуметь', кирг., уйг. лацилда- 'шуметь', турк. лагырда-, лакгылда- 'бубнить, реветь', як. лахсыыр 'болтун, болтливый'< общетюрк. лакыл ~ лакыр;

башк. лабыр / лыбыр 'подр. быстрой и невнятной речи' > лабырлак/ лыбырлак 'о человеке, который много и невнятно говорит', лабырлау / лыбырлау 'лепетать, говорить невнятно' и др. - тат. лабыр 'подр. глубокой грязи и громкому пустословию', чув. лапар, лапар-лапар, лапарт 'подр. хлюпанью, бульканью жижи; чавканью животного', узб. лабыр, турк. лабыр-лабыр 'подр. шуму, возникающему при колыхании огня', як. Лабыгырас

'сильно хлопающий (о звуке); быстро, бойко говорящий';

башк. лык, лыка 'имитатив, означающий переполненность до краев, доверху' - тат. лык, казах. лыц, кирг. лык, узб., уйг. лиц, чув. лака, лак 'то же';

башк. лып 'подр. глухому шуму, возникающему при падении чего-либо тяжелого' > лыпын 'плашмя', лыпашыу 'налипать, облипать, быть набитым к чему', лыпылдатыу 'шлепать чем по чему' и др. - тат. лып 'имитатив падению плашмя', лыпын 'плашмя', чув. лап 'подр. несильному хлопку, мягкому шлепку';

башк. лас 'подр. чавканью при еде', ласк 'подр. чавканью; хлюпанью воды, грязи' > ласкылдау 'чавкать; хлюпать' - тат. лач, лачт, лач-лоч, чув. лач 'подр. шлепающему звуку предмета', лач-лач 'подр. неравномерному плеску жидкости', казах. лас 'грязь', турк. ласыр-ласыр 'звук, возникающий при кипении', як. лас 'подр. громкому щёлкающему звуку, напр. от удара кнутом, двух сомкнувшихся плоскостей';

в) лексемы, имеющие урало-алтайские корни:

башк. лап 'подр. удару сравнительно мягким предметом по твердой плоской поверхности: шлёп, шмяк, хлоп; mori > лапайыу 'развалиться', лапашыу 'становиться плоским', лапылдау 'издавать звуки шлепанья; тараторить, трещать' и др. - тат. лап 'имитатив', лапылдау 'издавать звуки шлепанья', чув., мар. лап, лоп, кирг., уйг., тур., як. лап, ног., казах., ккалп., турк. лап 'о полыхани пламени' < урало-алт. лап 'подр.';

башк. лапак 'приземистый, низкий', лапашыу 'становится более плоским', лапаштырыу 'делать более плоским', лапшайыу 'рассесться; развалиться' - тат. лапак 'невысокая гора с плоским верхом', чув. лап, лапа - мар., удм. лап, лаб, морд. лапш, венг. lapas, фин. lapea < скорее всего от урало-алт. корня лап, лапа 'плоский, пологий, низкий, низина, уплощенный' [10, с. 329];

башк. леп, леп-леп, лепер-лепер 'подр. быстрому легкому движению'> лепелдэY 'трепетать, биться', леперлэmеY 'трепетать, шевелиться' - тат. леп, леп-леп, лепер, лепелдзY, чув. леп 'подр.', лёпё 'бабочка', кирг. лэп-лэп, уйг. лип-лип, казах. леп 'дуновение' - мар. леп, леп-леп, от этого звукоподражания возник субстантив 'бабочка' в финно-угорских языках > мар. лыве, лыпы, фин. liippo, эст. libikas, хант. лыбынды, манс. лабати, венг. lepke 'бабочка' [1, с. 537; 10, с. 337].

Таким образом, начальный «л» в башкирском языке активно выступает в звукоподражаниях и их дериватах. Часть из них возникла на собственной языковой основе, другая - имеет более глубокие корни, восходящие к тюркской и даже к урало-алтайской общности. В начале аффиксов

Согласный «л» является весьма продуктивным как в башкирском языке, так и в тюркских языках в общем. Например, аффикс мн. числа - -лар/-лэр, аффиксы, образующие имена прилагательные - -лы/-ле/-ло/-лв и

существительные - -лык/-лек/-лок/-лвк.

Форму мн. ч. с l возводят к пратюркскому состоянию [6, с. 347; 5,c. 229]. Аффикс множественности -lar/-ler употребляется во всех современных тюркских языках. Однако наряду с -лар в башкирском языке существуют варианты -тар, -дар, -§ар и диалектный -нар. В некоторых тюркских языках также наблюдается многовариантность окончаний множественного числа: в алтайском - l/t/d, в казахском - l/t/d, в киргизском - l/t/d, в языке барабинских татар - l/n/t. "Сложности распределения морфонологических вариантов показателя -lar и -tar/-dar в кыпчакских, кыргызских и тобаских языках позволяют предположить, что в начале "общетюркская" ситуация с показателями мн. числа была похожа на нынешнюю якутскую, т.е. наряду с показателем -lar функционировали и показатель -t от названий лиц, и образуемый по аналогии двойной показатель множественности -t-lar > -t-tar > -tar; впоследствии в части ареала этот двойной показатель множественности становится алломорфическим вариантом показателя -lar" [5, с. 229].

В середине слова

Вслед за Г. Рамстедтом в тюркологии принято различать плавный сонант I и глухой спирант I, последний из которых дает рефлекс в виде «ш» в тюркских языках, а в чувашском «ш» и «л».

В срединной позиции фонема [л] башкирского языка восходит к пракыпчакскому -l-, который берет начало от пратюркского плавного *-l-: пратюрк. *ala 'пестрый' > др.-тюрк. ala > башк. ала; пратюрк. *jalpí 'широкий, плоский; лист, лопасть; мелкий' > среднетюрк. jalbí > башк. ялпах 'плоский'; пратюрк. *jEl(b)-'вид короткой куртки' > башк. йелэн 'зилян верхняя лёгкая одежда на подкладке и без застёжки в виде халата без воротника'; пратюрк. *ay-la- 'понимать, слышать' > др.-тюрк. ayla- > башк. ацла- 'понимать' и т.д.

В медиале фонема [л] в башкирском языке представлена в преконсонантной (алтын 'золото', балтыр 'голень', балды§ 'свояченица', билге 'метка, знак', влкэн 'старший', твлкв 'лиса, лис') и интервокальной (бала 'ребенок', болот 'облако', илек 'косуля', оло 'пожилой', ho.ло 'овес'), реже в постконсонантной (аулах 'укромный, безлюдный', he^e 'младшая сестра', ЭYлиэ 'святой; провидец') позициях.

В постконсонантной позиции согласный «л»

часто выступает как начальный звук аффикса: йвн-лв 'шерстяной', болот-ло 'облачный', вй-лэ-неY 'пожениться', о^ай-лы 'длительный' и т.п. В данной позиции в восточных говорах башкирского языка выступает смычный «д» (после сонорных «н», «м», «ц», «л» и звонкого «ж»): hецле 'младшая сестра' - hецде, йвнлв 'шерстяной' -йвндв, квллв 'зольный' - квлдв, ацлау 'понимать'

- ацдау, тэмле 'вкусный' - тэмде, этажлы 'этажный' - этажды и т.п. После сонорных «р», «3», «й», <т» употребляется «3»: тврлв 'разный'

- твр§в, Ыгулы 'водянистый' - Ыгу§ы, тирлэY 'потеть' - тир§ЭY, байлык 'богатство' - бай^ык и др. Подобные диссимилятивные сочетания наблюдаются также в казахском, киргизском, алтайском языках.

После глухих вместо литературного «л» в восточных говорах выступает глухой «т»: атлы 'конный' - атты, утлык 'летник' - уттык, квплв 'крытый' - квптв и т.д.

В конце слова

Конечный «л» башкирского языка продолжает пракыпчакский -¡, который в свою очередь возводится к пратюркскому плавному -*1.

Ауслаутный -I устойчив во всех тюркских языках:

пратюрк. *а1- 'брать' > др.-тюрк. а1- 'брать, взять' [3, с. 32] > башк., тат., турк., тур., кум., кбалк., алт., хак. ал-, чув. ил-, як. ыл-, узб. а°л;

пратюрк. *ё1 'мир; народ, страна' > др.-тюрк. е1 > башк., тат. ил 'страна, народ', тур. й, е1, аз., узб., казах., кбалк., кирг., кар., ккалп., кум. ел, хак., як. ил, чув. йал;

др.-тюрк. ол 'он, она, оно' [3, с. 366] > башк., тат. ул, турк., кбалк., кар.т.г, кум., кир., казах., ккал. ол, чув. вал;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

пратюрк. *з7'1'год' > др.-тюрк. [3, с. 266] > башк., тат., турк., тур., кар., кум., узб. диал. йыл, казах., ккал., щыл, алт. дыл, шор., хак. чыл, як. сыл;

пратюрк. *ки1 'зола' > др.-тюрк. ки1 > башк., тат. квл, тур., аз., гаг., турк., уйг., кирг., казах., кбалк., ккалп., кум., ног. ку.л, хак., шор. кул, тув., тоф. XYл и т.д.

Выводы. Таким образом, по современным экспериментальным данным было определено, что фонема [л] башкирского языка - сонорная переднеязычная дентально-альвеолярная

смычно-щелевая звонкая согласная.

Она реализуется в палатализованном и веляризованном вариантах, первый из которых реализуется в передней части ротовой полости.

В башкирском языке фонема [л] представлена в инициальной, медиальной и финальной позициях в слове. В инициальной позиции фиксируется в звукоподражаниях и их дериватах, а также в заимствованной лексике. Лингвистический анализ показал, что звукоподражания с начальным л- имеют древние корни, по крайней мере их можно возводить к древнетюркскому состоянию, т.к. соответствия обнаруживаются в разных группах тюркских языков.

В инлауте и ауслауте согласная фонема [л] продолжает пракыпчакский -l(-), восходящий к пратюркскому плавному сонорному *-l(-).

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахметьянов Р.Г. Этимологический словарь татарского языка. Том I (А-Л). Казань: Магариф Вакыт, 2015. 540 с.

2. Грамматика современного башкирского литературного языка / под. ред. А.А. Юлдашева. М.: Наука, 1981. 495 с.

3. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 676 с.

4. Рясянен ММатериалы по исторической фонетике тюркских языков. М.: Изд-во иностр. лит.-ры, 1955. 222 с.

5. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка / под ред. Э.Р. Тенишева и А.В. Дыбо. М.: Наука, 2006. 908 с.

6. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика / под ред. Э.Р. Тенишева. М.: Наука, 1984. 484 с.

7. Уртегешев Н.С., Хисамитдинова Ф.Г. Атлас артикуляторных настроек согласных южного диалекта башкирского языка. Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2013. 108 с.

8. Уртегешев Н.С., Хисамитдинова Ф.Г., Ишкильдина Л.К. Атлас артикуляторных настроек согласных восточного диалекта башкирского языка. Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2012. 104 с.

9. Уртегешев Н.С., Хисамитдинова Ф.Г., Ишкильдина Л.К. Атлас артикуляторных настроек согласных северо-западного диалекта башкирского языка.Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2014. 116 с.

10. Федотов М.Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х т. Том I (А-Р). Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. 470 с.

11. Räsanen M. Versuch eines etymologisches Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969. 533 s.

REFERENCES

1. Akhmetyanov, R.G. Etimologicheskiy slovar tatarskogo yazyka [Etymological dictionary of the Tatar language]. Vol. I (A-L)]. Kazan: Magarif Vakyt, 2015. 540 p. (in Tatar).

2. Grammatika sovremennogo bashkirskogo literaturnogo yazyka [Grammar of the modern Bashkir literary language]. A.A. Yuldasheva (ed.). Moscow: Nauka, 1981. 495 p. (in Russ.)

3. Drevnetyurkskiy slovar [Ancient Türkic dictionary]. Leningrad: Nauka, 1969. 676 p. (in Russ.)

4. Ryasyanen, M. Materialien zur Lautgeschichte der türkischen Sprachen. Russian edition. Moscow: Izdatelstvo inostrannoy literatury, 1955. 222 p.

5. Sravniteno-istoricheskaya grammatika tyurkskikh yazykov. Pratyurkskiy yazyk-osnova. Kartina mira pratyurkskogo etnosa po dannym yazyka [Historical-comparative grammar of the Turkic languages. The pra-Türkic language basis. World picture of the pra-Türkic ethnos according to language data]. E.R. Tenishev, A.V. Dybo (eds). Moscow: Nauka, 2006. 908 p. (in Russ.)

6. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika tyurkskikh yazykov. Fonetika [Historical-comparative grammar of the Türkic languages. Phonetics]. E.R. Tenishev (ed.). Moscow: Nauka, 1984. 484 p. (in Russ.)

7. Urtegeshev, N.S., Khisamitdinova, F.G. Atlas artikulyatornykh nastroyek soglasnykh yuzhnogo dialekta bashkirskogo yazyka [Atlas of articulatory settings of consonants in the southern dialect of the Bashkir language]. Ufa: IIYaL UNTs RAN, 2013. 108 p. (in Russ.)

8. Urtegeshev, N.S., Khisamitdinova, F.G., Ishkildina, L.K. Atlas artikulyatornykh nastroyek soglasnykh vostochnogo dialekta bashkirskogo yazyka [Atlas of articulatory settings of consonants in the eastern dialect of the Bashkir language]. Ufa: IIYaL UNTs RAN, 2012. 104 p. (in Russ.)

9. Urtegeshev, N.S., Khisamitdinova, F.G., Ishkildina, L.K. Atlas artikulyatornykh nastroyek soglasnykh severo-zapadnogo dialekta bashkirskogo yazyka [Atlas of the articulatory settings of consonants in the northwestern dialect of the Bashkir language]. Ufa: IIYaL UNTs RAN, 2014. 116 p. (in Russ.)

10. Fedotov, M.R. Etimologicheskiy slovar chuvashskogo yazyka [Etymological dictionary of the Chuvash language]. In 2 vols. Vol. I (A-R). Cheboksary: Chuvashskiy gosudarstvennyy institut gumanitarnykh nauk, 1996. 470 p. (in Russ.)

11. Räsanen, M. Versuch eines etymologisches Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969. 533 s. (in German).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.