УДК 811.161.1'35. DOI 10.26170/FK20-04-09. ББК Ш141.12-65. ГРНТИ 16.21.45. Код ВАК 10.02.19
НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ПРОБЛЕМУ ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ В КОРНЯХ РУССКИХ СЛОВ
Сорокина Т. Н.
Московский педагогический государственный университет (Москва, Россия). ORCID ID: http://0rcid.0rg/0000-0002-3109-4156
Аннотация. Статья посвящена правописанию безударных гласных в корнях русских слов перед компонентом -ва- (забивать, зашивать и т. п.).
При опоре на материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам И. И. Срезневского, орфографические, этимологические, толковые, словообразовательные, исторические и диалектологические словари, а также ряд пособий по правописанию предшествующих столетий проанализировано чередование гласных в корнях данных слов и обозначены проблемы, связанные с определением морфемного статуса согласных -в- и -j-, употребляющихся в этих словах после корневых гласных.
Слова с чередованием в корне (-е-) / -и- / -0- перед слогом -ва- рассмотрены в сопоставлении со словами с аналогичным чередованием (-е-) / -и- / -0- в корнях, представленных в правилах современных орфографических справочников.
В процессе реализации метода системного анализа в статье дано обоснование возможной проверки на письме безударных гласных в корнях русских слов перед компонентом -ва- согласно «правилу правописания чередующейся беглой -и- в корне», представленному в орфографическом справочнике 2006 г. под редакцией В. В. Лопатина.
Результаты настоящего исследования могут быть применены в преподавании русского языка в вузе и школе (предложен дополнительный способ проверки безударных гласных -е-, -и- в глаголах перед компонентом -ва-), в том числе - при обучении русской орфографии иностранных граждан.
В статье также содержатся материалы по истории русского языка, которые могут быть интересны учащимся и задействованы в курсах по изучению древнерусского языка или в частных курсах по истории русской орфографии.
Ключе вые слова: русский язык; орфография русского языка; правописание; безударные гласные; чередующиеся гласные; беглые гласные.
A NEW LOOK AT THE PROBLEM OF VOWEL ALTERNATION IN THE ROOTS OF RUSSIAN WORDS
Tatiana N. Sorokina
Moscow State Pedagogical University (Moscow, Russia).
ORCID ID: http://orcid.org/0000-0002-3109-4156
Ab stract. The article deals with the spelling of unstressed vowels in the roots of Russian words in front of the -va- component (zabivat', zashivat', etc.).
The study draws on the materials for the dictionary of the Old Russian on the written monuments described by I. I. Sreznevsky, uses spelling, etymological, explanatory, word-building, historical and dialectological dictionaries, as well as a number of spelling aids of previous centuries, analyzes vowel alternation in the roots of these words and identifiee the problems associated with the determination of the morphemic status of the consonants -v- and -j-, used in these words after the root vowels. The words with alternation (-е-) / -и- / -0- in the root before the syllable -va- are considered in comparison with the words with the similar alternation (-е-) / -и- / -0- in the roots, included in the rules of modern spelling guides. In the process of realization of the method of systemic analysis, the article substantiates the possibility of verification of unstressed vowels in the roots of Russian words in writing before the -va- component in accordance with the "spelling of alternating fluent -и- in the root" rule, presented in the 2006 Spelling Guide edited by V. V. Lopatin. The results of this study can be applied in teaching the Russian language at universities and secondary schools (an additional technique of checking the unstressed vowels -е-, -и- in verbs before the -va- component), and specifically while teaching Russian spelling to foreign learners.
88
© Т. Н. Сорокина, 2020
The article also contains materials on the history of the Russian language that may be of interest to students -and are included in the study courses of the Old Russian language or in special courses on the history of Russian spelling.
Keywords: Russian language; spelling of the Russian language; spelling; unstressed vowels; alternating vowels; fluent vowels.
Для цитирования: Сорокина, Т. Н. Новый взгляд на проблему чередования гласных в корнях русских слов / Т. Н. Сорокина. - Текст : непосредственный // Филологический класс. - 2020. - Т. 25, № 4. - С. 88-98. - DOI: 10.26170/FK20-04-09.
For citation: Sorokina, T. N. (2020). A New Look at the Problem of Vowel Alternation in the Roots of Russian Words. In Philological Class. Vol. 25. No. 4, pp. 88-98. DOI: 10.26170/FK20-04-09.
В истории русской орфографии одной из актуальных проблем всегда являлась передача на письме слов с безударными гласными. В течение многих столетий лингвистами разрабатывались рекомендации по их правописанию. Чаще всего употребление той или иной гласной обосновывалось возможностью ее проверки ударением при изменении формы слова, однако для ряда слов такой способ проверки оказывался неприемлемым, например, для слов с чередующимися безударными гласными в корне, что вызывало в научном сообществе необходимость дополнительных разработок соответствующих орфографических правил.
Проблема преподавания темы чередующихся безударных гласных в корнях слов, несмотря на ее, казалось бы, уже достаточную разработанность в лингвистических кругах, продолжает оставаться актуальной и в настоящем времени, данной проблеме посвящены многие публикации и диссертационные исследования последних лет (см. например: Е. М. Мельникова, А. Ф. Сагитова, Т. Н. Сорокина, Л. И. Ушакова и др.).
Система орфографических правил имеет тенденцию к упрощению: любое правило ориентировано на более легкий способ определения пишущим верного написания гласной или согласной, в связи с чем правило правописания с течением времени может значительно трансформироваться и далеко отойти от своего первоисточника, исключив при этом ряд слов, ранее имевших ту же закономерность написания. Так, например, «правило» правописания чередующихся гласных -е- / -и- в корнях слов ранее, в научных трудах по орфографии, изданных до XIX в., было
ориентировано прежде всего на обоснование употребления на письме -и- в корнях глаголов, являвшейся средством образования глагольной формы «давнопрошедшего времени» (по современной терминологии, несовершенного вида глагола со значением многократности действия, осуществлявшегося в далеком прошлом), например, брать - бирал (ср. прош. вр. брал) и т. п.
Авторами научных работ XVIII в. (см., например, [Ломоносов 1755: 119; Светов 1790: 130); Аполлос (Байбаков) 1794: 57] и др.) при объяснении появления гласной -и- в корнях слов в примерах были приведены только те глаголы, в которых прослеживается чередование -и-с нулем звука (жму - жимал, вру - вирал и т. д., в некоторых случаях возможно чередование и с -е- ((-0- / -и-) / -е-): тру - тирал - тереть и др.). С начала XIX в. употребление -и- в корнях таких глаголов обозначается лингвистами чаще как средство образования «многократного вида» (когда действие не окончено, повторяется несколько раз), правописание же чередующейся с -и- -е- ими обычно разъясняется отдельно, в разделах, посвященных правописанию беглых гласных. Позднее употребление на письме чередующихся -е- / -и- в корнях слов сводится лингвистами уже к единому, общему для обеих гласных правилу, в период с последней трети XIX в. по первую треть XX в. в трудах ученых (см., например, [Разыграев 1884: 51; Зелинский 1886: 25; Руч 1902: 34; Никитин 1914: 19; Никольский 1929: 27] и др.) находим следующие рекомендации для пишущих при выборе корневых -е- или -и- в словах: руководствоваться темой глаголов (при выборе буквы в корне, стоящей перед -р-: соберёт - собирать, сдерёт - сдирать, замереть - замирать,
запереть - запирать, вытереть - вытирать); под темой понимается часть слова без окончания: если она заканчивается на -а-, то в корне следует писать -и- (-ир-), если на -е-, то в корне - -е- (-ер-); проверять безударную гласную в корне ударением; запомнить написания, так как слова с чередованием -е- / -и- в корнях являются исключениями из орфографического правила «Сомнительные (безударные, проверяемые ударением) гласные»; обращать внимание на вид глагола: если глагол несовершенного, или многократного, вида, то в корне следует писать -и-; если же глагол совершенного вида, то -е- (запереть - запирать, застелить - застилать и т. п.) (см. [Сорокина 2012: 87-93]).
Современный вид правило правописания чередующихся в корне -е- / -и- в пособиях по орфографии приобретает лишь к середине XX в.: постепенно устанавливается фиксированное число корней (собирать - соберу, задирать - задеру, замирать - замереть, запирать -запереть, стирать - стереть, блистать - блестеть, выжигать - выжегший, расстилать - расстелить, вычитать - вычет), в которых, согласно правилу, -и- пишется перед суффиксом -а-, -е- в остальных случаях, добавлено исключение из правила сочетание (сформулировано в [Крючков, Хлебникова 1949: 13], см. [Сорокина 2012: 87-93]). Данная рекомендация при написании -е- / -и- в корнях слов твердо закрепилась в современных учебниках по русскому языку, в ее дальнейшем преобразовании не было необходимости. Однако в последнее десятилетие в научном сообществе вновь возрос интерес к проблеме чередования гласных -е- / -и- в корнях слов. Начало дискуссии связано с новым представлением стандартного вида правила в вышедшем в 2006 г. академическом орфографическом справочнике под редакцией В. В. Лопатина: список корней с чередованием гласных значительно дополнен и разделен на две группы в зависимости от беглости / небеглости корневого гласного и представлен двумя правилами: 1) «правописание беглой гласной -и- в корнях», согласно которому в корнях слов пишется -и-, если далее следует ударный суффикс -а- (показатель несовершенного вида глагола), -е- - в остальных случаях (соберу - собирать - собрать, сдеру - сдирать - содрать, замереть - замирать - замру, запереть -
запирать - запру, стереть - стирать - сотру, выжег - выжигать - выжгу, застелить - застилать - застлать, вычел - вычитать - вычту, почесть - почитать - почтить, прочесть - прочитать - прочту, простереть - простирать -простру («протягивать (руки)»), созерцать - презирать - презрение, попирать - попрать, перевирать - переврать, пинать - пнуть, созидать -создать, пожирать - пожрать, поджидать - подождать, пожну - пожинать - (пожать), взимать - возьму - (взять), зажимать - зажму - (зажать), сминать - сомну - (смять), вспоминать -вспомнить - (вспомянет), распинать - распну - (распять), начинать - начну - (начать)) и 2) «чередование -е- / -и- в корнях», где -и- не является «беглой» (блестеть - блистать, навесной - нависать, налепить - налипать, заседать -засидеться) [Правила 2006: 46-49].
Предложенный способ проверки в правиле «правописания беглой гласной -и- в корнях» фактически возвращает нас к «правилам» употребления на письме безударного чередующегося корневого гласного, а именно -и-, сформулированным в работах лингвистов еще до XIX в.: ориентированным (по сравнению с правилом, представленным в большинстве современных орфографических справочников) на большее число корней с безударным -и-, который всегда чередуется с нулем звука, но при этом не обязательно с -е-.
Возникает вопрос о включении в правило «правописания беглой гласной -и- в корнях» ряда слов с похожей моделью употребления на письме безударного гласного в корне. Целью данной статьи является обоснование возможности добавления в это орфографическое правило ряда глаголов с безударным -и- в корне перед компонентом -ва- (забивать, завивать и т. п.).
В современном русском языке правописание безударных гласных часто осложняется отсутствием единого подхода лингвистов к морфемному членению слов, как, например, глаголов с компонентом -ва- (забивать, завивать и т. п.). Проблема правописания безударных гласных в корнях данных глаголов остается актуальной и в настоящее время: в корнях слов забивать (забить), завивать (завить), заливать (залить), запивать (запить), зашивать (зашить) / запевать (запеть), затевать (затеять) и т. д. принято писать гласную,
употребление которой подчиняется орфографическому правилу «правописания безударных гласных в корне слова, проверяемых ударением» (см., например, [Лопатин 2006: § 62]). При таком способе проверки в ряде слов возможно ошибочное написание гласной в корне при ее неверном обосновании ударным -е-: забивать - забей, завивать - завей, заливать - залей, запивать - запей, зашивать -зашей. Существует необходимость в более детальном орфографическом обосновании употребления на письме гласных в словах с -бе- / -би-, -ве- / -ви-, -ле- / -ли-, -пе- / -пи-, -ше- / -ши-.
Прежде всего, необходимо обозначить, что глаголы (1) забивать - забью, завивать - завью, заливать - залью запивать - запью, зашивать - зашью отличны от других с -ва- типа (2) запевать - запою, затевать - затею: так, в корне глаголов 1 лица единственного числа находим (1) <согл. + ]> («выпадение» гласной) и (2) <согл. + о/э + ]> (гласная сохраняется).
В последнее десятилетие значительно возрос интерес к проблеме правописания гласных в корнях слов забивать - забей, завивать -завей, заливать - залей, запивать - запей, зашивать - зашей. Гласные -е- и -и- в них зачастую рассматриваются лингвистами как чередующиеся, появляются новые формулировки правила их употребления на письме: так, например, при выборе написания чередующихся -е- или -и- в корнях -бе- / -би-, -ве- / -ви-, -ле- / -ли-, -пе- / -пи-, -ше- / -ши-, а также -бре- / -бри-(сбрей - сбривать) было предложено учитывать ударную или безударную позицию гласной: без ударения в таких корнях рекомендовано писать -и- [Бешенкова, Иванова 2011: 109]. Однако написание корней слов выбей - выбивать, вывей - вывивать, вылей - выливать, выпей - выпивать, вышей - вышивать, а также выбрей - выбривать, с -е- без ударения при опоре на предложенное правило все же предстает недостаточно ясным (глагол выбрить - выбривать нами в данной статье не рассматривается, так как не имеет «беглости» гласной: сбривать - сбрею (ср. сбивать - собью)).
Представленное в большинстве современных орфографических справочников правило правописания чередующихся -е- / -и- в корнях слов соберу - собирать, задеру - задирать, замереть - замирать, запереть - запирать, стереть - стирать, блестеть - блистать, выжег-
ший - выжигать, расстелить - расстилать, вычет - вычитать не ориентировано на слова выбивать, завивать, выливать, запивать, вышивать, хотя во всех глаголах прослеживается написание -и- в корне при условии наличия суффикса -а-, показателя несовершенного вида глагола, (-(в)а-), что, согласно данному правилу, обосновывает выбор написания -е- или -и- в корне (см. [Розенталь 2015: 8]).
Слова забивать, завивать, заливать, запивать, зашивать в пособиях по правописанию прошлых столетий уже были сближены относительно чередования гласных (в том числе -е-/-и-) со словами типаумирать, пожирать и т. п. (см. [Алябьев 1868, ч. 2: 81]), в корнях которых возможно отсутствие гласной. Находим схожие ступени чередования 0 - и - э - о: умру -умирать - смерть - мор / пожру - пожирать -жертва - жор / зреть - взирать - *зеркало - зоркость / сочту - считать - счесть - счёт / забью -забивать - забей - забой / привью - прививать -привей - привой / залью - заливать - залей - залой ('затопленное место'') / запью - запивать - запей -водопой / зашью - зашивать - зашей - шов.
Ранее в научных трудах лингвистов прослеживалось сближение пары шить - швейная и со словами созидать - создать, зов - звать, ров - рвать, в которых чередования в корне -и- с -е- нет: пояснялось, что гласные -и-, -е-, -о-в представленных случаях часто «выпускаются» [Алябьев 1868, ч. 2: 86], то есть давалось косвенное указание на «беглость» гласной в корне шить - швейная.
В письменных памятниках древнерусского языка прослеживаются слова с чередованием гласных -е- / -и- в корне -шев- / -шив- со значением 'шить'. В современном русском языке рассматриваемый корень представлен в словах шить, швец, зашивать, шей и образованиях от них. Принято считать, что корень глагола шить имеет вариации -шв-, -шеф-, -шф- и -ш(и)-, при этом статус гласной -и- в последнем случае (шить, зашивать) недостаточно ясен: в состав какой морфемы она входит. Большинство лингвистов предполагают в словах шить, зашивать наложение морфем. В настоящее время корень -шив- в глаголе зашивать не выделяется, но в однокоренных словах вариант корня с конечным -в- все же обозначается.
В истории русского языка в корне -шв-было возможно употребление гласной -е-, что
иллюстрируют материалы для словаря древнерусского языка, в которых приведены следующие однокоренные образования от глагола шить: шевьна «'сшитый из отдельных шкурок мех определенной величины'», шевьчии (шьвьчии), шевечьскыи (шьвьчьскыи), шевечьныи (шьвьчьныи) «'относящийся к шитью, вышиванию'» [Срезневский, т. III: 1601], шевеныи «'затканный'» вместо шьвеныи [Срезневский, т. III: 1585]. Корень древнерусского существительного швечественьныи (шьвьчьствьныи) «'портняжный'» [Срезневский, т. III: 805, 1602] свидетельствует о том, что гласная -е- в нем действительно является беглой (исторически: -е- в корне -шв- представляет собой прояснение редуцированного гласного в сильной позиции).
Слова с гласной -е- в корне -шв- употребляются носителями русского языка и в настоящее время: известны существительное пошевни 'сани, обшитые внутри лубом или тёсом' (того же корня, что и шить) или, например, такая русская фамилия, как Шевцов (Швецов). Слова с -е- в корне -шв- являются сейчас довольно распространенными, так, даже пошевни, фактически устаревшее слово (в разговорной речи почти не употребляется), упоминается в современных пособиях по орфографии как словарное слово (см., например, [Дмитриев 1904, ч. 1: 80; Владимирский 1902, ч. 2: 41; Бешенкова, Иванова 2011: 109]), также встречается в некоторых литературных произведениях, написанных до середины XX в., а значит, даже в современном русском языке уместно обозначение чередования в корне -шев- / -ши(в)- / -шв- (пошевни - сшивать - швейный). Корень -шев- / -ши(в)- / -шв- мог бы дополнить орфографическое правило о чередовании гласных -е- / -и- в корнях слов соберу - собирать, задеру - задирать, замереть - замирать и т. д. (см. выше): гласная -и- в корне -шев- / -ши(в)-/ -шв- пишется при условии наличия суффикса несовершенного вида глагола -а-(сшивать), -е- - в остальных случаях (пошевни) (при условии принятия корня -шив-, а не -шив глаголе зашивать, так как правило, представленное в современных орфографических справочниках, составляют слова с корнями, начальный и конечный согласный которых не чередуются) (см. [Розенталь 2015: 8]).
Похожее чередование гласных находим и в корнях -би- / -бе- (бить), -ви- / -ве- (вить), -ли- /
-ле- (лить), -пи-/-пе-(пить): в современном русском языке в глаголах забивать, завивать, заливать и запивать принято выделять суффикс -ва-, согласная -в- не является частью корня, тем не менее, в существительных бивень, отбивная, завивка, ливень, поливка, заливной, залив, выпивка представлен корень, где -в- лингвистами часто признается его частью: -бив-, -вив-, -лив-, -пив- (см., например [Потиха 1999: 195; Тихонов 2003, т. I: 253, 257, 294; Тихонов 2003, т. II: 157]), при этом отбивная образовано от глагола отбивать, завивка - от завивать, поливка - от поливать, выпивка - от выпивать, где -в-, однако, входит в состав суффикса -ва-. Учитывая древнюю модель образования несовершенного вида глагола (ранее - многократного вида, выражавшего повторяемость действия, его незавершенность), в корне с «беглостью» гласной «вставка» -и- осуществлялась перед суффиксом -а- (не -ва-), стоящим непосредственно после корня, что также указывает на то, что в глаголах забивать, завивать, заливать, запивать должен был бы выделяться корень -бив-, -вив-, -лив-, -пив-.
В современном русском языке известно существительное излияние (излияние души, кровоизлияние), образованное от древнего глагола излиять [Даль, т. II: 49]. Излиять - тот же глагол, что и изливать, - находим чередование корневого -]- с -в- (из-ли]-а-ть - из-ли]-а-ние: *из-лив-а-ть - *из-лив-а-ние), однако в слове излиять принято выделять корень -ли]- и суффикс -а-, тогда как в слове изливать, несмотря на ту же словообразовательную модель, -в- отнесено к части суффикса -ва- (то же находим в словах влиять - вливать, *одеять (одеяние) - одевать). Для сравнения: избиение (=изли-яние) имеет аналогичный корень -би]- (-ли]-) и образовано по той же словообразовательной модели, от глагола избивать (варианты отглагольного существительного: избиение - избива-ние, «побиение» [Брокгауз, Ефрон, т. XXIII: 947; Абрамов 2006: 229; Ефремова 2000, т. II: 124 (побиение (с пометой 'устаревшее') - действие по глаголу побить)] - «побивание» [Ефремова 2000, т. II: 124 (побивание - действие по глаголу побивать)]. В словах покаять - покаяние, излиять - излияние, избивать (биять?) - избиение (не избивение), но «избивание» [Брокгауз, Ефрон, т. XII: 149], отбивание (мяча, мяса и т. п.), а также вышивание, извивание словообразовательная
модель одна и та же (образование существительного от глагола несовершенного вида при помощи суффикса -ни]-, -эни]-), но корни принято выделять разные, будто существительные с конечным согласным -в- в корне образованы от глаголов с тем же конечным корневым -в- (избивание - избивать, изливание - изливать, вышивание - вышивать), тогда как излияние, избиение, покаяние - от тех же глаголов, но обязательно с конечным -]-, не -в- (излияние -излиять, покаяние - покаять, а также избиение - *биять (по аналогии с другими типовыми словами избиение должно было сохраниться в современном русском языке как из-бияние)). Но возможно ли, что один и тот же глагол с переменой лишь одной согласной (излиять - изливать) имеет разный вид составляющих его морфем (из-ли]-а-ть, но из-ли-ва-ть, учитывая при этом, что, например, в слове заливка (от заливать) часто выделяется корень -лив-, - что это: разный вариант корня (излиять - изливать) или все же чередование его конечных согласных -в- / -]-?
Для сравнения уместно указать глагол зевать - зиять (в корне -зев- / -зи(])- гласная -е-восходит к -п- (дифтонгического происхождения), «беглости» гласной в нем нет. В древнерусском языке 1 лицо единственного числа от зияти (<зпти 'быть раскрытым', 'зиять','зевать') имело вид зЪм (через -п- + ]). Под ударением в корне могли быть обе гласные (-е- / -и-): зев - зтуть, разинуть. Зевать - более позднее образование, чем зиять, возникло в XVII в. под влиянием, вероятно, древнего существительного зев. До этого значение 'зевать' выражалось глаголом зиять. Древнерусская форма зети 'петь' находит похожую словообразовательную аналогию с формами бити, вити, лити, пити, шити (зети - зияти, пити - пияти; зети - зевать (зев), шити - сшивать (шов)): в глаголах с одним и тем же значением корень единый и в то же время имеет различную конечную согласную в них, при этом в данном случае выделяется корень -зев- / -зи]-, в первом и втором слове суффикс -а- - показатель несовершенного вида глагола.
Глаголы пивать, ливать имеют то же значение, что и древние глаголы пиять, лиять, многократный вид от пити, лити. Аналогичное чередование -]- / -в- находим и в глаголах дати -даяти (давати) - воздаяние, подаяние, бати «'рас-
сказывать'» - баяти [Шанский, Боброва 2002: 235] (бавати) - обаяние: исторически одноко-ренное от баять - обаять 'очаровать, околдовать' (обаяние) в словарях часто приводится как обавать (обавание, обаватель = обаяние, обаятель [Даль, т. II: 1468]) с пояснением, что обавать и обаять - один и тот же глагол, но вариант обаять более употребителен [Даль, т. II: 1468], в форме совершенного вида глагол имел вид обаить [Даль, т. II: 1471]. Обавать (=обаять) находит аналогию со словами заливать, запивать, забивать, зашивать, завивать (вероятно, -в- и -]- являются компонентами одной и той же морфемы).
Российским лингвистом второй половины XIX в. П. И. Богдановым было замечено, что согласные -в- и -]- в словах типа давать (даати), одевать (одпати) «соотвЪтстуютъ другъ другу, хотя русскш языкъ предпочитаетъ в. Звуки в и ] переходятъ другъ в друга, что видно изъ на-речш домой, долой, происшедшихъ отъ домови, долови. Этимъ переходомъ объясняется род. п. коней, огней вм. коневъ, огневъ» [Богданов 1879: 27]. В корнях похожих по образованию слов типа забивать, завивать -в- и -]- тоже уподобляются друг другу по своей функции и в настоящее время: в современном русском этимологическом словаре А. Е. Аникина на примере образований от глагола бити: калужское бивец 'игрок, бьющий по мячу (в игре в мяч)' [СРНГ, вып. 2: 289], в древнерусском бивьць 'бьющий' [Срезневский, т. I: 86], праславянском «*Ыуьсь (также *Ыуьса)» и бийца 'драчун', в древнерусском биица 'драчун, забияка' [СДрЯ XI-XIV, т. I: 160], праславянском «*Ы]ьса» (см. [Аникин 2009, вып. 3: 175]), от «и.-е. *ЫЬе1э- 'бить'» [Аникин 2009, вып. 3: 214], находим, что консонант -в- «толкуется как средство устранения зияния <...>, такая же функция предполагается для *]» [Аникин 2009, вып. 3: 175] (под термином зияние в языкознании понимается стечение двух или более гласных на стыке двух слов). В настоящее время в русском языке известны однокоренные слова убийца и просторечное убивец («у-бтец (например, у Достоевского)» [Аникин 2009, вып. 3: 175]), одинаково толкующиеся как «убивающий», но передающиеся с -в- / -]- после -и- в корне. Чередование -в- / -]- также прослеживается и в существительном крайчий - кравчий, диалектных формах ротозей - ротозёва. Уподобление лингвистами
согласных -в- и -]- в рассмотренных выше словах предполагает чередование -в- / -]- в одной и той же морфеме.
В толковом словаре В. И. Даля находим слова обаявать, обаявывать и обаивать [Даль, т. II: 1471]: в глаголе обаивать -в- входит в суффикс -ива-, в обаявать -в- является уже частью суффикса -ва-. Возможно ли замещение -]а- на суффикс -ва-: обаявать (оба[]]авать) > обавать (оба[в]ать)? Формы *лиявати, *пиявати и т. д. в исторических словарях не зафиксированы, однако если все же замещение -]а- на -ва-происходило, правописание корневой -и- в этих словах тоже объясняется древним чередованием в корне, при условии возможности в нем отсутствия гласной (в корнях -л]-, -п]-и т. д.).
В корне существительных, образованных от глаголов бить, вить, пить, лить, шить находим -о- чаще при конечной корневой согласной -]-: бить - бой, вить - привой 'часть растения для прививания' (вывой «'совершение вывивания'», вывойщик «'тот, кто производит вывивание'» [Орлов 1889: 619]), пить - водопой, лить - лой «'топлёное сало'» (налой «'ливень'», залой «'затопленное место'» [Фасмер, т. II: 76]), но шить - шов (для сравнения: рыть - ров - вырывать, крыть - кров - покрывать). С конечной -в- корень -ш]- был известен еще в старославянском языке, опять же находим аналогию со словами зиять - зевать, где зевать образовалось под влиянием существительного зев. При этом корень -зев- (с -в-) признается большинством лингвистов и в глаголе. Не происходило ли здесь появление шивать от шов, а в дальнейшем подравнивание под шивать аналогичных глагольных форм лиять - ливать, пиять - пивать и т. д.? В этом случае -в- следовало бы считать частью корня.
В «Русской грамматике» 1980 г. указано, что в глаголах шить, бить, лить, пить может происходить «наращение за счет финали» <в - в> (под финалью обычно понимается конечная буква слова или отдельной морфемы): пошив, ливень и т. д. [Русская грамматика 1980, т. I: 416]. Корень существительных обозначен с согласной -в- на конце, однако производящие их глаголы (за)шивать, (за)бивать, (за) ливать, (за)пивать в примерах не указаны, и статус -в- в них остается недостаточно ясным. Здесь же, в «Русской грамматике», фиксиру-
ется: то же наращение отмечается «в основе глагола II кл. клевать, преобразованной путем мены финалей |ов - у|» [Русская грамматика 1980, т. I: 416]: клевать, клюв - клюнет. <ов> и <у> - обозначение фонем, слово финаль указывает на то, что -в- входит в состав корня, так как, если бы согласная -в- была отнесена авторами грамматики к суффиксу -ва-, термин «финаль -в-» оказался бы неуместным: в этом случае -в- следовало бы считать началом суффикса, а не финалью. Учитывая финаль <ов> в глаголе клевать, можно предположить, что и в словах зашивать, забивать, заливать, запивать в «Русской грамматике» выделяются корни, в которых -в- является их конечной согласной. С «наращением финали» <в - в'> в «Русской грамматике» приведены также слова: крыть - кров, покровный, мыть - омовение (книжное устаревшее), рыть - ров, петь - певун, стать - ледостав, дуть (ср.: покрывать, омывать, зарывать, запевать, сдувать) (см. [Русская грамматика 1980, т. I: 416]).
В словообразовательных словарях разных авторов тоже довольно трудно выделить единое членение морфем и определить статус согласной -в- забивать, завивать, заливать, запивать и зашивать (в состав какой морфемы она входит): за/ви/ва/ть, за/ви/в/к/а [Поти-ха 1981: 58], за/ли/ва/ть, за/ли/в/к/а, за/ли/в/н/ой [Потиха 1981: 59], ли/в/ень, лей/к/а [Потиха 1981: 83], за/пи/ва/ть [Потиха 1981: 121], выши/ва/ть, выши/вк/а [Потиха 1981: 39], при/ши/вн/ой [Потиха 1981: 140], но шв/ей/н/ый [Потиха 1981: 205]: как видно, -в- отнесено к суффиксу, в слове же швейный и шов - к корню, с указанием, что -и- чередуется с -в- (шить - швейный) или -ов-(шить - шов) (существительное забвение от забыть (за/бы/ва/ть) З. А. Потихой представлено как за/б/в/ени/е (-в- не входит в состав корня)). Позднее, в школьном словаре З. А. Потихой представлено следующее морфемное членение: под/шив/к/а [Потиха 1999: 195], но под/ ли/в/к/а [Потиха 1999: 192], несмотря на похожую модель словообразования (под/ши/ть -подшивать, под/ли/ть - подливать). Глагол клевать при этом членится Потихой как клев/а/ть (-в- - часть корня) - клю/в, клю/ю, клёв, с указанием на чередование -ев- / -ю- [Потиха 1981: 71].
В словообразовательном словаре А. Н. Тихонова -в- входит в состав корня во всех рассмотренных отглагольных образованиях:
вби/ва/ть, но вбив/к/а [Тихонов 2003, т. I: 294], зави/ва/ть, но завив/к/а, извив/н/ой [Тихонов 2003, т. I: 253], вли/ва/ть, но вылив/к/а, вылив/н/ ой, залив/щик, лив/ень [Тихонов 2003, т. I: 257], отпи/ва/ть,распив/к/а [Тихонов 2003, т. I: 487], заши/ва/ть, но зашив/ка, вышив/к/а, вшив/ок, вшив/н/ой [Тихонов 2003, т. II: 157].
При опоре на историю слов пивати, лива-ти и т. п. можно предположить, что в их корнях пишется -и-, так как это корни с «беглой» гласной, независимо от того, является -в- частью корня или составляющим суффикса:
1) пи-ва-ти и др:. написание -и- объясняется лишь исторически: от пи]-а-ва-ти > пивати (ливати и т. д.), но где -пи]- - корень с «беглой» гласной, -и- в нем употребляется перед суффиксом -а- несовершенного вида глагола;
2) пив-а-ти и др.: написание -и- можно объяснить следующим после корня суффиксом -а-: -пив- - корень с «беглой» гласной (пьёт), в котором происходит чередование конечных -]- / -в-.
Указание на «беглость» гласной в корнях слов бить, вить, лить, пить, шить находим и в «Русской грамматике»: фиксируется чередование в корне «| и - нуль1» [Русская грамматика 1980, т. I: 433].
Если признать «беглость» гласной в представленных корнях слов, можно объяснить их правописание согласно правилу правописания «беглой» -и-, приведенному в орфографическом справочнике 2006 г. под редакцией В. В. Лопатина, согласно которому «беглая» -и- в корне глаголов пишется при условии наличия суффикса -а- (показателя несовершенного вида глагола) [Правила 2006: 46-49]: так, в глаголе выливать корневая гласная может «выпадать» (вылью), следовательно, в корне пишется -и-, так как далее следует суффикс -(в)а- (в остальных случаях в корне глагола пишется -е-: вылей), в глаголе же запевать корневая гласная не выпадает (запою), следовательно, в безударном положении она подчиняется правилу правописания безударной гласной в корне, проверяемой ударением: проверочное слово петь, - в корне необходимо писать -е-(суффикс -(в)а- на написание не влияет).
Написание безударных гласных -е- или -ив корне глаголов развивается (вить) и развевается (веять) принято объяснять проверочными словами вить и веять, однако пишущий
может допустить ошибку, неправильно подобрав такое слово (вить вместо веять). Во избежание ошибки становится возможным дополнительный способ проверки безударной гласной в корнях: если опираться на представленное в орфографическом справочнике 2006 г. правило правописания «беглой» гласной -и-, в корне слова развивается необходимо писать -и-, так как корневая гласная в нем может «выпадать» (разовью), следовательно, в корне пишется -и-, так как далее следует суффикс -(в)а-. От глагола же развевается аналогичную форму подобрать нельзя, а значит, безударная гласная в корне проверяется ударением (веять).
Проведенное нами исследование позволяет сделать вывод о том, что употребление на письме -и- в корнях глаголов забивать -забью, завивать - завью, заливать - залью, запивать - запью, зашивать - зашью находит аналогию с -и- в корнях слов, в которых возможно ее «выпадение» (сжигать - сожгу, замирать -замру, начинать - начну и т. п.), что указывает на возможность объединения «правописания безударных гласных -и-» в словах типа забивать и сжигать в единое орфографическое правило «правописания беглой гласной -ив корнях», согласно которому в корнях глаголов, имеющих чередование гласного с нулем звука, в безударной позиции пишется -и-, если после корня следует:
1) суффикс -а-, в остальных случаях пишется -е- (за исключением слова помянуть) (сожмёт - сжимать, собрать - собирать - соберёт, поймёт - понимать (см. подробнее [Сорокина 2020: 227-231]) и т. п.);
2) суффикс -(в)а-, в остальных случаях пишется -е- (забьёт - забивать (выбей), завьёт -завивать (вывей), зальёт - заливать (вылей), запьёт - запивать (выпей), зашьёт - зашивать (вышей)).
Если же чередования корневого гласного с нулём звука нет, то написание безударной гласной определяется постановкой ее в сигнификативно-сильную позицию, то есть в корне глагола пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге того же или однокоренного слова, или же слово является словарным (заплетёт - заплетать, обниму - обнимать (см. подробнее [Сорокина 2020: 227-231]), зацветёт - зацветать, бежит -
бежать, кричит - кричать, пищит - пищать и т. п.).
Запомнить: сбривать при сбреет, сбрить. Исключение: проклинать; вымещать (возмещать), жевать, смеркаться.
Примечание: в корнях существительных пишется та же гласная, что и в слове, от которого оно образовано (побирушка * побираться, неразбериха * не разберёшь, обжиг * обжигать, вычет * вычесть и т. д.).
Источники
Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / Н. Абрамов. - 5-е изд. - М. : Русские словари ; АСТ ; Астрель ; Хранитель, 2006. - 667 с.
Аникин, А. Е. Русский этимологический словарь / А. Е. Аникин ; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН ; Ин-т филологии Сибирского отделения РАН. - М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - Вып. 3. - 343 с.
Брокгауз, Ефрон - Энциклопедический словарь : в 86 полутомах / под ред. Ф. А. Брокгауза, И. А. Ефрона. -СПб., 1890-1907.
Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. И. Даль ;под ред. И. А. Бодуэна де Кур-тенэ. - 3-е изд. - СПб. ; М. : Т-во М. О. Вольф, 1903-1909.
Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный : в 2 т. / Т. Ф. Ефремова. -М. : Русский язык, 2000. - 2310 с.
Потиха, З. А. Строение русского слова: учебный словарь для зарубежных школ / З. А. Потиха. - М. : Русский язык, 1981. - 318 с.
Потиха, З. А. Школьный словарь строения слов русского языка / З. А. Потиха. - 2-е изд., испр. - М. : Просвещение, 1999. - 316 с.
СДрЯ - Словарь древнерусского языка вв.) : в 10 т. / под ред. Р. И. Аванесова. - М., 1988-2013.
СРНГ - Словарь русских народных говоров : в 46 вып. / под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. - СПб., 1965-2013.
Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам : в 3 т. / И. И. Срезневский. - СПб. : Тип. Имп. Акад. наук, 1893-1912.
Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А. Н. Тихонов ; под ред. Т. Л. Берко-вич. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Астрель ; АСТ, 2003.
Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер. - 2-е изд. - М. : Прогресс, 1986-1987.
Шанский, Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. - М. : Дрофа, 2002. - 400 с.
Литература
Алябьев, Н. Практическая грамматика русского языка для народных училищ / Н. Алябьев. - М. : Тип.
A. И. Мамонтова, 1868. - Ч. 2. - 155 с.
Аполлос (Байбаков). Грамматика, руководствующая к познанию славено-российского языка / Аполлос (Байбаков). - Киев : Тип. Киево-печерския лавры, 1794. - 168 с.
Бешенкова, Е. В. Русское письмо в правилах с комментариями / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. - М. : Азбуковник, 2011. - 359 с.
Богданов, П. И. Курс этимологии русского языка: Для старших классов гимназий / П. И. Богданов. - Киев : Тип. М. П. Фрица, аренд. Керер, 1879. - 160 с.
Владимирский, И. М. Обучающая диктовка, чтение и списывание. Ч. 2: Для средних учебных заведений / И. М. Владимирский.. - М. : Кн. маг. В. В. Думнова п/ф «Насл. бр. Салаевых», 1902. - 52 с.
Дмитриев, С. И. Учебник русской грамматики для низших классов средних учебных заведений / С. И. Дмитриев. - СПб. : Тип. Э. Э. Новицкого, 1904. - Ч. 1. - 92 с.
Зелинский, В. А. Справочник по русскому правописанию, составлен по «Руководству» Академии наук /
B. А. Зелинский. - М., 1886. - 100 с.
Крючков, С. Е. Таблицы по грамматике, орфографии и пунктуации с методическими комментариями : учебное пособие для ремесленных и железнодорожных училищ / С. Е. Крючков, А. В. Хлебникова. - М. : Изд. и тип. Трудрезервиздата, 1949. - 116 с.
Ломоносов, М. В. Российская грамматика / М. В. Ломоносов. - СПб. : При Имп. Академии наук, 1755. - 210 с. Мельникова, Е. М. Орфограмма «Безударная гласная в корне слова» в заданиях Единого государственного экзамена по русскому языку / Е. М. Мельникова // Русский язык в школе. - 2019. - Т. 80, № 3. - С. 33-37.
Никитин, А. И. Маленький словарь и краткие правила правописания: Для начальных училищ / А. И. Никитин. - М. : В. С. Спиридонов, 1914. - 86 с.
Никольский, Н. Н. Важнейшие правила орфографии / Н. Н. Никольский. - М. : ГИЖ, 1929. - 38 с. Орлов, В. И. Практический учебник русской грамматики: Курс 1 и 2 классов средних учебных заведений / В. И. Орлов. - М. : Тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1889. - 183 с.
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Российская академия наук, Отделение историко-филологических наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова ; под ред. В. В. Лопатина. - М. : Эксмо, 2006. - 480 с.
Разыграев, В. И. Справочный указатель русского правописания с приложением всех орфографических правил и Корнеслова, составленного по Рейфу, Шимкевичу и др.: Для не обладающих достаточным навыком писать совершенно правильно / В. И. Разыграев. - СПб. : Типография А. С. Суворина, 1884. - 139 с.
Розенталь, Д. Э. Русский язык в упражнениях: Для школьников старших классов и поступающих в вузы / Д. Э. Розенталь. - М. : АСТ ; Мир и Образование, 2015. - 654 с.
Русская грамматика : в 2 т. - М. : Наука, 1980.
Руч, С. Г. Самоучитель русского языка для русских : в 2 т. / С. Г. Руч ; под ред. Д. Н. Сеславина и И. М. Мирима-нова. - СПб. : «Центр.» типо-лит. М. Я. Минкова, 1902.
Сагитова, А. Ф. Трудности, связанные с преподаванием темы «Чередование гласных в корне» / А. Ф. Сагито-ва // Русский язык в школе. - 2018. - Т. 79, № 6. - С. 19-26.
Светов, В. П. Краткия правила ко изучению языка российскаго: С присовокуплением кратких правил российской поезии или науки писать стихи / В. П. Светов. - М. : Типография М. Пономарева, 1790. - 190 с.
Сорокина, Т. Н. К истокам правописания безударных гласных в корне / Т. Н. Сорокина // Русская речь. -2012. - № 5. - С. 87-93.
Сорокина, Т. Н. Чередование -е- / -и- в корнях русских глаголов с частью -нимать (история и современность) / Т. Н. Сорокина // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2020. - № 4. -С. 227-231.
Ушакова, Л. И. Правописание корней с чередующимися гласными: правила и исключения / Л. И. Ушакова // Русская словесность. - 2011. - № 3. - С. 11-14.
References
Abramov, N. (2006). Slovar' russkikh sinonimov i skhodnykh po smyslu virazhenii [Dictionary of Russian Synonyms and Semantically Similar Expressions]. 5th edition. Moscow, Russkie slovari, AST, Astrel', Khranitel'. 667 p.
Alyab'ev, N. (1868). Prakticheskayya grammatika russkogo yazyka dlya narodnykh uchilishch [Practical Grammar of the Russian Language for Public Schools]. Moscow, Tipografiya A. I. Mamontova. Part 2. 155 p.
Anikin, A. E. (2009). Russkii etimologicheskii slovar' [Russian Etymological Dictionary.]. Moscow, Rukopisnye pamyat-niki Drevnei Rusi. Issue 3. 343 p.
Apollos (Baibakov) (1794). Grammatika, rukovodstvuyushchaya k poznaniyu slaveno-rossiiskogo yazyka [The Grammar Guiding the Knowledge of Slavic Russian Language]. Kiev, Tipografiya Kievo-pecherskiya lavry. 168 p.
Avanesov, R. I. (Ed.). (1988-2013). Slovar' drevnerusskogo yazyka (XI-XIV vv.): v 10 t. [Dictionary of Old Russian (ofXI-XIV Centuries), in 10 vols.]. Moscow.
Beshenkova, E. V., Ivanova, O. E. (2011). Russkoe pis'mo v pravilakh s kommentariyami [Russian Spelling in Rules and Comments]. Moscow, Azbukovnik. 359 p.
Bogdanov, P. I. (1879). Kurs etimologii russkogo yazyka: Dlya starshikh klassov gimnazii [A Course of Russian Etymology: for Senior Grades Gymnasium Students]. Kiev, Tipografiya M. P. Frica, arend. Kerer. 160 p.
Brokgauz, F. A., Efron, I. A. (Eds.). (1890-1907). Entsiklopedicheskii slovar': v 86 polutomakh [Encyclopedic Dictionary, in 86 half-vols.]. Saint Petersburg.
Dal', V. I. (1903-1909). Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, in 4 vols.] / ed. by I. A. Boduen de Kurtene. 3rd edition. Saint Petersburg, Moscow, T-vo M. O. Volf.
Dmitriev, S. I. (1904). Uchebnik russkoigrammatiki dlya nizshih klassov srednikh uchebnykh zavedenii [Textbook of Russian Grammar for Lower Classes of Secondary Schools]. Saint Petersburg, Tipografiya E. E. Novickogo. Part 1. 92 p.
Efremova, T. F. (2000). Novyi slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyi: v 21. [The New Dictionary of the Russian Language. Explanatory and Derivational, in 2 vols.]. Moscow, Russkiy yazyk. 2310 p.
Fasmer, M. (1986-1987). Etimologicheskii slovar' russkogo yazyka: v 41. [The Etymological Dictionary of the Russian Language, in 4 vols.]. 2nd edition. Moscow, Progress.
Kruchkov, S. E., Khlebnikova, A. V. (1949). Tablitsy pogrammatike, orfografii i punktuatsii s metodicheskimi kommentariyami: uchebnoe posobie dlya remeslennykh i zheleznodorozhnykh uchilish [Grammar, Spelling, and Punctuation Tables with Methods Comments: Study Guide for Craft and Railway Schools]. Moscow, Izd. i tip. Trudrezervizdata. 116 p.
Lomonosov, M. V. (1755). Rossiiskayagrammatika [Russian Grammar]. Saint Petersburg, Pri Imp. Akademii nauk. 210 p.
Lopatin, V. V. (Ed.). (2006). Pravila russkoi orfografii i punktuatsii. Polnyi akademicheskii spravochnik [The Rules of Russian Spelling and Punctuation. Complete Academic Book of Reference]. Moscow, Eksmo. 480 p.
Mel'nikova, E. M. (2019). Orfogramma «Bezudarnaya glassnaya v korne slova» v zadaniyakh Edinogo gosudarst-vennogo ekzamena po russkomu yazyku [Spelling Model "Unstressed Vowel at the Root of the Word" in the Tasks of the Unified State Exam in Russian]. In Russkii yazyk v shkole. No. 80 (3), pp. 33-37.
Nikitin, A. I. (1914). Malen'kii slovar' i kratkie pravila prvopisaniya: Dlya nachaljnykh uchilish [A Small Dictionary and Short Spelling Rules: For Primary Schools]. Moscow, V.S. Spiridonov. 86 p.
Nikol'sky, N. N. (1929). Vazhneishiepravila orfografii [Most Important Spelling Rules]. Moscow, GiZH. 38p.
Orlov, V. I. (1889). Prakticheskii uchebnik russkoi grammatiki: Kurs 1 i 2 klassov srednikh uchebnyh zavedenii [Practical Textbook of Russian Grammar: Course for Classes 1 and 2 of Secondary Schools]. Moscow, Tipografiya E. Lissnera i U. Romana. 183 p.
Potikha, Z. A. (1981). Stroenie russkogo slova: uchebnyi slovar' dlya zarubezhnykh shkol [The Structure of the Russian Word: a Training Dictionary for Foreign Schools]. Moscow, Russkii yazyk. 318 p.
Potikha, Z. A. (1999). Shkol'nyi slovar' stroeniya slov russkogo yazyka [School Dictionary of the Word Structure of the Russian Language]. 2nd edition. Moscow, Prosveshenie. 316 p.
Razygraev, V. I. (1884). Spravochnyi ukazatel' russkogo pravopisaniya sprilozheniem vsekh orfograficheskikh pravil i Korneslo-va, sostavlennogo po Reifu, Shimkevichu i dr.: Dlya ne obladayushjikh dostatochnym navykom pisat' sovershenno pravil'no [Reference Index of Russian Spelling Supplemented with All Spelling Rules and Core Vocabulary, Compiled According to Reif, Shimkevich and Others: For Those Who Do Not Have Sufficient Skill to Write Absolutely Correctly]. Saint Petersburg, Tipografiya A. S. Suvorina. 139 p.
Rozental', D. E. (2015). Russkiiyazyk v uprazhneniyakh: Dlya shkol'nikov starshikh klassov Ipostupayushikh v vuzy [Russian Language in Exercises: For Senior Secondary School Students and University Applicants]. Moscow, AST, Mir i Obrazo-vanie. 654 p.
Ruch, S. G. (1902). Samouchitel' russkogo yazyka dlya russkikh: v 21. [Self-Study Guide of the Russian Language for Russians, in 2 vols.] / ed. By D. N. Seslavin and I. M. Mirimanov. Saint Petersburg, «Centr.» tipo-lit M. J. Minkova.
Russkayagrammatika:v21. [Russian Grammar, in 2 vols.]. (1980). Moscow, Nauka.
Sagitova, A. F. (2018). Trudnosti, svyazannye s prepodavaniem temy «Cheredovanie glasnykh v korne» [Difficulties in Teaching the Topic "Vowel Alternation in the Root"]. In Russkii yazyk v shkole. No. 79 (6), pp. 19-26.
Shansky, N. M., Bobrova, T. A. (2002). Shkol'nyi etimologicheskii slovar' russkogo yazyka. Proiskhozhdenie slov [School Etymological Dictionary of the Russian Language. Origin of Words]. Moscow, Drofa. 400 p.
Slovar' russkikh narodnykh govorov": V 46 vyp. [Dictionary of Russian Folk Dialects, in 46 issues]. (1965-2013). Saint Petersburg.
Sorokina, T. N. (2012). K istokam pravopisaniya bezudarnykh glasnykh v korne [To the Sources of Spelling Unstressed Vowels in the Root]. In Russkayarech. No. 5, pp. 87-93.
Sorokina, T. N. (2020). Cheredovanie -е- / -и- v kornyakh russkikh glagolov s chast'yu -нимать (istoriya i sovremen-nost') [Alternation -е- / -и- in the Roots of Russian Verbs with the Part -нимать (History and Modernity)]. In Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo. No. 4, pp. 227-231.
Sreznevsky, I. I. (1893-1912). Materialy dlya slovarya drevnerusskogoyazyka po pis'mennym pamiatnikam: v 3 t. [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language Based on Written Monuments, in 3 vols.]. Saint Petersburg, Tipografiya Imp. Akad. nauk.
Svetov, V. P. (1790). Kratkiya pravila ko izucheniyu yazyka rossiiskago: S prisovokupleniem kratkikh pravil rossiiskoi poezii ili nauki pisat' stikhi [Brief Rules for Learning the Russian Language: With the Addition of Short Rules of Russian Poetry or Science of Writing Poems]. Moscow, Tipografiya M. Ponomareva. 190 p.
Tikhonov, A. N. (2003). Slovoobrazovatel'nyi slovar' russkogo yazyka: v 2 t. [Word-Formation Dictionary of the Russian Language, in 2 vols.] / ed. by T. L. Berkovich. 3rd edition. Moscow, Astrel', AST.
Ushakova, L. I. (2011). Pravopisanie kornei s chereduyushchimisya glasnymi: pravila i isklucheniya [Spelling of Roots with Alternating Vowels: Rules and Exceptions]. In Russkayaslovesnost'. No. 3, pp. 11-14.
Vladimirsky, I. M. (1902). Obuchayushchaya diktovka, chtenie I spisyvanie [An Aid for Teaching Dictation, Reading and Copying]. Part. 2: Dlya srednikh uchebnykh zavedenii. Moscow, Kn. mag. V. V. Dumnova p/f «Nasl. br. Salaevyh». 52 p.
Zelinsky, V. A. (1886). Spravochnik po russkomu pravopisaniyu, sostavlen po «Rukovodstvu» Akademii nauk [A Guide to Russian Spelling, Compiled on the Dasis of "Spelling Aid" of the Academy of Sciences]. Moscow. 100 p.
Данные об авторе
Сорокина Татьяна Николаевна - кандидат филологических наук, ассистент кафедры общего языкознания, Московский педагогический государственный университет (Москва, Россия).
Адрес: 119435, Россия, Москва, ул. Малая Пироговская, 1, стр. 1.
E-mail: [email protected].
Author's information
Sorokina Tatiana Nikolaevna - Candidate of Philology, Assistant Lecturer of Department of General Linguistics, Moscow Pedagogical State University (Moscow, Russia).