Научная статья на тему 'ЭТИМОЛОГИЯ И ОРФОГРАФИЯ: НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ'

ЭТИМОЛОГИЯ И ОРФОГРАФИЯ: НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯДРО ВЫСШЕГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ / ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ ФАКТОВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА / ЭТИМОЛОГИЯ / ОРФОГРАФИЯ / ОРФОГРАММА / НЕПРОВЕРЯЕМЫЕ БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косов А.Г.

В 2022 г. вступил в силу новый документ, направленный на максимальную стандартизацию и унификацию высшего педагогического образования в Российской Федерации - «Ядро высшего педагогического образования», в предметно-методическом модуле которого «Русский язык» большое место отведено блоку историко-лингвистических дисциплин. Исторический комментарий фактов современного русского языка преследует цель утвердить в преподавании русского языка историзм как профессионально обязательный общенаучный принцип обучения. Исторические справки могут быть использованы при изучении различных разделов русского языка, в том числе и орфографии. В ходе изучения орфографии можно использовать этимологический анализ, при котором сопоставляются современная и историческая структура слова, выявляются изменения в лексическом и морфемном строении слова. На протяжении тысячелетия развитие русской орфографии определяли две противоположные тенденции: сближение написания с произношением и, наоборот, удаление от него в силу разумного консерватизма нашего письма. Наиболее сложной для выработки орфографических навыков считается группа правил «Непроверяемые безударные гласные». Задача учителя - перевести в сознании ученика как можно больше слов из разряда словарных в разряд проверяемых ударением, а это возможно только на основе обращения к истории слова, его этимологии. Исторический комментарий к этой группе орфограмм может быть реализован в многообразных конкретных формах работы: обращение к этимологическим словарям; ведение каждым школьником своего этимологического словарика; составление устных рассказов о слове; изучение трудного слова в ассоциативных смысловых группах; включение избранного слова в структурно-однотипные ряды с варьирующимися морфемами; лингвистические игры; включение слов с непроверяемыми гласными в ежедневную словарно-орфографическую пятиминутку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETYMOLOGY AND SPELLING: NEW EDUCATIONAL TECHNOLOGIES

In 2022 a new document aimed at the maximum standardization and unification of higher pedagogical education in the Russian Federation came into force. Its name is "The Core of Higher Pedagogical Education" and the subject-methodological module "Russian Language" has a large scale of historical and linguistic disciplines. The historical commentary on the facts of the modern Russian language aims to establish historicism in the teaching of the Russian language as a professionally obligatory general scientific principle of teaching. Historical references can be used in the study of various sections of the Russian language, including spelling. In the course of studying spelling, one can use etymological analysis, in which the modern and historical structure of the word is compared and changes in the lexical and morphemic structure of the word are revealed. Over the course of a millennium, the development of Russian spelling was determined by two opposite trends: the convergence of spelling with pronunciation and, conversely, the removal from it due to the reasonable conservatism of our writing. The group of rules “Unchecked unstressed vowels” is considered the most difficult for developing spelling skills, and the number of foreign words in this spelling group of difficult words is many times greater than the native ones. The teacher's task is to translate in the student's mind as many words as possible from the category of vocabulary to the category of stress-tested ones, and this is possible only on the basis of an appeal to the history of the word, its etymology. Historical commentary on this group of orthograms can be implemented in various specific forms of work: reference to etymological dictionaries; maintenance by each student of his own etymological dictionary; compiling oral stories about the word; study of a difficult word in associative semantic groups; the inclusion of the chosen word in structurally similar series with varying morphemes; linguistic games; inclusion of words with unchecked vowels in the daily vocabulary and spelling five minutes.

Текст научной работы на тему «ЭТИМОЛОГИЯ И ОРФОГРАФИЯ: НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ»

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ЭЛЕКТРОННОЕ

ОБРАЗОВАНИЕ INNOVATIVE TECHNOLOGIES AND E-EDUCATION

Педагогический журнал Башкортостана. 2023. № 1. С. 86-96. Pedagogical Journal of Bashkortostan. 2023; (1): 86-96.

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Научная статья УДК 811.161.1

DOI: 10.21510/18173292_2023_99_1_86_96

ЭТИМОЛОГИЯ И ОРФОГРАФИЯ: НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Александр Георгиевич Косов

Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, Уфа, Россия, agkosov@mail.ru, ORCID: 0009-0008-0137-2072

Аннотация. В 2022 г. вступил в силу новый документ, направленный на максимальную стандартизацию и унификацию высшего педагогического образования в Российской Федерации -«Ядро высшего педагогического образования», в предметно-методическом модуле которого «Русский язык» большое место отведено блоку историко-лингвистических дисциплин. Исторический комментарий фактов современного русского языка преследует цель утвердить в преподавании русского языка историзм как профессионально обязательный общенаучный принцип обучения. Исторические справки могут быть использованы при изучении различных разделов русского языка, в том числе и орфографии. В ходе изучения орфографии можно использовать этимологический анализ, при котором сопоставляются современная и историческая структура слова, выявляются изменения в лексическом и морфемном строении слова. На протяжении тысячелетия развитие русской орфографии определяли две противоположные тенденции: сближение написания с произношением и, наоборот, удаление от него в силу разумного консерватизма нашего письма. Наиболее сложной для выработки орфографических навыков считается группа правил «Непроверяемые безударные гласные». Задача учителя -перевести в сознании ученика как можно больше слов из разряда словарных в разряд проверяемых ударением, а это возможно только на основе обращения к истории слова, его этимологии. Исторический комментарий к этой группе орфограмм может быть реализован в многообразных конкретных формах работы: обращение к этимологическим словарям; ведение каждым школьником своего этимологического словарика; составление устных рассказов о слове; изучение трудного слова в ассоциативных смысловых группах; включение избранного слова в структурно-однотипные ряды с варьирующимися морфемами; лингвистические игры; включение слов с непроверяемыми гласными в ежедневную словарно-орфографическую пятиминутку.

Ключевые слова: ядро высшего педагогического образования, историко-лингвистический комментарий фактов современного русского языка, этимология, орфография, орфограмма, непроверяемые безударные гласные

© Косов А.Г., 2023

Для цитирования: Косов А.Г. Этимология и орфография: новые образовательные технологии // Педагогический журнал Башкортостана. 2023. №1. С. 86-96.

INNOVATIVE TECHNOLOGIES AND E-EDUCATION

Original article.

ETYMOLOGY AND SPELLING: NEW EDUCATIONAL TECHNOLOGIES

Aleksandr G. Kosov

Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla, Ufa, Russia, agkosov@mail.ru, ORCID: 0009-0008-0137-2072

Abstract. In 2022 a new document aimed at the maximum standardization and unification of higher pedagogical education in the Russian Federation came into force. Its name is "The Core of Higher Pedagogical Education" and the subject-methodological module "Russian Language" has a large scale of historical and linguistic disciplines. The historical commentary on the facts of the modern Russian language aims to establish historicism in the teaching of the Russian language as a professionally obligatory general scientific principle of teaching. Historical references can be used in the study of various sections of the Russian language, including spelling. In the course of studying spelling, one can use etymological analysis, in which the modern and historical structure of the word is compared and changes in the lexical and morphemic structure of the word are revealed. Over the course of a millennium, the development of Russian spelling was determined by two opposite trends: the convergence of spelling with pronunciation and, conversely, the removal from it due to the reasonable conservatism of our writing. The group of rules "Unchecked unstressed vowels" is considered the most difficult for developing spelling skills, and the number of foreign words in this spelling group of difficult words is many times greater than the native ones. The teacher's task is to translate in the student's mind as many words as possible from the category of vocabulary to the category of stress-tested ones, and this is possible only on the basis of an appeal to the history of the word, its etymology. Historical commentary on this group of orthograms can be implemented in various specific forms of work: reference to etymological dictionaries; maintenance by each student of his own etymological dictionary; compiling oral stories about the word; study of a difficult word in associative semantic groups; the inclusion of the chosen word in structurally similar series with varying morphemes; linguistic games; inclusion of words with unchecked vowels in the daily vocabulary and spelling five minutes.

Keywords: core of higher pedagogical education, historical and linguistic commentary on the facts of the modern Russian language, etymology, spelling, spelling, unverifiable unstressed vowels

For citing: Kosov A.G. Etymology and spelling: new educational technologies. Pedagogicheskij zhurnal Bashkortostana = Pedagogical journal of Bashkortostan. 2023; 99(1): 86-96.

В ноябре 2021 г. был утверждён, а с сентября 2022 г. вступил в силу новый документ, направленный на максимальную стандартизацию и унификацию высшего педагогического образования в Российской Федерации -это Методические рекомендации по подготовке кадров по программам педагогического бакалавриата на основе единых подходов к их структуре и содержанию, или «Ядро высшего педагогического образования» [1]. Этот

документ направлен на продолжение процесса модернизации высшего образования, происходящего последние годы и принесшего ряд существенных изменений.

Ядро высшего педагогического образования - это методические рекомендации, включающие основные требования к содержанию, структуре, методическим разработкам образовательных программ, которые должны, с одной стороны, обеспечивать единый подход к осуществлению предметной подготовки, а с другой стороны, создать условия для достижения качественных показателей подготовки будущих учителей в педагогических вузах нашей страны.

Такие рекомендации созданы для всех бакалаврских программ в области педагогического образования, которые соответствуют предметным областям федеральных государственных образовательных стандартов, в том числе для профиля «Русский язык». В отличие от всех предыдущих рекомендаций и стандартов подготовки бакалавров-учителей русского языка, в «Ядре» большая роль в предметно-методическом модуле «Русский язык» отведена блоку историко-лингвистических дисциплин, куда входят такие курсы, как «Старославянский язык», «Русская диалектология» и «История языка» с 16-ю зачётными единицами из 60. И это не случайно, ведь историко-лингвистический комментарий в школьном курсе русского языка стал очень важным элементом обучения и воспитания.

Теоретические и практические вопросы использования исторического материала в преподавании русского языка рассматриваются в работах Л.А Глинкиной и А.П Череднеченко [2], С.И. Львова [3], А.Д. Черенкова [4], О.В. Шаталовой [5], Н.В. Глухих и А.А. Мироновой [6], Т.Ю. Александровой [7], Н.Н. Зубаревой [8, 9], О.В. Исаевой и А.В. Хамитовой [10], С.Р. Прибылых [11]. В качестве справочного иллюстративного материала были использованы данные этимологических словарей Л.А. Глинкиной [12], Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой [13], М. Фасмера [14].

Любой язык можно изучать в двух планах: во-первых, как определённую сложившуюся систему действующих закономерностей в фонетическом, лексическом, фразеологическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом строе; во-вторых, эти же закономерности можно изучать в процессе их возникновения, становления, постепенных вековых изменений и совершенствования. Тем самым можно проследить все этапы развития системы языка, начиная от глубокой древности до современного состояния, т.е. исследовать язык как продукт очень длительного и сложного процесса развития.

В процессе такого изучения складывается исторический принцип изложения материала, который формирует взгляд на язык как меняющуюся систему, жизнь которой связана с историей и культурой народа. Такой принцип воспитывает убеждение в том, что любая норма стабильна лишь относительно, что в языковом мире существует, кроме очевидных, невидимые, разрушенные

88

связи между звуками, морфемами, словами, формами, категориями. Для восстановления этих утраченных связей в большинстве случаев необходимо привлечь историко-лингвистической материал, благодаря которому обретут ясность десятки разобщённых правил и исключений.

Историко-лингвистический комментарий фактов современного русского языка преследует цель утвердить в преподавании русского языка историзм как профессионально обязательный общенаучный принцип обучения. Однако в современной школе историко-лингвистический комментарий, в лучшем случае, проводится произвольно, охватывая, как правило, единичные явления вне фактов их внутрисистемной зависимости.

Споры об обращении к историко-лингвистическому, и в частности к этимологическому анализу в школьном курсе русского языка, как отмечает О.В. Шаталова, определяются его бесспорной сложностью. «Вероятно, именно поэтому все существующие ныне учебные пособия по методике преподавания русского языка в средней школе данный вопрос не актуализируют. Подобное отношение встречается и у учителей-практиков, объясняющих своё устойчивое нежелание заниматься с детьми этимологией сложностью данного вида анализа (вывод на основе опроса 40 респондентов). Однако нам представляется, что главную роль в этом играет неверие в интеллектуальные способности ребенка» [5, с. 135].

А между тем учитель русского языка должен сформировать в сознании учащихся ряд аксиом:

1. Язык постоянно меняется, сохраняю свою силу и красоту.

2. Развитие языка на всех этапах подчинено законам эволюции.

3. Любое парадоксальное («аномальное») явление, любое исключение из правил было в прошлом закономерным элементом системы.

4. Варианты нормы на всех уровнях есть следствие языкового развития.

Также грамотный историко-лингвистический комментарий к текстам

классической русской литературы в современных условиях способен устранить их недопонимание из-за активной архаизации языка.

Опыт лучших учителей русского языка показывает целесообразность более частого и углубленного обращения к историко-лингвистическому комментированию и к этимологическим справкам. Они вызывают интерес своей познавательностью, помогают вырабатывать лингвистическую зоркость, внимание и любовь к слову.

Исторические справки могут быть использованы при изучении различных разделов русского языка. Н.В. Глухих и А.А. Мироновой в связи с этим выделяются различные типы заданий: этимологический анализ слов; задания историко-культурного плана; лексико-семантическая характеристика единиц с точки зрения активного и пассивного словарного запаса; анализ графики и её история; историко-словообразовательный и историко-морфемный анализ слов; историко-морфологический анализ слов; экскурс в исторический синтаксис [6,

с. 207]. Остановимся на заданиях, связанных с этимологическим анализом слов, и использовании данного анализа при изучении некоторых правил орфографии.

Этимология - раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов, их первоначальное значение, изменение слов в истории языка. В ходе этимологического анализа сопоставляются современная и историческая структура слова и выявляются изменения в лексическом и морфемном строении слова. Дело в том, что в результате различных фонетических изменений слова теряли связь со своими предками и родственниками в языке, т.е. происходил процесс деэтимологизация - утрата словом связи с породившим его словом или корнем.

Этимологический анализ как раз призван генетически отождествить рассматриваемое слово или его основу с другим словом или его основой как исходным, а также сопоставить другие структурные элементы слова с исторически известными структурными элементами.

Орфография - это исторически сложившаяся система единообразных написаний, которые используются в письменной речи, а также раздел языкознания изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний.

Русская орфография складывалась постепенно, отражая в той или иной мере фонетические закономерности. На протяжении тысячелетия ее развитие определяли две противоположные тенденции: сближение орфографии с произношением и, наоборот, удаление от него в силу разумного консерватизма нашего письма.

Звучащая речь, как известно, - ведущая сторона в структуре языка, а письмо в целом, и орфография, в частности, - это вторичная и в какой-то мере условная её сторона, «платье языка», как иногда образно определяют орфографию.

Исторический комментарий при изучении орфографии, на наш взгляд, состоит:

- в умеренном и рациональном привлечении этимологических справок,

- составлении этимологических гнезд для уяснения и уточнения орфограмм.

Лингвистическая основа всех трудных правил орфографии (они обозначены в школьных учебниках как конкретные орфограммы) и особенно исключений из этих правил напрямую связана с историей языка.

«Сомнительные» гласные в корнях слов можно представить как четыре типа орфограмм:

- проверяемые ударением безударные гласные;

- непроверяемые безударные гласные;

- чередующиеся о-а; е-и;

- гласные после шипящих и ц.

Для выработки орфографического навыка сложнее всего, безусловно, вторая группа орфограмм, где учитель и учебник апеллируют к памяти ученика и требуют от него: «запомни». Это примерно 5-6% слов, которые особенно часто вызывают затруднения при написании.

Написание таких слов считается «немотивированным», или традиционным и рекомендуется для механического запоминания. «Чёрные списки» для заучивания даются обычно в конце любого школьного учебника по русскому языку.

За весь период обучения в школе в общей сложности насчитывается примерно 400 таких слов, а их полный перечень включает не меньше 6000.

Как отмечает Л.А. Глинкина, понятие «непроверяемая безударная гласная» по своему объему оказывается неодинаковым для людей разной филологической подготовки разного лингвистического чутья [12, с. 8]. Знающие иностранные языки и историю языка во многих случаях найдут объяснение нужной орфограммы, сославшись на родственное опорное слово.

Можно ли хотя бы частично возместить филологическую некомпетентность за счет этимологических справок из истории русского языка, а для объяснения трудной орфограммы в иноязычном слове - за счет обращения к знакомым словам и корням из английского и немецкого, которые параллельно изучаются в школе? Думается, не только можно, но и необходимо.

Один из путей - перевести в сознании ученика как можно больше слов из разряда словарных в разряд проверяемых ударением. Это возможно только на основе обращения к истории языка и расширения рамок лингвистической ориентации как самого учителя, так и ученика. Приведём примеры историко-этимологических справок в работе со словами, имеющими непроверяемую безударную гласную:

Копейка - от древнерусского копьё. Название связано с изображением на соответствующей монете всадника с копьём. Таким образом, проверочное слово - копья.

Обаяние - безударную а можно проверить устаревшим словом баять (колдовать, ворожить), от которого данное слово и образовано. Также исторически однокоренными словами в современном русском языке являются -басня, краснобай и разговорным байка - ими также можно проверить безударную гласную в исходном слове.

Обоняние - восходить к праславянскому корню «вон» (запах), безударную гласную о можно проверить родственными словами вонь, благовоние, зловоние.

Ветчина - от древнерусского ветхий (старый). Проверочные слова ветхий, ветошь.

Мотылёк - от праславянского корня мот- ^ мотаться (порхать, сновать). Проверочное слово мот, измотанный.

Багровый - от древнерусского багръ / багрь (красная краска; багряный, червлёный); данным древнерусским словом и можно проверить современное написание.

Мятеж от старославянского корня мят- (беспокойное движение). Родственные слова, которыми можно проверить безударную я, - сумятица, мятый.

Гончар - от праславянского гор(н) ^ гърнъцъ (горшок), т.е. проверочное слово горн.

Корица - суффиксальное образование от древнерусского слова кора (=корка), т.е. проверочное слово в современном русском языке - корка.

Волшебник - от праславянского волхв (тот, кто говорит колдовскими, непонятными словами), т.е проверить безударную о в русском языке можно словом волхв.

Запятая - образовано от глагола запяти (воспрепятствовать, задержать). Проверить безударную я можно родственными словами препятствие, пятиться.

Корзина - образовано от древнерусского глагола корзити (резатъ, плести); этим древнерусским глаголом можно проверить современное написание.

Витать - от праславянского корня вит--> витати (житъ, пребывать,

присутствовать), родственное слово, которым можно проверить безударную и - обитель.

Исторический комментарий к этой группе орфограмм может быть реализован в многообразных конкретных формах работы:

- обращение к этимологическим словарям;

- ведение каждым школьником своего этимологического словарика;

- составление устных рассказов о слове («Биография слова», «Секрет названия», «Как рождалось слово»);

- изучение трудного слова в ассоциативных смысловых группах, например, названия растений (одуванчик (дуть), подорожник (дорога), подсолнечник (солнце)), названия животных (овчарка (овцы), лягушка (ляга), медведь (мёд));

- включение избранного слова в структурно-однотипные ряды с варьирующимися морфемами;

- лингвистические игры («соберите родню», «отгадайте, какое слово задумано», «выведите из ряда лишнее слово», «докажите разные истоки слов», «проверьте сложным словом» (батальон - ср. комбат);

- включение слов с непроверяемыми гласными в ежедневную словарно-орфографическую пятиминутку.

Конечно, не случайно, что количество иноязычных слов в этой орфографической группе трудных слов во много раз больше, чем исконных. Каждое слово в родном языке обрастает связями, «роднёй», ближней и дальней, поэтому обычно носителю языка не представляет большого труда отыскать

92

проверочное слово для «сомнительной» орфограммы, включив генетическую память родного языка.

Другое дело - заимствования. Попадая в чужой язык, такое слово нередко теряет родственные связи с другими словами. Заимствованные в разное время этимологически близкие слова воспринимаются как неродственные.

В русском языке немало таких «рассыпанных» этимологических гнёзд и словесных пар, зная которые можно с лёгкостью проверить безударную гласную в первых членах этих пар, например: салют - залп, паштет - паста, плакат - планка, палисадник - палка, кантата - дискант и др.

Приведём несколько рядов подобных этимологических цепочек, которые не могут не удивить ученика:

- ман - (от лат. manus - рука): манифест, мануфактура, манипуляции, маникюр, мандат, команда, командир, манифестация;

- кап - (от лат. caput - голова): капуста, капитан, капитуляция, капор, капюшон;

- серв - (от лат. servo - храню): консервация, сервелат, сервиз, сервант, консерватор, консерватория, обсерватория, резервуар, резервация;

- нав(т) - (от греч. nautes - мореплаватель): космонавт, аргонавт, аэронавт, акванавт, навигация, навигатор;

- порт - (от лат. porto - ношу): портфель, портупея, портмоне, портсигар, паспорт, портативный и т.д.

ЛА. Глинкина отмечает, что историко-этимологическая справка относительно заимствований, содержащих опознавательный признак орфограммы в безударной позиции, оказывается доказательной, если удаётся:

1) с помощью восстановленного древнего корня воскресить родственные связи с другими заимствованными словами, т.е. воссоздать элементы этимологического гнезда с проверочной орфограммой: финал - финиш, флакон - фляжка;

2) как и в группе славянских слов, восстановить морфемный состав заимствованного слова и учесть историко-словообразовательные, а также основные фонетические изменения в слове: аннотация - an + nota (знак, пометка), аннулировать - an + nullus (никакой, несуществующий);

3) сравнить словарное слово с его вариантом в других языках, не знающих редукции и обычно имеющих устойчивое ударение. Особенно показательны параллели в польском и латинском языках, где устойчивое ударение преимущественно на втором слоге от конца, а также во французском языке с ударением на конечном слоге, независимо от того, были или нет эти языки посредниками при заимствовании: пингвин - лат. pinguis (жирный, тучный, неповоротливый); альбинос - лат. albus (белый), польск. albinos [12; 11-12].

Конечно, история вхождения слов в чужой язык исключительно трудна и во многих случаях индивидуальна. Очень часто слова, попадая в язык, осваиваются данным языком по законам его грамматики, тем самым теряя исходное написание. У таких слов орфография в заимствующем языке может

93

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

существенно отличаться от его написания в языке-источнике и даже противоречить ему.

То есть в русском языке есть достаточное количество слов с беспроверочными орфограммами, в которых этимология действительно бессильна доказать истинное написание, и здесь приходится полагаться только на свою память. В этот список попадают:

а) слова, этимология которых не только не подтверждает современное правописание, но и противоречит ему, например, бутерброд - слово образовано путём слияния двух немецких корней Butter (масло) и Brot (хлеб); корабль - из греческого karabion; колготки - из чешского kalhotky (штаны); метис - от латинского mixtus (смешанный), но данное латинское слово может быть проверочным для функционирующего в русском языке слова миксер;

б) слова, которым «мешает» народная этимология, разговорные параллели и аналогии, например, бархат и разговорное бархотка, алкоголь и разговорное алкаш;

в) слова, в которых, вопреки этимологии, закреплялось на письме живое произношение: каравай - от древнерусского корова, забота - от древнерусского зоб (еда, пища), крапива - от древнерусского укроп, калач - от древнерусского коло (колесо);

г) слова, в которых одна из нескольких сомнительных орфограмм всё равно остаётся непроверяемой, например, кабинет, ср. кабина - гласную и можно проверить, но а остаётся непроверяемой.

Таким образом, использование историко-этимологического анализа на уроках русского языка при усвоении орфографических правил является достаточно эффективным методическим приёмом, призванным повысить грамотность учащихся.

Список источников

1. О направлении информации (вместе с "Методическими рекомендациями по подготовке кадров по программам педагогического бакалавриата на основе единых подходов к их структуре и содержанию ("Ядро высшего педагогического образования"): письмо Минпросвещения России от 14.12.2021 N АЗ-1100/08. - URL: https://e-ecolog.ru/tech/docs/Sv9BxwBHFi1ZG1WPv33SC.pdf ( дата обращения: 12.12.2022).

2. Глинкина, Л.А., Чередниченко, А.П. Историко-лингвистический комментарий фактов современного русского языка: сб. табл., упражнений, материалов: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по направлению 520300 и специальности 021700 - "Филология". - Москва: Флинта: Наука, 2005. - 206 с.

3. Львова, С.И. Орфография: Этимология на службе орфографии: пособие для учителя . - 2-е изд. - Москва: Рус. слово, 2001. - 108 с.

4. Черенкова, А.Д. Исторический комментарий к современному русскому языку. Отражение древнейших фонетических процессов в современном русском языке: учебное пособие для студентов филологических факультетов. Часть I. - Воронеж, 2009. - 172 с.

5. Шаталова, О.В. Этимологический анализ как прием формирования орфографической компетенции в средней школе // Questions of Education Science. - 2023. - № 1-1. - С. 134-140.

6. Глухих, Н.В., Миронова, А.А. Комментирование фактов истории русского языка в школьном обучении // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2013. - № 12-2. - С. 206-214.

7. Александрова, Т.Ю. Об этимологии при обучении русскому языку // Образовательная среда сегодня: теория и практика: сборник материалов VII Международной научно-практической конференции, Чебоксары, 02 ноября 2018 года / редколлегия: О.Н. Широков [и др.]. - Чебоксары: Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс", 2018. - С. 86-89.

8. Зубарева, Н.Н. Занятия по орфографии с использованием этимологического анализа и компьютерной поддержки // Среднее профессиональное образование. - 2010. - № 2. - С. 32-34.

9. Зубарева, Н.Н. Этимологический анализ при изучении орфографии в школе и педколледже / Н.Н. Зубарева // Среднее профессиональное образование. - 2007. - № 4. -С. 23-25.

10. Исаева, О.В., Хамитова, А.В. Этимологический анализ как средство повышения орфографической грамотности младших школьников при изучении слов с непроверяемыми написаниями // Концепт. - 2017. - № Т13. - С. 40-43. - URL: http://e-koncept.ru/2017/770282.htm. (дата обращения 12.12.2022).

11. Прибылых С.Р. Этимологический анализ слова при обучении орфографии / С.Р. Прибылых // Евразийский союз ученых. - 2014. - № 7-6 (7). - С. 92-94.

12. Глинкина, Л.А. Этимологические тайны русской орфографии: словарь-справочник. - Оренбург: Оренбургское книжное издательство, 2001. - 400 с.

13. Шанский, Н.М., Боброва, Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. - 4-е изд., стереотип. - Москва: Дрофа, 2001. - 400 с.

14. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х тт. / под ред. Б.А. Ларина, пер. с нем. О.Н. Трубачёва. - 4-е изд., стереотип. - Москва: АСТ, 2009. - Т. 1. - 592 с.; Т.2. - 672 с.; Т. 3. - 832 с.; T. 4. - 864 с.

References

1. <Pis'mo> Minprosveshhenija Rossii ot 14.12.2021 N AZ-1100/08 "O napravlenii informacii" (vmeste s "Metodicheskimi rekomendacijami po podgotovke kadrov po programmam pedagogicheskogo bakalavriata na osnove edinyh podhodov k ih strukture i soderzhaniju ("Jadro vysshego pedagogicheskogo obrazovanija")") [<Letter> of the Ministry of Education of the Russian Federation of December 14, 2021 N AZ-1100/08 "On the direction of information" (together with the "Methodological recommendations for training personnel in pedagogical bachelor's programs based on unified approaches to their structure and content ("The core of higher pedagogical education") ")] (in Russian). URL: https://e-ecolog.ru/tech/docs/Sv9BxwBHFi1ZG1WPv33SC.pdf. (data obrashcheniya: 12.12.2022). (in Russian).

2. Glinkina L.A., Cherednichenko A.P. Istoriko-lingvisticheskij kommentarij faktov sovremennogo russkogo jazyka: sb. tabl., uprazhnenij, materialov: ucheb. posobie dlja studentov vyssh. ucheb. zavedenij, obuchajushhihsja po napravleniju 520300 i special'nosti 021700 -"Filologija" [Historical and linguistic commentary on the facts of the modern Russian language. Collection of tables, exercises, materials: a textbook for students of higher educational institutions, studying in the direction of 520300 and specialty 021700 - "Philology"]. Moscow: Flint Publ., 2005. 206 p. (in Russian).

3. L'vova, S.I. Orfografija: Jetimologija na sluzhbe orfografii: Posobie dlja uchitelja [Spelling: Etymology in the Service of Spelling: A Teacher's Guide] . 3nd edition. Moscow Russian Word Publ., 2001. 108 p. (in Russian).

4. Cherenkova A.D. Istoricheskij kommentarij k sovremennomu russkomu jazyku. Otrazhenie drevnejshih foneticheskih processov v sovremennom russkom jazyke: uchebnoe posobie dlja studentov filologicheskih fakul'tetov [Historical commentary on the modern Russian language.

Reflection of the most ancient phonetic processes in the modern Russian language: a textbook for students of philological faculties]. Part I. Voronezh, 2009. 172 p. (in Russian).

5. Shatalova O.V. Jetimologicheskij analiz kak priem formirovanija orfograficheskoj kompetencii v srednej shkole [Etymological analysis as a technique for the formation of spelling competence in high school]. Questions of Education Science. 2023. № 1-1. Pp. 134-140. (in English).

6. Gluhih N.V., Mironova A.A. Kommentirovanie faktov istorii russkogo jazyka v shkol'nom obuchenii [Commenting on the facts of the history of the Russian language in school education] Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. = Bulletin of the Chelyabinsk State Pedagogical University. 2013; 12(2). Pp. 206-214. (in Russian).

7. Aleksandrova T.Ju. Ob jetimologii pri obuchenii russkomu jazyku [On etymology in teaching the Russian language]. In: Educational environment today: theory and practice: Proceedings of the VII International Scientific and Practical Conference, Cheboksary, November 02, 2018 / Editorial board: O.N. Shirokov [i dr.]. Cheboksary: Limited Liability Company "Center for Scientific Cooperation "Interactive Plus" Publ., 2018. Pp. 86-89. (in Russian).

8. Zubareva N.N. Zanjatija po orfografii s ispol'zovaniem jetimologicheskogo analiza i komp'juternoj podderzhki [Spelling lessons using etymological analysis and computer support] / N.N. Zubareva. Srednee professional'noe obrazovanie. = Secondary vocational education. 2010. № 2. Pp. 32-34. (in Russian).

9. Zubareva N.N. Jetimologicheskij analiz pri izuchenii orfografii v shkole i pedkolledzhe [Etymological analysis in the study of spelling at school and pedagogical college]. Srednee professional'noe obrazovanie. = Secondary vocational education. 2007. № 4. Pp. 23-25. (in Russian).

10. Isaeva O.V., Hamitova A.V.Jetimologicheskij analiz kak sredstvo povyshenija orfograficheskoj gramotnosti mladshih shkol'nikov pri izuchenii slov s neproverjaemymi napisanijami [Etymological analysis as a means of improving the spelling literacy of younger students when studying words with unverifiable spellings]. Nauchno-metodicheskij jelektronnyj zhurnal "Koncept". = Scientific and methodical electronic journal "Concept". 2017. № T13. Pp. 4043. (in Russian). URL: http://e-koncept.ru/2017/770282.htm. (data obrashcheniya: 12.12.2022).

11. Pribylyh S.R. Jetimologicheskij analiz slova pri obuchenii orfografii [Etymological analysis of the word when teaching spelling]. Evrazijskij sojuz uchenyh. = Eurasian Union of Scientists. 2014. № 7-6 (7). Pp. 92-94. (in Russian).

12. Glinkina L.A. Jetimologicheskie tajny russkoj orfografii. Slovar'-spravochnik [Etymological secrets of Russian spelling. Dictionary-reference]. Orenburg: Orenburg book publishing house, 2001. 400 p. (in Russian).

13. Shanskij N.M., Bobrova T.A. Shkol'nyj jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka: Proishozhdenie slov [The school etymological dictionary of the Russian language: Origin of words] . 4th edition stereotypical. Moscow: Drofa Publ., 2001. 400 p.

14. FasmerM. Jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka: V 4-h tt. [Etymological dictionary of Russian language in 4 volumes] / Ed. B.A. Larina, trans. from German O.N. Trubachjova. 4th edition stereotypical. Moscow: AST Publ., 2009. Vol. 1- 592 p.; Vol. 2 - 672 p.; Vol. 3 - 832 p.; Vol. 4 - 864 p. (in Russian).

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Author has read and approved the final manuscript.

Статья поступила в редакцию 17.01.2023; одобрена после рецензирования 27.02.2023; принята к публикации 07.03.2023.

The article was submitted 17.01.2023; approved after reviewing 27.02.2023; accepted for publication 07.03.2023.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.