Кульсарина Гульнур Галинуровна
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНТРОПОНИМОВ В БАШКИРСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ
Статья посвящена этнокультурным особенностям антропонимов башкирского народного творчества. В работе анализируется возникновение и функционирование имен фольклорных героев, в которых отражаются особенности историко-культурных традиций и национального менталитета. В башкирском языковом сознании имя человека является неким внешним элементом по отношению к нему, который символизирует принятие индивидуальности. В процессе индивидуального развития фольклорные герои вживаются в свое имя, оно становится частью их сущности. Приводится классификация антропонимов, образованных аналитическим путем.
Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/4-1/36.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2017. № 4(70): в 2-х ч. Ч. 1. C. 124-126. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/4-1/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
TOPIC CHAIN CONCEPTION IN THE WORKS BY THE CHINESE LINGUIST SHI DINGXU
Kotsik Kristina Eduardovna
Moscow City University kristina. kotsik@yandex. ru
The article describes the basic conceptions of the Chinese linguist Shi Dingxu on such topic structures as topic chain. In spite of the disagreements among the linguists on whether such phenomenon should be considered a special syntactic category, the topic chain certainly plays the key role in the Chinese syntactical system. Numerous examples provided and analyzed in the works by the Professor of Hong Kong Polytechnic University Shi Dingxu indicate the wide spectrum of topic chain's functions which manifest themselves not only at the sentence level but also at the discourse level.
Key words and phrases: topic; commentary; topic structures; topic chain; main topic.
УДК 811.512.141
Статья посвящена этнокультурным особенностям антропонимов башкирского народного творчества. В работе анализируется возникновение и функционирование имен фольклорных героев, в которых отражаются особенности историко-культурных традиций и национального менталитета. В башкирском языковом сознании имя человека является неким внешним элементом по отношению к нему, который символизирует принятие индивидуальности. В процессе индивидуального развития фольклорные герои вживаются в свое имя, оно становится частью их сущности. Приводится классификация антропонимов, образованных аналитическим путем.
Ключевые слова и фразы: язык и стиль башкирского народного творчества; этнокультурные особенности антропонимов; антропонимия; лингвофольклористика; лингвокультурология.
Кульсарина Гульнур Галинуровна, к. филол. н.
Башкирский государственный университет, г. Уфа [email protected]
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНТРОПОНИМОВ В БАШКИРСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ
Тексты башкирского фольклора обладают целым набором традиционных формул и устойчивых выражений, отражающих особенности историко-культурных традиций этноса. Антропонимы, как составная часть общей духовной культуры, в текстах народного творчества создают неповторимую оригинальность и являются отражением национальной языковой картины мира народа. «Антропонимическая система любого языка является фундаментальным материалом для познания, раскрытия самосознания народа, для понимания психологии и характеров людей, относящихся к определенной национальности или региону. Имя, прежде всего, хранитель культурной информации народа, которая формируется под воздействием различных, в том числе экстралингвистических, факторов. Более того, оно связано с восприятием мира и определенным образом отражает его познание» [6, с. 3].
Башкирский антропонимикон в свете языковой картины мира был рассмотрен в трудах З. М. Раемгужи-ной [9], антропонимам современного башкирского языка и тенденциям их развития посвящены труды Р. А. Сулеймановой [10], башкирским именам посвящены книги-словари Т. Х. Кусимовой, С. А. Биккуло-вой [5] и т.д. Исследование этнокультурных особенностей антропонимов, их роли в текстах народного творчества, в связи с недостаточной разработанностью, является одним из актуальных вопросов башкирского языкознания. Анализ фольклорных антропонимов включает в себя не только способы и причины образования определенных имен, но и раскрытие важных лексико-семантических функций художественного целого. Фольклорные герои наделены именами, ярко показывающими их внешность, характер и поступки. Чаще всего имена героев представлены существительными, образованными аналитическим способом: Бу^йегет (буз - светло-серый, пепельный + егет - джигит, парень), Сэфэртуй (сэфэр - путешествие + туй - свадьба), Алтынсэс (алтын - золото + сэс - волосы), Кинйэбулат (кинйэ - младший + булат), Тимербулат (тимер -железный + булат), Ьаламбай ^алам - солома + бай - богатый), Ту^емгол (ту^еу - терпеть + кол - раб), Ту-рыйэн (тура - откровенный + йэн - душа, букв. с открытой душой), Гэлимйэн (галим - ученый + йэн - душа, букв. с мудрой душой), ГэYhэрташ (гэYhэр - бриллиант + таш - камень), Карагош (кара - черная + кош -птица), Карагол (кара - черный + кол - раб) и др.: Береhенец кейэYе - Карагош, икенсеhенеке Карагол тигэн бэhлеYэндэр икэн [2, б. 321]. / букв. У одного зять - Карагуш, у другого - Карагул богатырь (здесь и далее перевод автора статьи - Г. К.); Турыйэн Гэлимйэнде йокларга hалып, Y3е ризык э^лэп, урман эсенэ кереп китэ [Там же, б. 156]. / букв. Тураъян, уложив спать Галимъяна, ушел в лес, искать добычу.
10.02.00 Языкознание
125
В текстах народного творчества встречаются имена, образованные с использованием зоонимов. Например, с компонентом «айыу» (медведь) образованы имена сказочных героев Айыуголак (досл. медвежье ухо) и Айыуквбэк (досл. медвежье тело), которые родились от союза медведя и девушки [7, б. 173]. Фольклорная антропонимика свидетельствует о почтительном отношении башкир к медведю как тотему, об этом свидетельствуют имена Айыубай (медведь + богатый, хозяин), Айыубей (медведь + бей, хозяин), Аюкай (в уменьшительно-ласкательной форме), Айыухан (медведь + хан, хозяин), Айыусы (досл. медвежатник) и др. В основном с компонентом «айыу» образованы мужские имена, с целью чтобы сыновья были крепкими и здоровыми. Иногда в текстах происхождение имени уточняется: Боланды мэргэн атканга улын шулай Болансы Мэргэн тип йврвткэндэр, ти [Там же, б. 475]. / букв. Из-за того что стрелял метко олений сына называли Болансы Мэрген (досл. меткий оленевод), говорят.
Среди имен фольклорных героев много антропонимов, указывающих функции персонажа, например: Кулуртлар (кул - озеро + уртлау - набрать в рот) - великан с большим ртом, вбирающий в него воды целого озера; Ертыцлар (ер - земля + тыцлау - слушать) - великан с большими ушами, слушающий землю; Йыкангщ (йьАан - вселенная + гидеу - путешествовать, странствовать) - персонаж, путешествующий по свету; Тауды-тауга hуsар (тау - гора + hуsыу - ударять) - богатырь-великан, способный ударить гору о гору; Елгыуар (ел -ветер + кыуыу - гонять, гнаться) - имя бегающего словно ветер; Куккэкарар (кук - небо + карау - смотреть) -имя героя, постоянно смотрящего в небо; ^гцараяк фыцар - один из пары + аяк - нога, букв. одноногий) -одноногий персонаж, который быстро бегает и ловит зверей. Данное явление свидетельствует о том, «что в фольклоре предметы и явления не просто именуются. Здесь каждая вещь и каждый персонаж носят характерологическое название и имя, дифференцирующие такие их главные признаки, как качество, свойство, функция, род или происхождение, принадлежность и т.д. В этом заключается основная особенность языка башкирского фольклора в номинации предметов. Поэтому большинство фольклорных антропонимов представляет собой сложные образования. К основному номинативному названию предмета прилагается дополнительное слово с назывным значением, и их сочетание приобретает формульный характер как активный способ» [8, с. 69]. Такие антропонимы характерны для большинства эпических произведений. По итогам проведенного анализа текстов народного творчества мы классифицировали их, исходя из объединяющих основных компонентов:
батыр (храбрый, смелый, отважный, богатырь) - Камыр батыр (камыр - тесто), Каhарман батыр (каИарман - герой), Кыран батыр (кыран - истреблять, уничтожать), Кара батыр (кара - чёрный, тёмный), Этэс батыр (этэс - петух), Тац батыр (тац - заря), Кыд батыр (кыд - девушка), Ханбатыр, Байбатыр (бай - богатый мужчина), Дандан батыр (дан - слава), Бура батыр (бура - сруб, букв. крепкий как сруб), Имэн батыр (имэн - дуб), Алп батыр (алп - великан), Яцгыдак батыр (яцгыдак - одинокий, холостой), Ташбаш батыр (таш - камень), Солтангол батыр (солтан - султан + гол - раб), Алпамыша батыр (ал-памыша - герой-великан) и т.д.: Тац батыр дейеудец баштарын, берэм-берэм сабып, вдвп ташлап бвтвргэн [7, б. 57]. / букв. Тан батыр по одной срубил и выбросил головы дракона; Алып батыр килгэн, калканын тургэ элгэн [1, б. 53]. /букв. Пришел Алп батыр и повесил свой щит;
бай (богатый мужчина, хозяин) - Илсебай (илсе - посол, посланник), Яуымбай (яу - сражение, битва), Мвгвдбай (мвгвд - рог), Элебай (эле - сейчас, теперь, ныне), Кейедбай (кейед - войлок), Кейекбай (кейек -зверь), Йылкыбай (йылкы - конь/лошадь, букв. хозяин табуна), Йылгырбай (йылгыр - шустрый, ловкий, проворный), Квмвшбай (квмвш - серебро), Алтынбай (алтын - золото), влгврбай (влгвр - быстрый, проворный, ловкий), hарыбай фары - жёлтый, букв. золотой, светлый), Урманбай (урман - лес), Шомбай (шом -опасение, тревога, букв. коварный), hаранбай фаран - скупой, жадный), Икмэкбай (икмэк - хлеб, пища) и др.: Булган, ти, бер кешенец вс улы: влкэне - Йылкыбай, утрансыАы - Кейекбай, кинйэhе - Кейедбай [2, б. 263]. / букв. Говорят, было у одного человека три сына: старший - Елкибай, средний - Киекбай, младший - Киез-бай; Буранбайдыц ядган, ай, хаттарын / Укып илай ауыл да карттары [11, б. 90]. / букв. Читая письма Бу-ранбая, плачут деревенские старики; Был эбей менэн бабайдыц вс улы булган: оло улы - Алтынбай, уртан-сы^ы - Квмвшбай, кесеhе - Акылбай [7, б. 365]. / букв. У старухи со стариком были три сына: старший -Алтынбай, средний - Кумушбай, младший - Акылбай;
/гылыу (красавица, девушка, сестренка) - hылыубикэ (бикэ - женщина), Айhылыу (ай - луна, месяц), ^гукы-лыу фыу - вода), Квнhылыу (квн - день, солнце) и др.: hыvhылыv hYg эйтмэне, /Битен каплап шул ердэ / У^еп одак иланы, /Идеукэйгэ Yпкэлэп, /hуцгы йырды йырланы [4, б. 157]. / букв. Обидевшись на Идеукэй, молчала Хыухылыу, закрыв лицо, долго плакала и запела прощальную песню; Яусы килгэндэн hуц Айhылыv бик кайгыра, квн илай, твн илай [7, б. 30]. / букв. После прихода сватов Айсылыу очень горюет, день плачет, ночь плачет;
хан (хан, мужчина) - Тимерхан (тимер - железный), Бврквтхан (бврквн - орел), Акхан (ак - белый), Карахан (кара - черный), Куренмэд хан (купенмэд - невидимый), Мэхмут хан (махмуд - прославленный), Эхмэтхан (ахмед - самый славный) и др.: Акхандыц улы тыуган, Карахандыц бисэhе кыд бала килтергэн [Там же, б. 497]. / букв. У Акхана родился сын, а жена Карахана принесла дочь; Мэхмутхан, Эхмэтханды сакыртып алып, Тимерханды кайда булhа ла олактырырга кушкан [Там же, б. 198]. / букв. Махмутхан вызвал Ахметхана и велел Тимерхана куда-нибудь выкинуть;
бикэ (женщина, хозяйка, госпожа) - Адылбикэ (адыл - благородная), Одтабикэ (одта - мастерица), Бай-рамбикэ (байрам - праздник), Гвлбикэ (гвл - цветок), Котлобикэ (котло - благополучная, букв. счастливая), ^шыубикэ фылыу - красивая), Эуэдбикэ (букв. охотница) и др.: Бврйэн ырыуында Дэулэт тигэн егет менэн Эуэдбикэ исемле кыд йэшэгэн [3, б. 277]. / букв. В роде Бурзян жили джигит по имени Давлет и девушка по имени Ауазбике; Батша мунсала кыдын бик одак квткэн-квткэн дэ, ^шыубикэ килмэгэс, мунса-нан кайтhа, hылыvбикэ вйдэ юк, ти [7, б. 484]. / букв. Долго ждал бай в бане свою дочь, раз Хылыубике не пришла, вернулся домой, Хылыубике и в доме нет;
бей (бей, хозяин) - YxM3g6eu (улмэд - бессмертный), Тойгонбей (тойгон - белый кречет), Таргынбей (таргын - ограниченный) и др.: Борон-борон заманда куйы урман менэн капланган тау apahbmda, у^енец mbiysaH-mbiyMacahbi менэн бергэлэп, Yлмэgбей исемле бер карт батыр йэшэгэн. Былар^ыц уц ягында у^ нэделдэре менэн Таргынбей hyнар итеп, квн куреп яталар икэн, ти [Там же, б. 454]. / букв. Давным-давно между гор, заросших лесами, жил старый батыр по имени Улмесбей со своими родственниками. С правой стороны от них со своим родом жил и ходил на охоту Таргынбей.
Среди имен фольклорных персонажей встречаются и отглагольные образования: Алдар (алдау - обманывать, лгать, врать), Ямар (ямау - заштопать, поддакивать, прикрывать). Встречается персонаж, в чьем имени отражается один из его внешних признаков, - Таз (досл. плешивый), вначале, очевидно, это имя было прозвищем. В народном творчестве Таз обычно является младшим в семье, отличается от старших братьев своей ловкостью и умом [Там же, б. 365, 436]. Другой герой новеллистических сказок о мудрецах - это Ерэнсэ (Ерэнсэ-сэсэн) (досл. ерэн - рыжий), которого башкиры считают реальным историческим лицом, импровизатором-сказителем [2, б. 20].
Есть интересные имена фольклорных персонажей, которые образованы от фонетически измененных русских слов. Эти имена в основном определяют функцию героя в тексте, например, Нужа (Нужда) - так зовут персонажа, который появляется перед бедняком, когда тот как магическое заклинание произносит слово «нужа». Красата (Красота) - красавица-героиня сказки «Зайнулла и Красота» [Там же, б. 84], Скоробогат (Скоробогач) [Там же, б. 265] и Незнай (Незнайка) [Там же, б. 163] - герои одноименных сказок. В башкирском народном творчестве встречаются имена главных героев арабского происхождения: Ислам батыр (Ислам + богатырь) [7, б. 225], Исламгол (Ислам + кол - раб) [Там же, б. 247], Исламбай (Ислам + бай - богатый) [Там же], Хэсэн, Хвсэйен (Хасан, Хусаин - имена пророков) [Там же, б. 421], Мэхмут хан (Махмуд -прославленный) [Там же, б. 198], Эхмэтхан (Ахмед - самый славный) [Там же] и т.д.
Таким образом, башкирский фольклор обладает целым набором ментальных антропонимов, которые составляют часть общей духовной культуры этноса. Анализ текстов башкирского народного творчества показывает: антропонимы имеют большое значение в понимании психологии и характеров фольклорных героев, которые отражают национальную языковую картину мира народа.
Список источников
1. Башкорт халык ижады. Йомактар. вфе: Китап, 2007. 416 б.
2. Башкорт халык ижады. Новеллистик экиэттэр. вфе: Китап, 2008. 568 б.
3. Башкорт халык ижады. Риуэйэттэр haM легендалар. вфе: Китап, 1997. 440 б.
4. Башкорт халык ижады. Эпос. вфе: Китап, 1998. 448 б.
5. Биккулова С. А., Кусимова Т. Х. Башкирские имена. Уфа: Китап, 2005. 224 с.
6. Галиуллина Г. Р. Татарская антропонимия в лингво-культурологическом аспекте: автореф. дисс. ... д. филол. н. Казань, 2009. 43 с.
7. Йэшэгэн, ти, батыр^ар... Башкорт халык экиэттэре. вфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. 536 б.
8. Кульсарина Г. Г. Язык и стиль башкирских народных сказок: монография. Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. 144 с.
9. Раемгужина З. М. Башкирский антропонимикон в свете языковой картины мира (аспекты формирования и особенности функционирования): автореф. дисс. ... д. филол. н. Уфа, 2009. 49 с.
10. Сулейманова Р. А. Антропонимы современного башкирского языка и тенденции их развития: автореф. дисс. ... к. филол. н. Уфа, 2006. 24 с.
11. 400 башкорт халык йыры. вфе, 2011. 400 б.
E THNOCULTURAL PECULIARITIES OF ANTHROPONYMS IN THE BASHKIR FOLKLORE
Kul'sarina Gul'nur Galinurovna, Ph. D. in Philology Bashkir State University, Ufa kulsarina.g@mail. ru
The article is devoted to ethnocultural peculiarities of the anthroponyms of the Bashkir folk art. The work analyzes the emergence and functioning of the names of folklore characters, which represent the peculiarities of the historical and cultural traditions and national mentality. In the Bashkir linguistic consciousness the person's name is an external element in relation to him, which symbolizes the acceptance of individuality. In the process of individual development folk characters get used to their names, it becomes a part of their essence. A classification of anthroponyms formed by analytical way is given.
Key words and phrases: language and style of the Bashkir folk art; ethnocultural peculiarities of anthroponyms; anthroponymy; linguistic folklore studies; cultural linguistics.