Научная статья на тему 'Ф. Де Соссюр - теоретик индоевропейской поэтики'

Ф. Де Соссюр - теоретик индоевропейской поэтики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
358
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ ПОЭТИКА / САТУРНОВ СТИХ / МЕТРИКА ГОМЕРА / РИГВЕДА / ВЕДИЧЕСКИЙ ГИМН / АНАГРАММА / СЛОВО-ТЕМА / АЭДЫ / INDO-EUROPEAN POETICS / SATURNIAN VERSE / HOMERIC METRICS / RIGVEDA / VEDIC HYMN / ANAGRAM / WORD-THEME / AOIDOS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кузнецов В.Г.

Ф. де Соссюр вошел в историографию науки о языке как основоположник общей лингвистики, гораздо в меньшей степени он известен как теоретик индоевропейской поэтики. Соссюр выдвинул принцип общности стихотворной композиции, присущей четырем главным поэтическим традициям санскритской, греческой, латинской и германской. Наибольший интерес представляет гипотеза анаграмм: поэтические тексты на древних индоевропейских языках содержат слово-тему имя героя или бога, зашифрованное посредством ритмических схем и аллитераций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

F. De Saussure as a theorist of Indo-European poetics

F. de Saussure went down in the history of linguistics as the founder of general linguistic theory, but he is much less known as a theorist of Indo-European poetics. Saussure advanced the principle of common poetic composition inherent to four main poetic traditions Sanskrit, Greek, Latin and German. Of the greatest scientific value is his hypothesis of anagrams : poetic texts in ancient Indo-European languages usually contain a word-theme the name of a hero or God, which is codified by means of rhythmic schemes and alliterations.

Текст научной работы на тему «Ф. Де Соссюр - теоретик индоевропейской поэтики»

УДК 81-119

В. Г. Кузнецов

доктор филологических наук, профессор, профессор каф. лексикологии и стилистики ФФЯ МГЛУ; e-maiL: vgk. avamo@maiL.ru

Ф. ДЕ СОССЮР - ТЕОРЕТИК ИНДОЕВРОПЕЙСКОЙ ПОЭТИКИ

Ф. де Соссюр вошел в историографию науки о языке как основоположник общей лингвистики, гораздо в меньшей степени он известен как теоретик индоевропейской поэтики. Соссюр выдвинул принцип общности стихотворной композиции, присущей четырем главным поэтическим традициям - санскритской, греческой, латинской и германской. Наибольший интерес представляет гипотеза анаграмм: поэтические тексты на древних индоевропейских языках содержат слово-тему - имя героя или бога, зашифрованное посредством ритмических схем и аллитераций.

Ключевые слова: индоевропейская поэтика; сатурнов стих; метрика Гомера; Ригведа; ведический гимн; анаграмма; слово-тема; аэды.

V. G. Kuznetsov

Doctor of PhiLoLogy, Prof. Department of the French LexicoLogy and styListics, Moscow State Linguistic University; e-maiL: vgk.avamo@maiL.ru

F. DE SAUSSURE AS A THEORIST OF INDO-EUROPEAN POETICS

F. de Saussure went down in the history of Linguistics as the founder of generaL Linguistic theory, but he is much Less known as a theorist of Indo-European poetics. Saussure advanced the principLe of common poetic composition inherent to four main poetic traditions - Sanskrit, Greek, Latin and German. Of the greatest scientific vaLue is his hypothesis of anagrams : poetic texts in ancient Indo-European Languages usuaLLy contain a word-theme - the name of a hero or God, which is codified by means of rhythmic schemes and aLLiterations.

Key words: Indo-European poetics; Saturnian verse; Homeric metrics; The Rigveda; Vedic hymn; anagram; word-theme; aoidos.

Имя Фердинанда де Соссюра ассоциируется в первую очередь с «Курсом общей лингвистики». Гораздо менее известны его изыскания в области индоевропейской (далее и.-е.) поэтики и анаграмм, которые в ряде случаев не менее значимы, чем его вклад в теорию языка.

Работы по и.-е. поэтике составляют около 30 % всех сохранившихся рукописей Соссюра. Этой проблематике он посвятил более 20 лет. В отличие от посмертно изданного «Курса», эти рукописи были

впервые опубликованы лишь спустя 50 лет, да и то не полностью, известным швейцарским филологом, историком культуры Жаном Ста-робинским [^агоЫшИ 1964].

Рукописи Ф. де Соссюра представляют собой глубокое исследование традиций поэтики и.-е. языков. Сатурнов1 стих является самой древней метрикой латинской поэзии (Ш-П в. до н. э.). Интерес Соссюра к этим стихам возник в результате знакомства с древними надписями на латинском языке во время его посещения Рима в 1906 г. До нас дошли примерно 120 стихов благодаря включению в цитаты более поздних авторов, либо в надписях. В конце XIX в. имела место острая полемика между сторонниками квантитативного и акцентного анализа сатурнова стиха. Соссюр также проявлял интерес к этой проблеме, о чем свидетельствуют десяток тетрадей и отдельные заметки. Он склонялся к квантитативному анализу стиха, который он анализировал как спондаический гекзаметр.

Метрика Ригведы2. Гипотеза о звуковом паритете (звуковой симметрии), сформулированная применительно к сатурнову стиху, в дальнейшем проверяется на материале Ригведы. Исследование занимает около 30 тетрадей и представляет собой инвентарь звуков, встречающихся в строфах Ригведы. Рукописи не датированы, но можно предположить, что Соссюр приступил к исследованию звуковой симметрии древнеиндийской поэзии после окончания занятий сатурновыми стихами в 1906 г.

Метрика Гомера. 26 января 1889 г. Соссюр выступал на эту тему на заседании Парижского лингвистического общества. Он проявлял особый интерес к явлению диерезы - совпадению конца слова и стопы. Это явление почти не встречается у Гомера.

1 Древнейший народный стих латинского стихосложения. Назван по имени Сатурна, италийского бога золотого вина. В сатурновом стихе составлялись надписи (надгробия Сципионов - римского семейства, два представителя которого - братья Публий и Гней - были известными полководцами Древнего Рима), написана большая историческая поэма «Пуническая война» Гнея Невия и дан перевод на латинский язык «Одиссеи» Гомера Ливия Андроника.

2 Собрание преимущественно религиозных гимнов, первый известный памятник индийской литературы на ведийском языке, составлено, предположительно, около 1700-1100 гг. до н. э.

Внимание Соссюра привлекала и французская версификация. Рукописи этой группы (1900-1909) являются разрозненными и фрагментарными. Они содержат анализ ряда поэтов, главным образом Лафон-тена и Парни. Соссюр затрагивал некоторые проблемы стихотворной просодии: иктус (сильный такт на слоге), хиатус (зияние, стык гласных), e беглое, виды рифм.

Наибольшим вкладом Соссюра в и.-е. поэтику является его гипотеза анаграмм. Публикация в 60-е гг. прошлого века первых отрывков из тетрадей об анаграммах пролила свет на новый аспект его научного творчества. Р. Якобсон был одним из первых, кто оценил важность текстов об анаграммах. По его мнению, в случае их своевременной посмертной публикации они открыли бы, подобно «Курсу», новые направления в мировой науке [Jakobson 1975, с. 16]. Он настаивал на полной публикации рукописей Соссюра об и.-е. поэтике.

Анаграммами Соссюр занимался с 1906 по 1909 гг., причем наиболее последовательно и методично. Об этом свидетельствуют сохранившиеся 110 тетрадей с его записями. Рукописи анаграмм были переданы библиотеке Женевского университета сыновьями Соссюра Жаком и Раймоном в 1958 г. Вопрос об анаграммах Соссюр неоднократно поднимал в письмах к А. Мейе, Ш. Балли и Л. Готье. Эти занятия совпадают с подготовкой курса общей лингвистики, об этом свидетельствует интерес к двусторонней стороне знака, ограничении его произвольного характера - мотивированности.

К гипотезе существования анаграмм Соссюр пришел в результате занятий сатурновыми стихами. В июле 1906 г. он обнаружил, что в большинстве сатурновых стихах не соблюдается звуковая симметрия, они образуют то, что он называл остатком. Первоначально Соссюр полагал, что звуковой остаток восстановится в следующем стихе, но в дальнейшем он установил, что этот остаток является значимым и является частью структуры сатурнова стиха. Это повлекло за собой изменение перспективы его исследований: идея остатка как принцип организации стиха становится центральной гипотезой, а звуковая симметрия отходит на второй план. Лингвист формулирует гипотезу, согласно которой явления аллитерации сатурнова стиха организуются вокруг лексемы (прежний термин «остаток»), которую он называет темой, а также «словом-темой». В соответствии с этой гипотезой поэты стремились рассредоточить в своих стихах слоги,

идентичные определенной теме. Соссюр назвал этот прием стихотворной композиции анаграммой.

Такой сатурнов стих, как Таыга$1а Сгзаыпа Башто еёрН, Соссюр рассматривал в качестве анаграммы - в слогах ег, рг, го зашифровано имя Бегрго (Сципион). В процессе занятий римской литературой Соссюр обнаружил подобные законы построения и у более поздних авторов - Вергилии и Лукреции. Он выделял два основания появления анаграмм: религиозное и поэтическое. В первом случае «обращение к Богу, молитва, гимн не достигают своей цели, если в их текст не включены слоги имени Бога». Второе основание «того же рода, что и причины, определяющие появления рифм, ассонансов и т. д.» [Соссюр 1977, с. 642].

Соссюр полагал, что анаграммы присущи и.-е. поэтике в целом, в том числе и более позднего периода. В исследованиях анаграмм, ни одно из которых не было опубликовано, он ставил вопрос о правилах, закономерностях композиции и.-е. поэтики, которые прослеживаются начиная с самой древней формы - сатурнова стиха, далее в ведических гимнах, в греческой и латинской классической поэзии, впоследствии и у современных авторов. Идея Соссюра состояла в том, что гимн, песнопение или поэма, для того чтобы привлечь внимание читателя или слушателя, содержит слово-тему - имя героя, Бога, зашифрованное посредством ритмических схем и аллитераций.

Сформулированная летом 1906 г., эта гипотеза разрабатывалась Соссюром на протяжении почти трех лет. Сначала он проверял ее на самых древних текстах различных поэтических традиций: Ригведы, поэм Гомера, сатурновых стихов, древнегерманского героического эпоса - песен о Хильдебранде и Нибелунгах. Затем Соссюр сосредоточил свои исследования на латинском языке. В сентябре 1907 г. он возвращается к сатурному стиху и устанавливает, что анаграмматическая практика передавалась через всю латинскую поэзию. Он обнаруживает анаграммы у поэтов различных исторических эпох Древнего Рима: республиканской и Октавиана Августа - Лукреция, Виргилия, Овида, далее эпохи Империи - Лукена, Ювенала, Осона и др. Тот же прием он наблюдает и в прозе у Цицерона, Тита Ливия, Плиния и в латинской поэзии Нового времени: у гуманистов и в трудах иезуитов XVII в.

Принцип анаграмм присущ ранним поэтическим текстам на древних и.-е. языках. Соссюр выдвинул гипотезу о том, что подобный

способ звуковой передачи героя или Бога можно обнаружить в гомеровских поэмах и ведийских гимнах. «Гомеровская поэзия является звукописущей в том смысле, как мы понимаем анафоническую и анаграмматическую поэзию, то есть такие поэтические произведения, где предполагается, что в них от времени до времени должны повторяться слоги определенного имени» [Соссюр 1977, с. 642]. В качестве примера ведийской поэзии Соссюр приводит гимн, посвященный богу огня Агни Агнирас, представляющий собой целый ряд каламбурных созвучий, таких как girah (песни), ahga (соединение), что свидетельствует о стремлении автора подражать слогам священного имени. По его мнению, самая древняя поэтическая композиция основывалась на фонологическом знании, независимом от письменности. Первой операцией поэтов был звуковой анализ имени, которое должно стать темой слагаемого поэтического текста. Этот прием стал общим для всей древней и.-е. поэтической традиции. Этот принцип Соссюр не рассматривал как ортодоксальный, поскольку анаграмматическая практика варьировалась на протяжении времени в зависимости от жанров и социально-исторических контекстов.

Самым древним жанром Соссюр считал лирический, первыми образцами которого являются стансы Ригведы и греческая лирическая поэзия У11-У1 вв. до н. э. «Вначале были только маленькие сочинения, состоящие из 4-8 стихов. По своему содержанию это были либо магические формулы, либо молитвы, либо погребальные стихи, а может быть, и хоровые, то есть ... их состав соответствовал тому, что мы в своей классификации называем "лирикой"» [Соссюр 1977, с. 641]. Песенная функция, которую анаграммы могли выполнять в этой поэзии, первоначально имела магический и религиозный характер. Анаграмма позволяла включить в текст слоги имени Бога или героя, которому посвящалось пение. Впоследствии эта практика распространилась на другие жанры. Из лирики произошел эпос, в который перешел анаграмматический принцип стихотворной композиции.

В древнегреческих эпических поэмах, начало которым положило творчество Гомера, поэт не ограничивался слогами имени Бога, но и включал слоги имен других участников повествования - героев, народов, чудовищ, предметов. Таким образом анаграмма начинает утрачивать песенную и унифицирующую функцию, которую она имела в гимне. В такой длинной эпопее, состоящей из более чем

15 тыс. стихов, как Иллиада, процесс дифракции созвучий в стихах последовательно соответствует численности главных персонажей повествования.

Таким образом Соссюр выделяет последовательность «слов-тем» на протяжении всего континуума Иллиады и Одиссеи, которая послужила основой его теории «отрывков». Этим термином Соссюр обозначал единицу текста, состоящую из нескольких стихов в эпической поэме и воспроизводящую одну и ту же анаграмму. Он разделял мнение современных ему филологов, полагавших, что гомерические поэмы в том состоянии, в котором они дошли до нас, являются результатом постепенной агрегации первоначальных и самостоятельных пений. Анаграмма, объединявшая отрывки, тем самым являлась средством структурирования гомеровских поэм. Анаграммы являлись составной частью техники композиции стихов, а в их исполнении аэдами приобретали мнемоническую функцию. Слова-темы, переходящие из отрывка в отрывок, позволяли аэдам объединять тексты и непрерывно исполнять поэмы. Таким образом, анаграммы служили своего рода опорой для устного исполнения.

В сатурновой поэзии анаграмма также приобрела функцию песнопения. Она использовалась, например, для распределения слогов имени умершего, которому посвящалась надгробная надпись. Соссюр распространял принцип анаграмм на всех писателей латинской литературы. Неоднородность поэтических интенций, начиная с дидактической поэзии Лукреция и до исторических рассказов Тита Ливия, включая письма Цицерона, Цезаря или трагедии Сенеки, сопровождаются расширением функций, приписываемых анаграмме.

По мнению Соссюра, анаграмма может иногда приобретать значимость сигнатуры, позволяющая идентифицировать имя поэта, авторство поэмы. Иногда выбранное слово-тема является именем лица, которому посвящена поэма, например Месену, в первых стихах Геор-гики Вергилия. Поэт мог использовать анаграмму, чтобы скрыть имя любимой женщины или того, на кого он нападает. Соссюра интересовало, прежде всего, каким образом анаграмма, которую он определял как «установленную и закрепленную временем форму», передается и меняет свою форму в процессе передачи, дифференцируя литературные категории, жанры и обусловливая различие между поэзией и прозой.

Соссюр помещал в центр своих анаграмматических исследований слово, роль и место которого в стихотворном произведении рассматривались им в качестве структурной основы поэтического творчества. Реализацию этого принципа конкретными словами он называл словесной схемой. В исследованиях гомерического стиха в 1890-е гг. в центре его внимания находился вопрос взаимодействия между метрической схемой и распределением языковых единиц.

Позднейшие стихотворные формы, такие как германский аллитерационный стих, Соссюр выводил из первоначальных и.-е. истоков: «аллитерирующие начальные слоги в германских языках (древнеис-ландском, древнесаксонском, древнеанглийском и в одном или двух древневерхненемецких текстах) образуют одно тело вместе с ритмом стиха» [Соссюр 1977, с. 641]. Позднее к такому же выводу пришел американский индоевропеист У. Леманн [Lehmann 1956].

Соссюр предпринимал попытку установить универсальный закон для своей теории анаграмм, который, как он доверительно сообщал в письме Л. Готье, может быть не подтвержден. Дело в том, что подобная практика композиции не упоминалась в пособиях по античной риторике, и никогда ни один автор не делал намека на использование этого приема. В 1909 г. Соссюр, заинтригованный повсеместным присутствием анаграмм и не находя этому явлению исчерпывающего объяснения, обращается за разъяснением в письмах к своему современнику - итальянскому поэту Дж. Пасколи, которого он считал ярким представителем той же поэтической традиции. Немало стихотворений Пасколи было написано на латинском языке. Соссюр задавал волнующий его вопрос: использует ли Пасколи анаграммы в своих стихах намеренно или это явление случайное. Отсутствие ответа на свои вопросы Соссюр воспринял как скептическое отношение к его исследованиям и полученным результатам, после чего он прекратил свои занятия анаграммами.

Явление анаграмм, открытое Соссюром, привлекло внимание Новой критики во Франции1. Ее представитель М. Риффатер ввел

1 Направление в литературоведении, основанное на принципах структурализма, во Франции возникло в 1950-е гг. Теоретические основы были заложены Р. Бартом. Сочетало в себе различные методологические направления: анализ внутренней структуры произведения, особенности поэтической речи, повествование и организация сюжета.

в исследование анаграмм понятие матрицы, которую он определял как глубинную структуру, генерирующую ряд образов на поверхностном уровне в тексте [Hopkins 2005, с. 2].

Соссюра можно по праву считать одним из основателей сравнительной исторической поэтики. Он не ограничивался изучением отдельных поэтических традиций, а стремился сблизить их на основе разработанной им гипотезы об анаграммах. Соссюр выдвинул принцип общности стихотворной композиции, присущей четырем главным поэтическим традициям - санскритской, греческой, латинской и германской. Этот тезис разделяли такие крупные представители сравнительной поэтики, как В. Н. Топоров, Ф. Бадер, К. Ваткинс.

Предметом сравнительной поэтики является область исследований, относящаяся к эстетическому использованию языковых форм в стихотворных текстах нескольких языков. В отличие от современных ему исследователей метрики, Соссюр скептически относился к возможности реконструкции метра, общего для стихотворных текстов нескольких языков, ввиду особенностей их просодики, изменяющейся к тому же во времени.

Исследования Соссюром и.-е. поэтики намного опередили общую и сравнительную поэтику, они содержат немало плодотворных идей. Его заслуга состоит в установлении стихотворной организации древних и.-е. текстов. Он показал, что аллитерация и ритмика являются не просто средствами достижения звуковой симметрии, а связаны со словом-темой поэтического текста. Во вступительной статье к переводу на русский язык фрагментов анаграмм Соссюра Вяч. Вс. Иванов писал: «Теперь уже нельзя сомневаться в существовании общеиндоевропейской поэтической традиции, связанной с анализом состава слова» [Иванов 1977, с. 636].

Индоевропейская поэтика Соссюра представляет собой совокупность формальных исследований нескольких поэтических традиций, результатом которых стала гипотеза анаграмм. Поэтические исследования Соссюра основывались на том же индуктивном подходе, что и его лекции по общей лингвистике. Отправной точкой для Соссюра послужили не общие категории - поэтический язык, стих, метр, а поэтические тексты на различных и.-е. языках. Рукописи выдающегося лингвиста об анаграммах опубликованы не полностью. Можно предположить, что их научный потенциал еще полностью не исчерпан.

Прослеживается взаимосвязь результатов исследований анаграмм с более поздними положениями теории Соссюра, изложенными в лекциях по общей лингвистике. Работы Соссюра по и.-е. поэтике представляют собой собственно изучение ограничения произвольности языкового знака путем мотивированности означающего. Следует согласиться с исследователем научного наследия Соссюра Д. Бруццезе в том, что «работы Соссюра по и.-е. поэтике представляют собой не что иное как изучение языкового знака, а посредством ключевой роли, выполняемой некоторыми сегментами единства означающих, он исследует языковые элементы, такие, как звуки, которые не лишены значения, но не несут семантическую нагрузку, сходную с монемой» [Bruzzese 2017, с. 190].

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Иванов Вяч. Вс. Об анаграммах Ф.де Соссюра // Соссюр Ф. де. Труды по

языкознанию. М. : Прогресс, 1977. С. 635-638. Соссюр Ф. де. Отрывки из тетрадей Ф. де Соссюра, содержащие записи об анаграммах Соссюра // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М. : Прогресс, 1977. С. 639-645. Bruzzese D. La recherche anagrammatique de Saussure // Saussure : une source d'inspiration intacte / Dirigé par Claire Forel et Thomas Robert. Genève : MetisPresses, 2017. P. 189-204. Hopkins J. La théorie sémiotique littéraire de Michael Riffaterre. Matrice, intertexte et interprétant // Cahiers de narratologie. 12. 2005. P. 1-8. Lehmann W. P. The development of Germanic verse form. Austin : Gordian Pr Inc, 1956. 217 p.

Starobinsky J. Les anagrammes de Ferdinand de Saussure // Mercure de France. 1964, février. P. 243-262.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.