Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 10 (365). Филология. Искусствоведение. Вып. 95. С. 25-31.
УДК 8 11. 512. 141'373. 72
ББК 81. 2(2Рос-Баш)
М. Р. Валиева
К ВОПРОСУ ЭТИМОЛОГИИ НАЗВАНИЙ СЪЕДОБНЫХ ЛУКОВИЧНЫХ РАСТЕНИЙ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
Статья подготовлена при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта «Формирование и развитие башкирского языка и его диалектов в сравнительно-историческом освещении (на общетюркском фоне)», проект № 13-14-02009.
Настоящая статья посвящена описанию и этимологии названий съедобных луковичных растений в башкирском языке и его говорах. Основной целью данной статьи является попытка выявить этимологии наименований апеллятивов hуган «лук», йыуа «общее название дикорастущих луковичных растений», одкон (окдон/оккон) «лук косой». До настоящего времени данные лексемы башкирского языка не подвергались специальному этимологическому исследованию.
Ключевые слова: башкирский язык, этимология, генетическая связь, наименования дикорастущих луковичных растений.
Общее международное научное название луковичных растений - (лат.) Allium в башкирском языке выражается апеллятивами hyzan «лук», йыуа «общее название дикорастущих луковичных растений», одкон (диал. окдон/ оккон) «лук косой».
В современном башкирском языке активно употребляется слово hyzaH «лук», которое восходит к пратюрк. soqan, др. тюркск. *soyun. Наименование лука в других тюркских языках зафиксировано по-разному: тат. суган, чув. су-хан, баш. hуган, алт. согоно, алт. диал. сокына, тув. согуна, сонгуна, тоф. согунак, чагт. сог,ан, сойг,ан, кбалк. сохан, тур. sogan, азерб. adi sogun, казах. жуа, пияз, ккалп. piyaz и в монгольских языках употребляется форма сонги, сонгино и т. п. В угорских языках данный апел-лятив наблюдается в формах удм. сугон, мар. шоган, венг. hagyma.
Интересно отметить то, что в отличие от всех вышеперечисленных алтайских языков в составе мадьярского hagyma и башкирского hуган имеется фарингальная фонема [h]. В башкирском слове hуган специфическая фа-рингальная согласная фонема [h] может быть результатом влияния ираноязычных сарматских племен. Иранскую гипотезу происхождения башкирских специфических звуков [h, f] поддерживают лингвисты Н. К. Дмитриев, Н. Х. Максютова и др. Фарингальная фонема [h] неоднократно становилось предметом исследования [8; 13; 15; 16].
В алтаистике и тюркологии многие языковеды связывают этимологию слова soyan с китайской лексемой tsщ. Например, Г. И. Рам-стедт сопоставил монг. soygma «лук» с тюрк. *soyan и высказал предположение о возможной генетической связи с китайским tsщ «лук» [32. С. 296]. В словаре Э. В. Севортяна отмечено, что этимология Г. И. Рамстедта поддержана и развита Л. В. Дмитриевой. Э. Р. Тенишев также указывает, что формы свйэн, сойан, сыйан «луковичное растение» употребляются в языке желтых уйгуров и данные формы являются китайским заимствованием [32. С. 296; 9. С. 167].
Можно предположить, что древнетюркское слово соган «лук», в том числе и башк. hуган «лук», было заимствовано в 603-740 гг., когда башкирские племена вошли в состав Западно-тюркского каганата. Известно, что в 658-659 гг. основные земли Западно-Тюркского каганата были оккупированы китайскими войсками. В 704 г. Западный Тюркский каганат освободился от китайской зависимости, однако нападения агрессивных соседей и внутренние противоречия привели каганат к гибели в 740 г.
Истоки инициальной фарингальной согласной в башкирском слове hуган «лук» были отмечены выше. В данном апеллятиве наблюдается другое фонетическое отличие - переход праязыкового о > у ^оуап > hуган). Тюркологами отмечено, что изменение о в у характерно для татарского, башкирского и отчасти чувашского языков, ср, *от, баш. ут, тат. ут, чув. удъ «тра-
ва»; *soyan, баш. hуган, тат. суган, чув. сухан «лук» [21. С. 15; 31. С. 151; 22. С. 68, 98, 101; 23. С. 236-242; 24. С. 166-172]. Возможно, данный рефлекс праязыкового о > у является ареальным фонетическим явлением тюркских языков Поволжья (в булгарском, башкирском, татарском и отчасти в чувашском), который возник под влиянием волжско-булгарского языка на соседние контактирующие языки. Сужение и неполное образование губных гласных наблюдается в тюркских языках Поволжья.
«Древнетюркский словарь» содержит полезные сведения о луке, связанные с народной медициной, также о его местонахождении в природе: клт qan qasansar soyunm Ьгтгир тгг Ыг1а jesar кеШг «если кто-либо мочится кровью, то пусть он сварит лук и съест [его] с медом, [болезнь] пройдет»; soyunluy «место, где обильно растет лук»; soyunluy Шу «гора, покрытая [растущим на ее склонах] луком». Также дано весьма интересное словосочетание soyun saqall «чешуйки луковицы» и проиллюстрирована связь с другими членами предложения: soyun saqall satun saqall Ыг1а soqup «измельчив чешуйки луковицы и чеснока» [10. С. 507].
В башкирском языке все культурные луковичные растения обозначают словом hуган. Имеются следующие устойчивые словосочетания и выражения с данным апеллятивом: башлы hуган, hуганбаш, тепле hуган «репчатый лук; луковица», йэшел hуган, hуган кыягы «зеленый лук, перо лука», hуган сзскзhе, hуган сэсэге «соцветие лука», hуган кабыгы «луковая шелуха», hуган орлого, кара hуган, арышhуган (дём., ик.) «луковые семена, лук-чернушка», вак hуган, орлок hуганы «лук-сеянец, лук-севок», йыллау hуганы, йыллаган hуган, кышлау hуганы (сред.), тиле дуган (дём.) ужым hуганы (сред.), батун (кизил.), ботом (миас.) «батун, особый вид зеленого лука, не образующий луковицы», баш ебэргэн hуган, баш ярган hуган, башланган hуган, сэскэ аткан hуган «цветущий лук» и т. п. Также с компонентом hуган имеется множество фразеологических оборотов, поговорок и пословиц: hуган hурпаhы эсеу «испытывать нужду», hуган Ыгуы hурыу «голодать», hуган hукмай илата «лук без битья заставляет плакать»; Суфый hуган hеймэд, кYрhз, кабыгын да куймад «суфий (отшельник) не любит лука, как увидит - даже шелуху не оставит», Кэбедтэ арка^шда hуган да Ыгуга туйган «даже лук напился вволю из-за капусты», hY§ - hуган кабыгы: береhен а^ац, икенсеhе сыга
«слово - словно луковая шелуха: слово слово родит» и т. п.
Вторая лексема йыуа «дикий чеснок; дикий лук» распространена в башкирских говорах для обозначения общих названий дикорастущих съедобных луковичных растений. Данное слово, кроме башкирского языка, встречается во многих тюркских и угорских языках в разных фонетических вариациях: др. тюрк. *java, jafa, баш. йыуа, тат. юа, диал. жуа, ног. йуа, туркм. юва, диал. ащува, тур. yuya, yuva, кирг., каз. жуа, кырг. щуа «перо лука», чаг. йаwа, уйг. йаwа, перс. йаwwаи, куман. yova; мар. юа, удм. юа и т. п.
Башкирское йыуа может быть в составе наименований разного дикорастущего лука и его видов: например, ат йыуа^г, эсе йыуа, hügbiK йыуа, нескэ hуган, этмэкэй, этнек - лук линейный, йукэ йыуакы, селек йыуакы, кэзэ йыуакы, те§ йыуа, те§ hуган - лук прямой, одкон, OKhoH, бодкон, кыя hуган, одкон йыуа^1 - лук косой, ку.л йыуакы, hа§ йыуакы, сесе йыуа, кырлы hуган - лук угловатый, талгыр йыуа, йомро hуган - лук шаровидный, карга йыуакы, алдаткыс hуган - лук обманчивый, кыуыш йыуа, кидэр йыуа, кидэр hуган - лук-скорода, лук-резанец, ялбыр йыуа (или hуган) - лук предвиденный, калмык йыуакы, дала йыуакы, hалпыш hуган - лук поникающий или лук-слизун, тау йыуакы, - лук горный, йыуакы, -лук болотный, дала йыуакы, ялан йыуакы, - лук степной, кырсын йыуа^г - лук с темно-зелеными листьями круглой формы, пресноватым вкусом, hарык йыуакы, этмэкэй, кы^гылт йыуа -лук красноватый, hары йыуа - лук желтеющий, айыу йыуакы, урман йыуакы, hаgык йыуа - лук медвежий, или черемша и т. п.
Среди башкир самым излюбленным видом дикого лука является горный лук тау йыуакы, (лат. Allium oreoprasum). Это многолетнее травянистое растение, у которого ареал вида охватывает северные и западные районы Центральной Азии и Урал. Обычно произрастает на скалах и каменистых склонах.
Видимо, башкиры знали о горном луке тау йыуакы, давно. Об этом свидетельствуют фольклорные тексты - башкирский эпос, пословицы и народная медицина.
Горный лук имеет разные, весьма интересные диалектные наименования в говорах башкирского языка: hарык йыуакы, «лук овечий» (дём., кизил., сред., ик-сакмар., ай.), кэзэ йыуакы, (иргиз.) «лук козий», ташйыуа или таш йыуакы, (среднеурал.) «лук камня или лук,
который растет среди камней», йукз йыуа^1 (дём., средн., кизил., ик-сакм.) «лук липы», свсв йыуа (ик.) «сладкий лук», йомро йыуа (средн.) «круглый лук, то есть лук, у которого перо имеет трубчатую форму», бзкес (ик.), беттекзй (аргаяш.) «вшивый лук», талгыр йыуа (ик-сакмар.) «пестрый лук», дуган (дём.), зтмзкзй, этмзкес, этбзкес (ик-сакмар.), этпзкес, зппзкес (сакмар.), змзз (дём., тук-соран., иргиз.) и др. [7].
Возможно, данные наименования обозначают разновидности лука горного на Урале, растущего группами на каменистых горах. Кроме того, не все имеют плоскую форму листьев, а по вкусовым качествам делятся на сладкие и горькие.
Следующий вид дикого лука - лук угловатый, или мышиный чеснок - (лат. Allium angulosum) является не менее известным среди башкир. Данное дикое многолетнее травянистое растение также именуется в говорах по-разному: hа§ йыуа^1 (ай.) «болотный лук», ку.л йыуа^1 (миас.) «озерный лук», ку_рзн йыуа^1 (сакмар.) «осоковый лук», кырлы hуган (средн.), тумар йыуаЫг (аргаяш.) «лук на кочках», жуасуган (гайнин.), тугай йыуаЫг (аргаяшск), свсв hуган (средн.) «сладкий лук», который имеет трубчатую форму листьев и растет в болотистой местности.
Башкиры также по-разному называют степной лук (лат. Allium inaequale), который обычно растет по степным и песчаным склонам.: калмак йыуакы, калмык йыуа^1 (кизил, миас.), ялан йыуакы, дала йыуа^1, hалпыш hуган.
Кроме выше перечисленных названий, лексема йыуа присутствует в составе наименования разных известных и неизвестных для науки видов дикого лука на Урале, например, кзhзл йыуа^1 (миас.) - трубчатый дикий зеленый лук, сзYкз йыуа^1 (кизил.) - лук, растущий на каменистых горах, с листьями, похожими на злаковые, карга йыуа^1 (кизил.) -лук обманчивый, или цибуля (лат. Allium decipiens) с широкими плоскими, линейными листьями, кырсын йыуа^1 - лук с темно-зелеными листьями круглой формы, пресноватым вкусом и т. п.
По полевым, экспедиционным материалам и монографическим исследованиям этнологов известно, что башкиры употребляют достаточно большое количество растений, принадлежащих к луковичным. Все вышеперечисленные луковичные растения используются населением рано весной, когда в пище не хватает ви-
таминов (лук горный, лук угловатый, лук косой, лук обманчивый, медвежий лук и другие виды).
Особого внимания заслуживает разновидность «лук медвежий», или черемша айыу йыуа^1 (лат. Allium ursinum). Данный вид лука на Урале является самым крупным диким видом после лука победного (Allium victorialis) урман йыуакы, hаgык йыуа. Свое название айыу йыуа^1 получил блогодаря тому, что проснувшийся после зимней спячки медведь лакомится этим луком и быстро восстанавливает свои силы. Народное названии черемши характеризуется эпитетом «медведь» айыу не только в башкирском языке. В других языках мира данное растение получило образное название: ср.: азер. ayi sogani, баш. айыу йыуа^г, венг. medvehagyma, нем. bdrlauch, рус. медвежий лук, кроме этого и международное латинское название также происходит от апеллятива лат. ursus - «медведь».
Следует отметить, что многие башкирские наименования дикорастущих съедобных луковичных растений носят образный характер: например, сзYкз йыуа^1 дословно переводится как «галочий лук», ка§ йыуа^1 - гусиный лук, карга йыуа^1 - вороний лук, hарык йыуа^1 - овечий лук, кззз йыуа^1 - козий лук, ат йыуа^1 - лук конский и т. п.
С медвежьим луком айыу йыуа^1 и другими видами дикорастущих съедобных луковичных растений (талгыр йыуа, тау йыуаЪы, свсв йыуа, одкон) связаны многие башкирские весенние обряды, праздники, например, йыуа ашарга барыу, йыуа йыйырга барыу, айыу йыуа^гна барыу, кзкук сзйе, я§гы урманга сыгыу, урман hуганына сыгыу, йыуага сыгыу и т. п., когда женщины, девушки и дети ходили есть и собирать йыуа в весенний лес с появлением съедобной зелени [29. С. 132]. Среди них особенно славится коллективный поход за медвежьим луком или черемшой - айыу йыуа^та барыу.
Башкиры собирают молодые листья черемши айыу йыуа^1 обычно весной, до цветения, и в пищу употребляют стебель, листья. Свежие, сладкие листья черемши на вкус напоминают зелень чеснока и лука, они богаты витамином С. Собранную траву используют в свежем виде или добавляют в мясные супы, в мясные, творожные, яичные начинки для пирогов бзлеш, шзцкз, бзрзмзс. Также стебли и листья черемши солят и маринуют на зиму. Луковицу растения употребляют летом. Луковицу дикого лука башкиры называют тумалак йыуа или йыуа
тумалагы - в дословном переводе означает «шарообразный или круглый лук».
Следует отметить, что башкиры знали черемшу не только как съедобное, но и как лекарственное растение. Им давно было известно, что медвежий лук айыу йыуакы обладает противоцинготным, противоглистным и антимикробным действием. Кроме перечисленного, в башкирской народной медицине медвежий лук айыу йыуакы употребляется при весеннем авитоминозе, как антимикробное средство и в лечении различных кишечных инфекционных заболеваний; кроме того, он способствует нормализации обмена веществ. Возможно, в целях народной медицины совершались весенние обряды, которые были перечислены выше.
Третий вид дикого лука - одкои / onhou «лук косой, лук линейный, горный чеснок, лук ускун» (лат. Allium obliquum Linnaeus) также является распространенном ингредиентом в пищи башкир, который произрастает в степях или на лугах Урала. В отличие от йыуа, данное луковичное растение употребляют до поздний осени, особенно при приготовление разных пирогов бзлештзр.
Данное наименование дикого лука одкон/ onhou наблюдается во многих тюркских и угорских языках: уйг. usqun, алт. ускун, ускум, шор. оксум, хак. ухсум, усхум, турк. e^qun, eskin, u§kun, сиб. тат. оском, тат. уксыи, уксым, чув. уксам, оксам, мар. уксым и т. п.
Ботаники считают лук косой древним, реликтовым растением, появившимся еще в доледниковом периоде. Этимология слова одкон/оккои «ускун» также уходит в глубокую древность. По фонетическому строю слово одкои/оккои не оставляет сомнения о том, что данная форма является собственно башкирской. Однако распространение этого слова не только во многих тюркских, но и в угорских языках, заставляет задуматься о более древнем его происхождении. Кроме того, по утверждениям татарского языковеда Р. Г. Ахметьянова, форма оксииос в той же сематике имеется и в греческом языке, в частности, в бактрийском [3. С. 200].
В башкирских говорах существуют разные фонетические вариации лексемы (лит.) одкои: (карид.) оксои йыуа, (сакмар.) оккоиош, (средн.) оккои, кодкои, бодкои, (дём.) окдои, (сев.-з. д.) уксыи. Данное слово имеет несколько синонимов в говорах: (дём.) кырагай дарымдак, (средн.) кыр карымкагы, хзмзз йыуакы, змзз, (ик-сакмар.) зтмзкзй, зтмзкес, кыя кугаи, карык йыуакы, кззз йыуакы и т. п.
В заключении статьи отметим, что нами собраны и исследованы наименования диких луков в башкирском языке, которые использовались древними башкирами в качестве сезонной пищи и при лечении пищевода, стоматита, цинги и т. п. В ходе исследования этимологии слов hysau, йыуа, одкон (oKhou) выявлено, что апеллятив hyzaH своим истоком восходит к пра-тюркскому soqan и генетически связан с китайским словом tsuy «лук». Лексема йыуа является общим названием дикорастущих луковичных растений в башкирском языке и наблюдается во многих тюркских языках, в том числе и в орхоно-енисейских памятниках в форме java, jafa. Одкон (оккон) по фонетическому облику является собственно башкирским словом, однако языковеды данное слово связывают с формой оксинос бактрийского (греч.) языка в той же семантике.
Список литературы
1. Академический словарь башкирского языка. - Уфа: Китап, 2013. - Т. 4.
2. Академический словарь башкирского языка. - Уфа: Китап, 2013. - Т. 6.
3. Ахметьянов, Р. Г. Этимологический словарь татарского языка / Р. Г. Ахметьянов. -Бирск: Бирск. гос. соц-пед. академия, 2006. -Т. 3. - 233 с.
4. Валиева, М. Р. Булгаризмы в апеллятивной лексике башкирского и мадьярского (венгерского) языков / М. Р. Валиева // Вестник Восточной экономико-юридической гуманитарной академии. - 2014. - № 3 (71). - С. 155-160.
5. Валиева, М. Р. Башкирские гласные [э], [и] и их происхождение / М. Р. Валиева // Вестник Челябинского государственного университета. - 2014. - № 26 (355). - С. 17-20.
6. Валиева, М. Р. Булгаризмы Поволжья в апеллятивной лексике башкирского языка / М. Р. Валиева // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России. Материалы XIV Всероссийской научной конференции. -Уфа, 2014. - С. 126-130.
7. Диалектологический словарь башкирского языка / отв. ред. Э. Ф. Ишбердин. - Уфа, 2002. - 432 с.
8. Дмитриев, Н. К. К вопросу об изучении башкирского языка / Н. К. Дмитриев // Вопросы башкирской филологии. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 22-23.
9. Дмитриева, Л. В. Из этимологии названий растений в тюркских и монгольских языках /
Л. В. Дмитриева // Исследования в области этимологии алтайских языков. - М., 1979. -С.166-168.
10. Древнетюркский словарь. - Ленинград, 1969. - 676 с.
11. Дыбо, А. В. Лингвистические контакты ранних тюрков / А. В. Дыбо. - М., 2007. - 227 с.
12. Егоров, В. Г. Этимологический словарь чувашского языка / В. Г. Егоров. - Чебоксары, 1964. - 357 с.
13. Ишкильдина, Л. К. К вопросу изучения происхождения специфических башкирских звуков ^ 5, з / Л. К. Ишкильдина // Феномен евразийства в материальной и духовной культуре, этнологии и антропологии башкирского народа. - Уфа, 2009. - С. 203-205.
14. Ишкильдина, Л. К. Историческое развитие консонантизма башкирского языка (на материале диалектов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. К. Ишкильдина. - Уфа, 2013. -28 с.
15. Киекбаев, Дж. Г. О звуках з, 5, h и их развитии в башкирском, туркменском и якутском языках / Дж. Г. Киекбаев // Ученые записки. Серия филология. - 1958. - № 5, вып. № 6 -С.89-145.
16. Максютова, Н. Х. Восточный диалект башкирского языка в сравнительно-историческом освещении / Н. Х. Максютова. - М.: Наука, 1976. - 292 с.
17. Муллагулов, М. Г. Собирательство и рыболовство у башкир / М. Г. Муллагулов. - Уфа, 2007. - 159 с.
18. Русско-венгерский словарь. - Будапешт, 1957. - 1968 с.
19. Севортян, Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на гласные / Э. В. Севор-тян. - М.: Наука, 1974. - Т. 1. - 768 с.
20. Севортян, Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: общетюркские и межтюркские основы на букву «Ж|», «Ж», «Й» / Э. В. Севортян, Л. С. Левитская. - М.: Наука, 1989. - Т. 4. - 292 с.
21. Серебренников, Б. А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков
/ Б. А. Серебренников, Н. З. Гаджиева. - М., 1986. - 302 с.
22. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика / отв. ред. Э. Р. Те-нишев. - М.: Наука, 1984. - 484 с.
23. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции / отв. ред. Э. Р. Тенишев. - М.: Наука, 2002. - 767 с.
24. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка / под ред. Э. Р. Тенишева, А. В. Дыбо. -М.: Наука, 2006. - 901 с.
25. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика : 2-е изд., доп. - М.: Наука, 2001. - 822 с.
26. Федотов, М. Р. Чувашско-марийские языковые взаимосвязи / М. Р. Федотов. - Саранск, 1990. - 336 с.
27. Хайретдинов, С. С. Русско-башкирский, башкирско-русский словарь видовых названий растений Башкортостана / С. С. Хайретдинов. - Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 117 с.
28. Хайретдинов, С. С. О возможности применения топонимических данных в изучении распространения полезных растений (на материале лука косого) / С. С. Хайретдинов // Вопросы топонимии Башкирии. - Уфа, 1981. -С. 68-73.
29. Хисамитдинова, Ф. Г. Мифологический словарь башкирского языка / Ф. Г. Хисамитди-нова. - Уфа, 2009. - 250 с.
30. Хусаинова, Л. М. Об особенностях звука h башкирского языка / Л. М. Хусаинова // Профессор Н. К. Дмитриев и актуальные проблемы тюркологии. - Уфа, 2008. - С. 396-399.
31. Щербак, А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков / А. М. Щербак. - Л.: Наука, 1970. - 203 с.
32. Этимологический словарь тюркских языков: общетюркские и межтюркские основы на букву «Л», «М», «Н», «П», «С» / автор сл. статей Л. С. Левитская, А. В. Дыбо, В. И. Рассадин. - М.: Наука, 2003. - Т. VII. - 446 с.
Сведения об авторе
Валиева Мадина Раилевна - младший научный сотрудник Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН. [email protected]
30
M. P. Banueea
Bulletin of Chelyabinsk State University. 2015. No. 10 (365). Philology. Arts. Issue 95. Pp. 25-31.
ETYMOLOGY OF THE NAMES OF EDIBLE BULBS IN THE BASHKIR LANGUAGE
M. R. Valieva
Russian Academy of Sciences Scientific Center. [email protected]
This article is devoted to the description and etymology of the names of edible bulbous plants in the Bashkir language and its dialects. The main purpose of this paper is to identify the etymology of such appellatives as hyraH 'onion', Hbiya 'common name of wild bulbous plants', o^Kon (oKgon / oKhon) ' onion oblique'. So far, the data taken from the Bashkir language was not subjected to special etymological studies. In the study of the etymology of words hyraH, Hbiya, ogKon (oKhon), the author claims that hyraH goes back to the PreTurkic soqan and is genetically related to the Chinese word tsuq 'onion'. Hbiya is the common name of wild bulbous plants in the Bashkir language and it is observed in many Turkic languages including in the Orkhon-Yenisey monuments in the form of java, jafa. OgKon (oKhon) in its phonetic form is actually a Bashkir word but linguists associated the word with the form oksinos Bactrian (gr.) with the same semantics.
Keywords: Bashkir language, etymology, genetic linkage, the names of wild bulbous plants.
References
1. Academicheskiy slovar bashkirskogo yazyka [Academic Dictionary of the Bashkir language. Vol. 4]. Ufa, Kitap Publ., 2013. 944 p. (In Russ.).
2. Academicheskiy slovar bashkirskogo yazyka [Academic Dictionary of the Bashkir language. Vol. 6]. Ufa, Kitap Publ., 2014. 944 p. (In Russ.).
3. Ahmet'janov R.G. Etymologicheskiy slovar Tatarskogo yazyka. [Etymological dictionary of the Tatar language. Vol. III]. Birsk, Birsk. state. soc-ped. Academy Publ., 2006. 233 p. (In Russ.).
4. Valieva M.R. Bulgarismy v appelliytivnoy lexike bashkirskogo i madiyarskogo (vengerskogo) yazykov [Bulgarism in appellative lexicon of the Bashkir and Magyar (Hungarian) language]. Vestnik VEGU [Bulletin VEGU], 2014, no. 3, pp. 155-160. (In Russ.).
5. Valieva M.R. Bashkirskiye glasnye [a], [u] i ikhproiskhojdenye [Bashkir vowels [a], [h] and their origin]. Vestnik Chelyabinskogo Gosudarstvennogo universiteta. Philologya. Iskusstvo [Bulletin of the Chelyabinsk State University. Philology. Arts.], 2014, issue 93, no. 26 (355), pp. 17-21. (In Russ.).
6. Valieva M.R. Bulgarizmy Povoljia v apelliyativnoy lexike Bashkirskogo yazyka [Bulgarism Volga region in the appellative lexicon of the Bashkir language]. Actualnye problemy dialectologii yazykov narodov Rossii [Actual problems of dialectology languages of the peoples of Russia]. Ufa, 2014, pp. 126-130. (In Russ.).
7. Dialectologicheskiy slovar Bashkirskogo yazyka [Dialectological Dictionary of the Bashkir language]. E.F. Ishberdin (ed.). Ufa, 2002. 432 p. (In Russ.).
8. Dmitriev N.K. K voprosu ob izuchenii bashkirskogo yazyka [On the question of the study of the Bashkir language]. Voprosy bashkirskoyphilologii [Questions Bashkir philology]. Moscow, Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1959, pp. 22-23. (In Russ.).
9. Dmitrieva L.V. Iz etimologii nazvaniy rasteniy v turkskikh i mongolskikhyazykakh [The etymology of the names of plants in Turkic and Mongolian languages]. Issledovaniya v oblasti etimologii altajskih yazykov [Studies on the etymology of the Altaic languages]. Moscow, 1979, pp. 166-168. (In Russ.).
10. Drevneturkskiy slovar [The Dictionary of Old Turkic]. Leningrad, 1969, 676 p. (In Russ.).
11. Dybo A.V. Linguisticheskiye contacty rannikh turkov [Linguistic contacts early Turks]. Moscow, 2007, 227 p. (In Russ.).
12. Egorov V.G. Etimologicheskiy slovar Chuvashskogo yazyka [Etymological Dictionary of the Chuvash language]. Cheboksary, 1964, 357 p. (In Russ.).
13. Ishkildina L.K. K voprosu izychenia proiskhogdenia spesificheskikh bashkirskikh zvukov [h, 6, d], [On the question of the origin of specific study of Bashkir sounds [h, 5, 3]]. Phenomen Eurasiystva v materialnoy I dukhovnoy kulture, etnologii I antropologii bashkirskogo naroda [The phenomenon of
Eurasianism in the material and spiritual culture, Ethnology and Anthropology of the Bashkir people]. Ufa, 2009, pp. 203-205. (In Russ.).
14. Ishkildina L.K. Istoricheskoe razvitie konsonantizma bashkirskogo yazyka (na material dialektov) : avtoref. diss. ... kand. filol. nauk [Historical development consonantism Bashkir language (based on the dialect). Abstract of thesis]. Ufa, 2013, 28 p. (In Russ.).
15. Kiekbaev J.G. Ozvukakh[d, 6, h,]iikhrazvitiye v bashkirskom, turkmenskom i jakutskom jazykah [About the sounds [6, 9, h,] and their development in the Bashkir, Turkmen and Yakut languages]. Uchenye zapiski. Serijafilologija [Scientific notes. Series Phil.], 1958, vol. 6, no. 5, pp. 3-15. (In Russ.).
16. Maksyutova N.H. Vostochnyj dialect bashkirskogo yazyka v sravnitelno-istoricheskom osveshenii [Eastern dialect of the Bashkir language in the comparative-historical interpretation]. Moscow, Nauka Publ., 1976, 292 p. (In Russ.).
17. Mullagulov M.G. Sobiratelstvo i rybolovstvo u Bashkir [Gathering and fishing Bashkirs]. Ufa, 2007, 159 p. (In Russ.).
18. Russko-vengerskiy slovar [Russian-Hungarian dictionary]. Budapest, 1957, 1968 p. (In Russ.).
19. Sevortyan E.V. Etimologicheskiy slovar turkskikh yazykov: Obsheturkskie i mejturkskie osnovy na glasnye [Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common Turkic and mezhtyurkskie bases on vowels]. Moscow, Nauka Publ., 1974, vol. 1. 768 p. (In Russ.).
20. Sevortyan E.V., Levitskaya L.S. Etimologicheskiy slovar turkskikh yazykov: Obsheturkskie i mejturkskie osnovy na bukvy «^>> «№» «H» [Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common Turkic and mezhtyurkskie basics with the letter «^>> «№» «H»]. Moscow, Nauka Publ., 1989, vol. 4. 292 p. (In Russ.).
21. Serebrennikov B.A., Hadjiyeva N.C. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika turkskikh yazykov [Historical and comparative grammar of Turkic languages]. Moscow, 1986. 302 p. (In Russ.).
22. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika turkskikh yazykov. Fonetika [Historical and comparative grammar of Turkic languages. Phonetics]., Moscow, Nauka Publ., 1984. 484 p. (In Russ.).
23. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika turkskikh yazykov. Regionalnye rekonstruksii [Historical and comparative grammar of Turkic languages. Regional reconstruction]. E.R. Tenishev (ed.), Moscow, Nauka Publ., 2002. 767 p. (In Russ.).
24. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika turkskikh yazykov. Praturkskiy yazyk-osnova. Kartina mirapraturkskogo etnosapo dannymyazyka [Historical and comparative grammar of Turkic languages. Turkic language-base. Picture of the world-Turkic ethnic group according to language]. A.V. Dybo, E.R. Tenishev (eds.), Moscow, Nauka Publ., 2006. 901 p. (In Russ.).
25. Sravnitelno-istoricheskaya grammatika turkskikh yazykov. Lexika [Historical and comparative grammar of Turkic languagesro.Vocabulary]. Moscow, Nauka Publ., 2001. 822 p. (In Russ.).
26. Fedotov M.R. Chuvashsko-Mariyskie yazykovye vzaimosviazi [Chuvash-Mari language relationship]. Saransk, 1990. 336 p. (In Russ.).
27. Khairetdinov S.S. Russko-bashkirskiy, Bashkirsko-Russkiy slovar vidovykhnazvaniy rasteniy Bashkortostana [Russian-Bashkir, Bashkir-Russian Dictionary of species names of plants in Bashkortostan]. Ufa, RIO BSU Publ., 2002. 117 p. (In Russ.).
28. Khairetdinov S.S. O vozmozhnosti primenenija toponimicheskih dannyh v izuchenii rasprostranenija poleznyh rastenij (na materiale luka kosogo) [On the possibility of the use oftoponymic data in studying the propagation of useful plants (based on onion oblique)]. Voprosy toponimii Bashkirii [Questions toponymy Bashkiria]. Ufa, 1981, pp. 68-73.
29. Hisamitdinova F.G. Miphologicheskiy slovar bashkirskogo yazyka [Mythological dictionary Bashkir language]. Ufa, 2009. 250 p. (In Russ.).
30. Khusainova L.M. Ob osobennostiyakh zvuka h bashkirskogo yazyka [About the features of the sound Shha Bashkir yazka]. Professor N.K. Dmitriev i aktualnye problem turkologii [Professor N.K. Dmitriev and actual problems of Turkic studies]. Ufa, 2008, pp. 396-399. (In Russ.).
31. Shcherbak A.M. Sravnitelnaya phonetika Turkskikh yazkov [Comparative phonetics of Turkic languages]. Leningrad, Science Publ., 1970. 203 p. (In Russ.).
32. Etymologicheskiy slovar Turkskikh yazykov: obsheturkskie i mejturkskie osnovy na bukvy «L» <M» «N» «P» «S» [Etymological Dictionary of Turkic Languages: common Turkic and mezhtyurkskie basics with the letter "L", "M", "N", "P", "S"]. Author seq. articles L.S. Levitskaya, A.V. Dybo, V.I. Rassadin. Moscow, Nauka Publ., 2003, vol. VII. 446 p. (In Russ.).