Научная статья на тему 'Фольклорно-мифологические элементы в «Романных» повестях А. Ф. Вельтмана'

Фольклорно-мифологические элементы в «Романных» повестях А. Ф. Вельтмана Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
305
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Terra Linguistica
ВАК
Ключевые слова
ФАНТАСТИКА / ПОВЕСТЬ / РОМАН / СЛАВЯНСКИЙ ФОЛЬКЛОР / ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ / РОМАНТИЗМ / А.Ф. ВЕЛЬТМАН

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Виноградова Олеся Игоревна

Рассмотрены особенности вставных «романных» фантастических повестей А.Ф. Вельтмана. Дан анализ специфики употребления фольклорно-мифологических элементов в художественном изложении исторических событий

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article discusses fantastic Veltman's novels pertaining to the genre fiction. Investigated the story, which are part of the novels. We consider the implementation of the features of this genre and methods of transmission main ideas through the elements of folklore and mythology in presenting the history of Russia

Текст научной работы на тему «Фольклорно-мифологические элементы в «Романных» повестях А. Ф. Вельтмана»

4

Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки 1' 2011

УДК 821.161.1

О.И. Виноградова

ФОЛЬКЛОРНО-МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В «РОМАННЫХ» ПОВЕСТЯХ А.Ф. ВЕЛЬТМАНА

Александр Фомич Вельтман является одним из родоначальников русской фантастической повести. В творчестве писателя данный жанр начал развиваться в романной форме, его зарождение началось со вставных «романных» повестей.

Миросозерцание Вельтмана как начинающего писателя было предельно простым и ясным, добро и зло для него выступали преимущественно в их несложной первичной форме: это было наивное миросозерцание народной сказки. Во вставных повестях романов «Кощей бессмертный» (1833) и «Светославич, вражий питомец» (1835) часто встречаются фольклорно-мифологические элементы, составляющие фантастическую основу и служащие для раскрытия принципа двоемирия. «Романные» повести имеют относительную самостоятельность, они неразрывно связаны с основным содержанием романа, в который включены.

Актуальность обращения к данной теме обусловлена тем, что, несмотря на обширные исследования романов Вельтмана, его фантастические «романные» повести не были серьезно изучены, а о фольклорно-мифологических элементах в них не упоминается даже в самых глубоких научных разработках произведений этого писателя. Думается, что изучаемый вопрос важен не только для анализа творчества Вельтмана, но и для истории русской фантастики. Фольклорно-мифологический компонент в произведениях русских фантастов занимает особое место и играет важную роль в выделении особенностей фантастических произведений различных жанровых форм.

Фантастическая вставная повесть в структуре романа А.Ф. Вельтмана «Кощей бессмертный», на которую прежде всего хотелось бы обратить внимание, посвящена истории любви русалки к пастуху Мине. Помимо этого фантастического персонажа в повести фигурируют Яга, Мокош и их сыновья. Все эти персонажи славянской мифологии не показываются от-

крыто и не принимают прямого участия в описываемых действиях, однако они важны для раскрытия эстетики двоемирия в данном романе.

Демонологическая фантастика Вельтмана опирается именно на народные сказания. Сюжеты романов «Кощей бессмертный» и «Све-тославич, вражий питомец» связаны с русской историей, возможно, поэтому автор не приемлет другого вида фантастики. К тому же мистика славянского фольклора становится основным моментом русской фантастики романтизма. Прибегая к фольклорным элементам в своих романах, Вельтман объясняет некоторые реальные моменты истории, а иногда и посмеивается над ними. Вставные фантастические повести служат этой цели как нельзя лучше. Последовательный романтик, Вельтман также придерживался той точки зрения, что история и фольклор всегда дополняют друг друга и в сочетании являются определенным национальным элементом.

При создании исторических романов Вельт-ман использовал мифологические составляющие (и не только во вставных повестях) еще и потому, что это воспринималось многими читателями как часть культурного наследия русского народа. Некоторые исторические события писатель предпочитал объяснять именно вмешательством инфернальных сил. Это не удивительно, поскольку, как отмечают Е. Купреянова и Г. Макогоненко, авторы исторических произведений XIX века «стояли на старых антиисторических позициях, для них было характерно произвольное обращение с историческим материалом. В угоду "вымыслу", идейным задачам авторов перекраивались известные исторические сюжеты, исторические деятели превращались в рупоры авторских идей, в условные фигуры» [2, с. 175].

Г. Флоровский определяет эту особенность совмещения исторического и фольклорно-мистического материала как «дисгармонию рационализма» [3, с. 24]. Возможно, этим

термином можно определить все фольклорно-мифологические особенности исторических произведений Вельтмана, поскольку, используя исторический, можно сказать научный, материал и при этом следуя по пути романтизма, он создал образы героев, нарушающих естественный ход бытия. Художественной особенностью творчества Вельтмана является то, что для создания образов таких героев он прибегает к фольклорно-мифологическим элементам.

Любопытно, что в романтических произведениях как 1820-х, так и 1830-х годов, когда собственно и были созданы рассматриваемые нами романы Вельтмана, фольклорно-мифологические персонажи действовали на закате дня или ночью. Однако в «романных» повестях Вельтмана представители мира потустороннего часто действуют днем или утром (повесть о Мине в «Кощее бессмертном», повесть о похитителях еще не рожденного младенца в «Светославиче, вражьем питомце»).

Однако вернемся к «романной» повести о пастухе Мине. Такой фольклорный персонаж, как русалка, довольно часто встречался в романтических произведениях, причем как в поэтических, так и прозаических. Как правило, этот персонаж приносил реальным людям смерть. У А.И. Подолинского в «Девичь-горе» (1831) русалки агрессивные, у А.В. Кольцова в «Наяде» (1831) они соблазняют людей прыгать в пучину морскую. У Вельтмана русалка становится любящим существом, которое умеет радоваться жизни, радоваться за любимого человека.

К «русалочьей» теме Вельтман обращался и ранее. С. Долгов с своем труде [1] отмечал его работу над окончанием «Русалки» А.С. Пушкина. Изложенные авторские задумки позволяют нам заметить, что уже тогда эти существа, по замыслу Вельтмана, были способны на искренние и нежные чувства.

Использование образа влюбленной русалки в повести о пастухе Мине подчеркивает основную проблему, раскрывающуюся в романтических произведениях 30-х годов XIX века: несоответствие мира реального идеалу. Красота, окружающая пастуха, кажется ему унылой ежедневной действительностью, для русалки же все это кажется прекрасным, поскольку она влюблена в земного человека.

В данной повести говорится также о детях Яги и Мокоша. Этот факт интересен тем, что в славянской мифологии чаще всего фигурирует образ Мокоши (иногда Макоши) как женского божества, и гораздо реже он олицетворяет свою другую ипостась — воплощение Велеса.

Образ Мокоша (в мужском обличии) используется Вельтманом также в романе «Све-тославич, вражий питомец», где фигурирует такой герой реального мира, как дедушка Мокош. Этот персонаж изображен как человек, казалось бы, не обладающий никакой мистичностью, но именно он находит воспитанника нечистой силы Светославича и выводит в мир действительности. Более того, именно дедушка Мокош «случайными» действиями и фразами отводит «вражьего питомца» от нечистых замыслов. Возможно, это связано еще и с тем, что на санскрите мокша означает освобождение, искупление. Несколько вставных повестей представляют собой рассказы именно этого персонажа, что позволяет говорить о некотором проповедническом характере данного героя, стоящего на границе реального и потустороннего миров.

Следует отметить, что мы отделяем вставные сказки и легенды с элементами чудесного от «романных» фантастических повестей, поскольку это разные литературные жанры. В рассматриваемых нами двух романах Вельтмана имеется несколько вставных легенд, но для нас они не представляют научного интереса. Вставные повести с фольклорными элементами обладают рядом особых черт и признаков, способствующих выражению авторской идеи более рельефно, чем легенды.

Одна из особенностей творчества Вельтма-на состоит именно в изменении транскрипции известных фольклорно-мифологических имен. Имя Кощея в большинстве исследований фольклорно-мифологических персонажей пишется иначе: Кащей. Этот персонаж отличается враждебностью к людям. Действуя под именем Кыя, он приобретает положительные черты. Но, обретая негативный контекст, этот персонаж окончательно расстается со вторым именем. Двойное именование героя во вставной повести Вельтмана свидетельствует не только о его попытке жить двумя жизнями, но и о том, что данный герой несколько теряется в между-мирье романтизма.

^ Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки 1' 2011

Множество фольклорных образов использует Вельтман и в первой вставной повести романа «Светославич, вражий питомец». В ней действует нечистая сила, и только один персонаж реален — глухонемой сторож, являющийся невольным участником событий. В этой повести основное действие происходит в мире фольклорных персонажей, однако и герои, и причина их появления связаны с миром реальным. Мистическое исчезновение младенца из утробы княгини — отправная точка дальнейшего тесного переплетения двух миров.

Особенность фантастического элемента в данном произведении Вельтмана состоит в том, что активно действующий потусторонний мир не является носителем добра, однако есть еще один мир, представителем которого отчасти является дедушка Мокош, но этот второй потусторонний мир достаточно пассивен, он только угадывается в высказываниях некоторых реальных героев. Именно этот мир идеален. Все три плана развития действия — мир исторической действительности и две ипостаси мира потустороннего —дополняют друг друга и подчеркивают недостатки мира реального. Мифология — это не зеркальное отражение действительности, но в романтических произведениях она становится многогранным кристаллом, через который автору, а следовательно, и читателю видится мир реальной действительности.

В романе «Светославич, вражий питомец», в том числе и во вставных фантастических повестях, особенно заметно своеобразное «двоение» русской фантастики начала XIX века. Используемые фольклорно-мифологические элементы заставляют фантастику маневрировать между ее самоценностью как жанра и условно-символическим приемом. Кроме того, здесь очень четко представлено двойничество, характерное для романтизма, и выражено оно преимущественно с помощью фольклорно-мифологических элементов. Введение в повествование фольклорных персонажей с соответствующей атрибутикой и образом действий раскрывает перед читателем именно борьбу космоса и хаоса в ее национальном представлении. Это не просто реализация одной из основных идей романтиков, но и раскрытие многогранности образов добра и зла. При помощи такого «фольклорного» двойничества

Вельтман показывает степень взаимодействия и взаимозависимости двух миров, а также неоднозначность образов положительных и отрицательных персонажей.

Фольклорно-сказочная поэтика в творчестве Вельтмана постепенно превращается в один из путей художественного осмысления общественно-исторической реальности. Вставная фантастическая повесть появляется в романе часто во время принятия кем-либо из персонажей важного решения (например, колебания князя Владимира по поводу сражения сопровождаются сказанием о Царь-девице, что помогает ему в выборе варианта действия). Использование активных фольклорных элементов в историческом произведении демонстрирует эстетические позиции в философии народа.

Использование фольклорно-мифологических элементов в «романных» фантастических повестях Вельтмана — это образец «подлинной демонологии», которая создает в произведении ореол страшного величия злобной силы, наполняя его таинственностью и некоторым чувством обреченности.

Все мистические события в исследуемых произведениях Вельтман объясняет исключительно через фольклорно-мифологический аспект. Поскольку повествование ведется о временах, давно прошедших, а в фантастике очень важна временная категория тогда и теперь, следует обратить внимание на то, как писатель отмечает особенности времени. Повествуя в категории тогда, он смело манипулирует фольклорными образами. Более того, русская историческая фантастика просто немыслима без использования мифологических образов и сюжетов народных сказаний.

Исследовав вставные фантастические повести в романах «Кощей бессмертный» и «Светославич, вражий питомец», мы пришли к выводу, что историческая фантастика XIX века неразрывно связана с фольклорно-мифологическими деталями. Самостоятельные фантастические повести других авторов, созданные в 1820-е — 1830-е годы, свидетельствуют о характерности использования данного приема.

Таким образом, можно сказать, что использование Вельтманом во вставных повестях фольклорно-мифологического элемента было необходимо для создания историко-фантастического фона его

романов. Вставная повесть стала отправной точкой для формирования в творчестве этого писателя жанра самостоятельной повести. Фантастика некоторым образом поменялась, изменилась фантастическая временная категория. Но фольклорно-мифологический элемент в фантастических произведениях XIX века

всегда указывал на ряд важнейших категорий: философско-эстетические категории народа, временной показатель, воспитательный момент. И, конечно, помимо перечисленного, эти элементы наравне с другими способами создания фантастического способствовали решению основных вопросов романтизма.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Долгов, С.О. А.Ф. Вельтман и его план окончания «Русалки» Пушкина [Текст] / С.О. Долгов. — М., 1897. - 16 с.

2. Купреянова, Е.Н. Национальное своеобразие русской литературы [Текст]: очерки и характеристики /

Е.Н. Купреянова, Г.П. Макогоненко. — Л.: Наука, 1976. — 416 с.

3. Флоровский, Г. Из прошлого русской мысли [Текст] / Г. Флоровский — М.: Аграф, 1998. — 431 с.

УДК 821.111

О.Л. Гиль

ОБРАЗ ВЕЛЛИНГТОНА В ДОКУМЕНТАЛЬНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Документально-художественная биография герцога Веллингтона «Герцог» (The Duke) Р. Ол-дингтона впервые была издана в США в 1943 году1 , а три года спустя за создание этого жизнеописания ее автор получил старейшую литературную награду Великобритании, одну из самых престижных премий — премию Джеймса Тейта2. В России биография Веллингтона была опубликована под названием: «Веллингтон: Герцог: исторический роман». Не представляется возможным согласиться с подобным жанровым определением, вероятно, вызванным стремлением включить

1Aldington R. The Duke: Being and Account of the Life and Achievements of Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. N.Y.: Vicing, 1943.

2Мемориальная премия Джеймса Тейта Блэй-ка (James Tait Black Memorial Prize), присуждаемая Эдинбургским университетом с 1919 года за лучшее художественное произведение или биографию, написанные на английском языке.

данное произведение в серию «Великие полководцы в романах». Несмотря на определенную близость жанра жизнеописания к историческому роману (в силу того, что, как известно, биографию причисляют к так называемым «пограничным жанрам», включающим в себя элементы художественной и документальной прозы), их следует разграничивать.

Книга о Веллингтоне была не первым опытом Р. Олдингтона в данном жанре: в 1925 году вышла из печати биография «Вольтер (Жизнь и творчество)». Напомнив в предисловии о том, что история жизни Вольтера хорошо известна большей части образованных людей, свою задачу Олдингтон видел в «подведении итогов», «создании путеводителя по континенту Вольтера» [1, с. 6] [перевод наш. — О. Г.]. Умелый подбор ярких фактов, живое изложение материала и в то же время желание по возможности сохранить беспристрастность, отличающие

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.