Научная статья на тему 'Фасцинативная стратегия в автобиографическом дискурсе Н. П. Бехтеревой в цикле передач «Магия мозга»'

Фасцинативная стратегия в автобиографическом дискурсе Н. П. Бехтеревой в цикле передач «Магия мозга» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
370
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФАСЦИНАЦИЯ / ФАСЦИНАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ / ДИСКУРС / ВОЗДЕЙСТВИЕ / FASCINATION / FASCINATIVE STRATEGY / DISCOURSE / EFFECT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Омельченко Елена Витальевна

Описаны результаты дискурсивно-текстового анализа высказываний Н. П. Бехтеревой в цикле передач «Магия мозга» в аспекте фасцинации. Осуществлена попытка объяснить повышенный интерес слушателя к речи автора использованием средств и приемов фасцинации и элементов непрямой коммуникации, обусловливающих аттрактивность и семантическую значимость информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The author describes the results of discourse and text analysis of N.P. Bechtereva statements in the series of programs "Mind Magic" at the aspect of fascination. It is made an attempt to explain high interest of a listener to the author's speech with the help of using means and methods and the principles of indirect communication, causing attraction and semantic significance of information.

Текст научной работы на тему «Фасцинативная стратегия в автобиографическом дискурсе Н. П. Бехтеревой в цикле передач «Магия мозга»»

Дискурсивно-прагматический уровень обеспечивает исследование механизма структурирования дискурса в речеповеденческом (процессуально-динамическом) аспекте. В контексте данного подхода текст как результат дискурсивного процесса является материальным воплощением инициальной установки адресанта. Это своеобразный итог дискурсивной (коммуникативной) ситуации. Таким образом, в лингвопрагматическом аспекте под текстом понимается развернутая вербальная форма осуществления речемыслительного замысла автора («говорящего»). Так, объем приведенного выше развернутого высказывания учите -ля позволяет проанализировать особенности информационной «динамики» представленного текста в стратегическом аспекте: говорящий (учитель) реализует свой коммуникативный замысел в процессе перехода от контрольнооценочной стратегии к информационно-аргу-ментирующей (см. : [6]).

Итак, можно выделить системные аспекты изучения устной речи, находящие материальное выражение в «текстовых» свойствах результата этого процесса: а) внешние по отношению к тексту интегрирующие коммуникативно-ситуативные и дискурсивно-прагматические факторы организации речемыслительной деятельности коммуникантов; б) внутренние (когнитивные) факторы порождения, адекватного восприятия и инерпретации текста / дискурса на речедеятельностном уровне.

Все вышеперечисленные факторы позволяют считать речевое взаимодействие системным процессом, а дискурс (как своеобразную «форму реализации текста в речи») - системным субстратом, который может быть проанализирован исследователем с достаточным уровнем объективности.

Список литературы

1. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 139 с.

2. Леонтьев, А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста : сб. ст. / АН СССР, Ин-т русского языка. М., 1979. С.18-36.

3. Лурия, А. Р. Язык и сознание. М., 1979. 319 с.

4. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 280 с.

5. Олешков, М. Ю. Интенции и стратегии в устном тексте // Семиозис и культура: лабиринты смысла : монография / под общ. ред. И. Е. Фадеевой, В. А. Сулимова. Сыктывкар, 2012. С. 110-124.

6. Олешков, М. Ю. Когнитивная модель интеракции // Ученые записки. Филологические науки / Нижнетагил. гос. соц.-пед. акад. Ниж. Тагил, 2011. С. 9-14.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).

Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 237-242.

Е. В. Омельченко

ФАСЦИНАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Н. П. БЕХТЕРЕВОЙ В ЦИКЛЕ ПЕРЕДАЧ «МАГИЯ МОЗГА»

Описаны результаты дискурсивно-текстового анализа высказываний Н. П. Бехтеревой в цикле передач «Магия мозга» в аспекте фасцинации. Осуществлена попытка объяснить повышенный интерес слушателя к речи автора использованием средств и приемов фасцинации и элементов непрямой коммуникации, обусловливающих аттрактивность и семантическую значимость информации.

Ключевые слова: фасцинация, фасцинативная стратегия, дискурс, воздействие.

Многочисленными исследованиями (А. Вой-скунский, Ю. В. Кнорозов, Н. Л. Мусхелишви-ли, В. М. Соковнин, Ю. А. Шрейдер и др.) было доказано, что существует способ повышения усвоения информации, средство для преодоления множественных коммуникативных барьеров. Оно было названо фасцинацией [1; 4; 8; 6]. Принимая во внимание то, что фасцинация является сквозным процессом, пронизывающим всю коммуникацию, и опираясь на исследования указанных авторов, мы определим фасцинацию как коммуникативное явление, имеющее глубинную нейрофизиологическую, воздействующую природу. Как коммуникативный процесс, фасцинация представляет собой воздействие с целью интенсификации восприятия и освоения информации слушателем как аттрактивной и семантически значимой.

В. И. Карасик, определяя типы дискурса, отметил, что дискурсные явления отличаются многообразием [3]. Каждая речевая ситуация характеризуется наличием своеобразного дискурса. Автобиографический дискурс - особый вид дискурса, «удобный для самовыражения» [3], самопрезентации автора. Он отличается экспрессивностью, оценочностью, рефлексивностью, апеллятивностью; непременно включает в себя мнемотические составляющие коммуникации. Автобиографический дискурс позволяет выразить множество ипостасей автора (говорящего), что в единстве образует целостный портрет языковой личности.

Цель исследования - выявить и проанализировать фасцинативные средства и приемы (коммуникативную стратегию) в автобиографическом дискурсе по циклу передач «Магия мозга» [5] с участием Н. П. Бехтеревой, доктора медицинских наук, профессора, известнейшего российского нейрофизиолога, руководителя Института мозга человека РАН (Санкт-Петербург), внучки В. М. Бехтерева.

Своеобразие этого дискурса заключается в его полифонии и многоаспектности: он представляет собой устные фрагменты текста книги «Магия мозга»; сочетание личных воспоминаний Н. П. Бехтеревой с документальными кадрами и репликами автора передачи;

Н. П. Бехтерева являет собой ярчайший пример гармоничного слияния образа профессионала, ученого, умудренного опытом человека. Ее воспоминания тесно связаны с социальноисторическими событиями (сталинское время, репрессии, времена партийно-коммунистического тоталитаризма, перестройки), поэтому

сама героиня (участник дискурса) выступает в нескольких «ролях» - дочь, оставшаяся сиротой; студентка мединститута; ученый; мать; мудрый человек, закалившийся в испытаниях. Все это накладывает отпечаток на специфику личности в дискурсе и идиостиль. Наша задача - объяснить причину внимания и заинтересованности слушателя к высказываниям Н. П. Бехтеревой с точки зрения воздейственно-сти речью; для этого мы обращаемся к выделению в речи фасцинативных средств и приемов. В силу универсальности явления фасцинации, ее нейрофизиологической, воздействующей природы можно утверждать, что говорящий выстраивает речевую стратегию и сознательно, и интуитивно (подсознательно), то есть с точки зрения коммуникации присутствуют и информационная (научно-медицинские знания, знания истории, психологии, психотерапии), и фас-цинативная (эмоционально-воздействующая, эмпатическая) составляющая.

Материалом исследования послужил цикл передач «Магия мозга» с участием Н. П. Бехтеревой, ее воспоминания, включенные в качестве лирических отступлений в текст одноименной книги.

Применяя дискурсно-текстовый анализ, анализ языковых средств, мы выделили следующие фасцинативные средства и приемы:

1. Использование значимых концептов, имеющих социально-психологическое и социально-политическое содержание.

Данные концепты весьма разнообразны, но имеют общее свойство - вызывать широкий социально-личностный и духовно-нравственный резонанс, иметь широкое поле ассоциаций и варианты интерпретаций:

В мозгу время преображается в пространство...

Уходите в свое детство по пространству мозга.

На той фазе, когда человек властен над своей судьбой.

2. Метафоризация, концентрированное использование тропов.

Отметим, что образные средства репрезентированы в разных языковых единицах - единичных или развернутых метафорах, эпитетах, сравнениях от лексического до синтаксического уровня организации.

Дети смотрят, как вата растет (об одуванчиках) (олицетворение, сравнение).

Работать без оглядки на время (контаминация, порождающая новое значение соеди-

ненных фразеологизмов «работать без устали» и «идти без оглядки»).

Дед рассказывал грамотные сказки (эпитет, основанный на прецедентности - дед -В. М. Бехтерев).

Меня опознали (паронимия как языковая игра).

Болезнь отступает постепенно, крошечными лизисами (лизис - термин, «разрушение патогенных клеток под влиянием агентов»; эпитет, базирующийся на термине).

Дать себе лазейку (контаминация, порождающая новое значение соединенных фразеологизмов «дать волю» и «найти лазейку», окказионализм).

Противным противнейшим почерком (эпитет, усиливающий выраженную негативную оценку).

Плохонький врачишка (определение, выражающее отношение профессионала к некомпетентной деятельности).

Поставил не очень симпатичный, но правильный диагноз (лексическая и синтаксическая несочетаемость, выражающая субъективное отношение врача к больному и объективную оценку ситуации).

Я была как под колпаком (сравнение, возникающее из прецедентной ситуации (сталинское время).

3. Использование парадокса, представленного как антитеза, алогизм.

Объем языковых единиц, создающих эффект парадоксальности, весьма различен: это может быть антитеза, одиночное высказывание, фрагмент текста, описывающий ситуацию. Однако анализ показывает, что это всегда намеренно противоречивое высказывание, нацеленное на активное внимание и направленное на дальнейшую возможность дешифровки его в сознании слушателя. При этом автор опирается на пресуппозиционные фоновые знания слушателя (особенности социальной ситуации, времени, взаимоотношений между людьми).

С выбором в депутаты... активизировались сумасшедшие (речь идет о «преследовании» Н. П. Бехтеревой - многочисленных обращениях за помощью простых граждан как к депутату Верховного Совета; обращения часто не соответствовали ее полномочиям).

Так не хотела, чтобы меня выбрали - вдруг живот заболит? (рассказ о себе сельской женщины-депутата, абсурдная нелепая аргументация житейского плана мгновенно понижает

статус общественно значимой ситуации - выборы в депутаты Верховного Совета).

Я люблю, когда красивые женщины хотят заниматься наукой... как правило... они не ущербны (свернутое имплицитное высказывание [7] - противопоставление ума и красоты; разрушение стереотипа).

Есть самолет, а мы ездим на телеге.

Скажу, что вы не хотели услышать.

Молодой, сильный, красивый и . рыдает.

Матрица памяти - не простенькие действия...

Вела себя правильно, но я не знала, что веду себя правильно.

4. Использование приема тайны.

Тайна пронизывает речь Н. П. Бехтеревой. Она есть и в биографии, в жизни, она осталась в незавершенных исследованиях мозга. В силу этого данная лексико-семантическая группа слов и выражений является доминирующей. В аспекте фасцинации она завораживает, задерживает внимание слушателя:

У нас в семье не очень скрывалось от детей что-нибудь.

Зомбирование меня на учебу.

Раньше мне бы сказали, что это секрет.

Мне было запрещено говорить.

Кроме Зазеркалья, там ничего не было...

Люди умудряются контактировать с умершими.

Слышать и видеть нечто странное...

От меня скрывали.

5. Использование прецедентных текстов, сюжетов, ситуаций; аллюзий, реминисценций (намеков, недосказанности).

Написано карандашом... обведено чернилами. третья фамилия была моя... (о списках врагов народа)

Что произошло с моими родителями... (речь идет о репрессии)

Время было такое... (апелляция к исторической оценке сталинизма).

У меня тогда были мысли, что Горбачева предали (оценка периода государственного переворота).

Сидели все - естественно, выступление одобряли... (о заседании Верховного совета).

Используются также более частные, но не менее значимые фасцинативные приемы:

- ряды однородных членов:

Я не разговаривала, не жаловалась, молчала...

- усилительные конструкции по типу градации и гиперболизации:

Я его ждала, ждала неделями, месяцами... ждала годами...

Сам не понимал, не хотел понимать, а, может, делать...

- анафора:

Мне интересно посмотреть то, что предлагают.

Мне интересно, что у них получится.

Мне интересно посмотреть, что не получилось.

- вопросно-ответный комплекс:

Неужели это никому не нужно?

Вы спросите, что такое стереотаксис?

Эмоциональность говорящего проявляется в особой тональности текста (искренность, откровенность, личностность), в некоторых речевых эпизодах - недосказанность, имеющая явную апелляцию к эмоционально-интеллектуальному уровню адресата (свернутые имплицитные высказывания). Речь представляется живой, спонтанной, ей свойственно изобилие экспрессивно-оценочных языковых единиц и творческое варьирование стиля.

Очень здорово, мы были жуткие идиоты, влюблена до потери сознания, мне было больно (плохо), сама туда (в ЦК партии) не рвалась, обомлела, стало страшно, все время настороже, совершала в свое удовольствие, боже мой... боже... что мы делали, боже мой... какой текст., кому достанется этот бриллиант. нет, пока алмаз, одержима идеей, одержимость овладела, очень боялась, удивлялась, интересно...

В речи встречаются иностилевые элементы: пара человек, быстренько. Большой интерес, на наш взгляд, представляют креативные высказывания, по происхождению являющие собой соединение бытийного и бытового и личностного и медицинского дискурса. Это свидетельствует о глубоком своеобразии личности

Н. П. Бехтеревой, определяет характерологические черты говорящего:

Не размазывать на несколько лет (контаминация; исходный элемент - растягивать).

Эта замена создает семантически более жесткое высказывание, свидетельствующее, вероятно, о решительности и упорстве ученого.

Не раз приходилось горевать на эту тему (контаминация; иностилевое тонирование [7]).

Жил своей жизнью, своей дорогой [о сыне] (неполнота конструкции, в которой реконструкция контекста утверждает уверенность и самодостаточность говорящего).

Не в ухристь какое важное здание (окказионализм, коннатативное выражение полной свободы, независимости, прямолинейности и неумения идти «обходными путями»).

Я приговорила себя удариться в программу бессмертия (выражение, характеризующее страстность и увлеченность профессионала).

Была больна. измененное состояние сознания... но не болезни.

Все это яркая речевая характеристика человека, гармонично соединяющего в себе женское, человеческое начало и личность великого ученого.

Совокупность используемых средств и приемов выстраивается в стратегию эмоционального воздействия, информативно-логического убеждения, характеризующуюся гибкостью и эмпатичностью.

Коммуникативный анализ дискурса позволил выявить принципы фасцинации, проявляющиеся нем:

- личностность и апеллятивность (убеждение силой авторитета, научного статуса, логикой знаний, компетенций), рефлексивность (усиленный самоанализ);

- диалогичность (коммуникация представлена как диалог, при этом интерактивный ее характер проявляется в захваченности слушателя, чье внимание является активным откликом на речь в жанре воспоминаний; с языковой точки зрения «подкреплен» вопросно-ответным комплексом);

- изменение установок и стереотипов слушателя (этот принцип проявляется множественно, в основном, на текстовом уровне). К примеру, в рассказе о лагерях Мордовии, где были «изможденные люди» и - неожиданно - «белые грибы» и «красные закаты»; в воспоминании о директоре детдома, который ушел на фронт, рыдая, потому что не умел держать винтовку; в собственной и семейной версии смерти деда - В. М. Бехтерева; в сопоставлении времени репрессий и «радостной атмосферы» 30-х гг. («было словно солнце», «орали песни»);

- эмоциональность, эмпатичность и метафоричность (проявляется наиболее ярко в стиле и речи повествования);

- прагматичность (осознание цели выступления в качестве характеристики сложности и даже непознаваемости социально-исторических, духовных и психофизиологических явлений, отслеживание пространственно-временных фактов во внутреннем и внешнем мире (хронотоп), опора на авторитет).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В ходе рассказа Н. П. Бехтерева использует сюжеты, вписанные в социальный контекст, ставшие страницами истории (нарративы) -арест отца и матери, пребывание в детском доме, эпизоды блокады Ленинграда. При этом используются прецедентные сюжеты и ситуации, включенные в непрямую коммуникацию -намеки, недосказанность, метафоричность, свидетельствующие об апелляции к слушателю:

В тот период... она была членом партии... или делай или сама уходи.

Я была как под колпаком.

Ночью стоял гул - ребята плакали (о детском доме).

Если я делала что-то не так, а этого было порядочно, - я была молодой...

Повадился заходить следователь... (выражено отношение).

Мне было запрещено говорить.

Почему я так ходила... в блокаду... через этот мост (речь идет об упорстве в учебе в мединституте).

Защитила кандидатскую диссертацию (не бог весть что.) (защитила в 1951, а дед умер в 1927. Как это возможно, что написал ее дедушка?..).

Как известно, непрямая коммуникация является стимулом развития самостоятельного мышления собеседника [2].

Вплетен в воспоминания сюжет любимой картины Н. П. Бехтеревой - картины Рубенса «Пир Ирода». Используя мифологический сюжет, опираясь на аллюзию, говорящий метафорично объясняет практическую работу и научную деятельность нейрофизиолога сюжетом охоты за головой. Небольшой эпизод о том, что в детстве они с братом не понимали, «зачем собакам ватные зайцы» (эпизод, когда на даче собаки унесли игрушки) - приобретает характер социально-личностной аллюзии (намек на бессмысленность и жестокость репрессии, когда люди исчезали неизвестно куда).

Еще одним признаком фасцинативной стратегии является афористичность. Стремление речи к емким крылатым выражениям проявляется как результат личностного опыта, рефлексии, как продукт внутренней речи, отшлифованный в автокоммуникации. Внутренняя речь, проходя круги рефлексии, в ходе инфор-мационно-фасцинативного отклика выкристаллизовывается в емких, объемных по смыслу высказываниях.

Жертвы и палачи менялись местами, но от этого они (палачи) не становились мучениками...

Какой дорогой не пойдешь - что-то потеряешь...

Сильное чувство должно мешать...

Жизнь... коварная...

Если вы что-то берете у больного, вы должны дать взамен гораздо больше...

Отрицать просто...

Типичным фасцинативным сигналом является и повтор, влекущий за собой ритмизацию. Этому служит лексический повтор, неполные, экономичные (стилистически напряженные) синтаксические конструкции.

- Написала я не очень глупую книжку. Написала об обществе, о собственном опыте, но, кроме Зазеркалья, там ничего не было. Зазеркалье. И ничего другого.

- Я очень уважаю наши таланты. Уважаю и люблю их работы... Но таких авторов, чтобы сказали... Их просто не было с самого начала. А я так устроена посмотреть, что у куклы внутри... так устроена... (усилено ме-тафоризацией).

- До последнего времени я этого не говорила. Мне не хотелось этого рассказывать. Я уже тогда поняла, что очень плохо жить на свете, зная то, чего другие не знают. Не потому что хочется рассказать. А потому что страшно (усилено контекстуальной синонимией).

- Дальше, дальше копайте... и доходите до своего детства по пространству мозга...

- Он был крупным ученым, крупным врачом...

Воздействующие высказывания включены в ткань повествования. В них выделяется множество фасцинативных приемов, обусловливающих внимание слушателя.

Оценивать каждый день. «Это было скучно. Шел дождь. Не удалось, что хотелось». Но день был напоминание того, что «скажите спасибо за то, что есть». В данном отрывке текста используются базовые принципы: интертекстуальность, прецедентность, философичность, аппелятивность, воздействующие приемы: лексический повтор, парцелляция; экстериоризация внутренней речи как признак автокоммуникации.

Как я отношусь к религии? Каждое утро и каждый вечер я молюсь. Для меня это настолько же важно, как почистить зубы и умыться. Это для меня важно. Очень-очень важно. Вы решите - это религиозная процедура. Это у меня пожелание добра. Иногда конкретного добра. Иногда вообще добра. Пожелание до-

бра всем тем, кто жив. И если есть там что-нибудь еще. Пусть добро распространяется и на эту область. От всего сердца. И даже повторяю слова, если чувствую, что произношу их машинально. Желаю добра людям. Устроит? Используются такие принципы, как личностность, эмпатичность, майевтичность, диалогичность, экстериоризация внутренней речи; фасцинативные приемы - использование значимых концептов, лексический повтор, парцелляция, ритмизация, вопросно-ответный комплекс, инициация ответных реплик.

Эффект выхода за рамки стиля, творческое варьирование, апрагматизация дискурса связаны с идиостилем говорящего.

Таким образом, анализ текста как дискурсивного продукта показал наличие и эффективность фасцинативной стратегии в цикле передач «Магия мозга», о чем свидетельствует огромное количество просмотров передачи (49 322). Безусловно, это интерес к самой безбрежной теме, которая не может не увлекать сознательного человека, и интерес к личности великого ученого. Но, вероятно, фасцинатив-ная стратегия обусловливает стойкую, глубинную мотивацию слушателя и объясняет «захва-ченность» его внимания.

Список литературы

1. Войскунский, А. Е. Я говорю, мы говорим. Очерки о человеческом общении. 2-е. изд. М., 1990. 238 с.

2. Дементьев, В. В. Непрямая коммуникация. М., 2006. 376 с.

3. Карасик, В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. Волгоград, 2000. С. 5-20.

4. Кнорозов, Ю. В. Собеседование по общей теории сигнализации с Ю. В. Кнорозовым // Фас-цинация. Коммуникация. Общение : сб. ст. / под ред. В. Соковнина. Екатеринбург, 2010. С. 4.

5. Магия мозга. Н. П. Бехтерева. Часть 1 [Электронный ресурс]. иКЬ: Ьйр//уоиШЬе.сот/ watch?v=mYdxGrYrbwc.

6. Соковнин, В. М. Фасцинология. Екатеринбург, 2005. 400 с.

7. Чудинов, А. П. Современная политическая коммуникация : учеб. пособие / отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2009. 292 с.

8. Шрейдер, Ю. А. Автокоммуникация как необходимый компонент коммуникации / Ю. А. Шрейдер, Н. Л. Мусхелишвили // Фасци-нация. Коммуникация. Общение : сб. ст. / под ред. В. Соковнина. Екатеринбург, 2010. С. 35-53.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).

Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 242-245.

А. А. Панова

КОНФЛИКТНЫЕ СИТУАЦИИ В СФЕРЕ ТОРГОВЛИ

Статья посвящена исследованию конфликтных ситуаций и их основных причин в сфере торгового общения.

Ключевые слова: конфликт, структура конфликта, динамика конфликта, причины конфликтов, функции конфликтов, разрешение конфликтов.

Деловая жизнь связана со сложными, бы- взаимоотношениях между людьми и играют стро меняющимися ситуациями, большим ключевую роль в жизни отдельного человека, риском, что вызывает значительную вероят- коллектива и общества [1. С. 49]. ность возникновения различных конфликтов, В современной научной литературе по-

которые проявляются в деятельности всех со- нятие «конфликт» имеет множество опреде-циальных институтов, социальных групп, во лений [2. С. 51]. В данной статье мы вслед за

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.