Научная статья на тему 'ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ИФКИС'

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ИФКИС Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
150
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕНСИВНАЯ МЕТОДИКА / ОБУЧЕНИЕ / ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ / АКТИВНОСТЬ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Спиридонова Майя Егоровна

Современные условия жизни требуют новых подходов в обучении иностранным языкам. В настоящее время все большей популярностью пользуются интенсивные методы обучения иностранным языкам. Существует множество разновидностей интенсивного метода, используемых для обучения иностранному языку. Поэтому актуальность процесса внедрения в практику интенсивной методики обучения иностранным языкам в ИФКиС не вызывaет никaких сомнeний. Практической задачей данной работы является рассмотрение целесообразности интенсивного обучения на примере обучения английскому языку студентов 1 курса института физической культуры и спорта Северо-восточного федерального университета им. М.К. Аммосова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Спиридонова Майя Егоровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EFFECTIVENESS OF INTENSIVE FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT IFKIS

Modern living conditions require new approaches in teaching foreign languages. Currently, intensive methods of teaching foreign languages are increasingly popular. There are many varieties of intensive method used to teach a foreign language. Therefore, the relevance of the process of introducing into practice an intensive methodology for teaching foreign languages in a non-language university is not in any doubt. The practical task of this work is to consider the feasibility of intensive training on the example of teaching English to first-year students of the Institute of Physical Culture and Sports of the North-eastern Federal University named after M.K. Ammosov.

Текст научной работы на тему «ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ИФКИС»

5. Коваль О.И. Способы формирования профессиональной языковой личности юриста // Государство и право в изменяющемся мире: новые векторы судебной реформы. Материалы III научно-практической конференции с международным участием. - 2018. - С. 445-447.

6. Коларькова О.Г., Ипатова И.С., Савина А.А. Латинизмы в английской юридической терминологии // Балтийский гуманитарный журнал. - Т.7. - №1(22). - 2018. - С. 89-92.

7. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2012. - 464 с.

8. Основная образовательная программа высшего образования: 40.03.01 Юриспруденция. Гражданско-правовой, уголовно-правовой, государственно-правовой, международно-правовой профили. Квалификация: бакалавр. Форма обучения: очная, заочная. - Москва: ФГБОУ ВО «РГУП», 2019. - 273 с.

9. Седова Е.А., Соловьева О.Б. Аутентичный фильм как средство формирования социокультурной компетенции у девушек и юношей-студентов технического вуза в процессе обучения иностранному языку // Социология. - 2015. - № 1. -С. 143-146.

10. Соколова Е.Г. Междисциплинарная интеграция в обучении будущих бакалавров-юристов иностранному языку // Проблемы современного педагогического образования. - Сборник науч. трудов: Ялта, 2020. - Вып. 67. - Ч.1. - С. 230-233.

11. Соколова Е.Г. Принцип компаративного изучения российской и зарубежных профессиональных субкультур в иноязычной подготовке будущих бакалавров // Вариативность и стандартизация языкового образования в неязыковом вузе: сборник статей по материалам II Международной научно-практической конференции. / Науч. ред. М.В. Золотова. -Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского, 2019. - C. 267-271.

12. Хайруллин Р.Д., Храмова Ю.Н. Роль культуры в преподавании английского языка // Вариативность и стандартизация языкового образования в неязыковом вузе: сборник статей по материалам II Международной научно-практической конференции. / Науч. ред. М.В. Золотова. - Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского, 2019. - С. 292-296.

13.Milton J.B. Basic concepts of intercultural communication: paradigms, principles, & practice: selected readings. - Boston: Intercultural Press, A Nicholas Brealey Pub. Company, 2013. - 348 p.: il.

Педагогика

УДК УДК 37.013

старший преподаватель Спиридонова Майя Егоровна

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова» (г. Якутск)

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ИФКИС

Аннотация. Современные условия жизни требуют новых подходов в обучении иностранным языкам. В настоящее время все большей популярностью пользуются интенсивные методы обучения иностранным языкам. Существует множество разновидностей интенсивного метода, используемых для обучения иностранному языку. Поэтому актуальность процесса внедрения в практику интенсивной методики обучения иностранным языкам в ИФКиС не вызывает никаких сомнений. Практической задачей данной работы является рассмотрение целесообразности интенсивного обучения на примере обучения английскому языку студентов 1 курса института физической культуры и спорта Северо-восточного федерального университета им. М.К. Аммосова.

Ключевые слова: интенсивная методика, обучение, интеллектуальная, активность.

Annotation. Modern living conditions require new approaches in teaching foreign languages. Currently, intensive methods of teaching foreign languages are increasingly popular. There are many varieties of intensive method used to teach a foreign language. Therefore, the relevance of the process of introducing into practice an intensive methodology for teaching foreign languages in a non-language university is not in any doubt. The practical task of this work is to consider the feasibility of intensive training on the example of teaching English to first-year students of the Institute of Physical Culture and Sports of the North-eastern Federal University named after M.K. Ammosov.

Keywords: intensive methodology, training, intelligent, activity.

Введение. Вoпрoс интeнсивнoгo oбучeния иностранным языкам поднимался в научных работах многих психологов и ученых-лингвистов, таких как Лозанов Г.К., Китайгородская Г.А., Шехтер И.Ю., Петрусинский В.В., Плесневич А.С. и других. Понятие «интенсивный метод обучения» было разработано болгарским врачом психотерапевтов Лозановым Г.К., утверждавший, что эффективность данного метода заключается в раскрытии резервов памяти, повышении интеллектуальной активности личности, развитии положительных эмоций, которые снимают чувство усталости, а, следовательно, повышают мотивацию [7]. Главной сильной стороной интенсивной методики является ее направленность на комплексное личностное развитие обучаемого, на развитие эмоциональной и мотивационной стороны обучения. Однако особое значение в интенсивном курсе обучения приобретает вопрос распределения учебного материала во времени. Одним из основоположников рассматриваемого метода также является доктор педагогических наук, профессор, автор системы интенсивного обучения «Метод активизации возможностей личности и коллектива» Китайгородская Г.А. [2]. По ее словам, учебный процесс основывается на принципе коллективного взаимодействия, «социального взаимодействия», при котором единицей организации учебного материала и учебной деятельности является ситуация взаимодействия, динамическое событие, которое моделирует образ реальной ситуации. Согласно методике Китайгородской Г.А. необходимо следовать пяти основополагающим принципам, которые активизируют возможности личности и коллектива [1]. Во-первых, это личностно-ориентированное общение, которое выполняет обучающую и развивающую функцию и приводит к наиболее продуктивному овладению изучаемым предметом. Стоит заметить, что не только студентам необходимо быть заинтересованными в процессе, но и преподавателям, которые видят в своих обучающихся потенциал и расценивает их как цель, а не средство. В рамках второго принципа, ролевой организации учебно-воспитательного процесса, студенты принимают участие в ролевых играх, отталкиваясь от предоставленного лексического материала, постепенно осваивая тему, необходимую для будущей профессиональной деятельности. Постоянная смена ролей способствует поддержанию мотивации, а при большом количестве повторений одних и тех же языковых единиц и грамматических явлений формируется прочный и гибкий речевой навык. Третий принцип, коллективное взаимодействие, позволяет студентам совершенствовать свои навыки и умения путем активного общения друг с другом, а межличностные отношения и совместные цели в системе учитель-ученик, ученик-группа являются средством повышения продуктивности

индивидуальной деятельности обучаемого. Важно следовать четвёртому принципу, а именно концентрированности учебного материала, который активизирует познавательные процессы, способствующие максимальному проявлению креативных способностей обучаемого. Пятый принцип - это, в свою очередь, полифункциональность упражнений, предусматривающий единовременное и параллельное овладение языковым материалом и речевой деятельностью, а также решение ряда профессиональных задач в одном упражнении: тренировка фонетического, лексического, грамматического материала и поиск решения поставленной коммуникативной задачи. Таким образом, в процессе обучения по методике Китайгородской Г.А. студент становится центральной фигурой учебного процесса [1]. Мы можем наблюдать положительную динамику не только в овладении иностранным языком, но и в повышении мотивации во время занятий, а также в практической реализации коммуникативных компетенций за счет коллективной коммуникативной деятельности и максимального учета интересов учащихся.

Изложение основного материала статьи. В век современных технологий просто невозможно представить процесс обучения без современных технологий: аудио-видео материалов, презентаций, иллюстраций, интерактивной доски. Благодаря учету эмоциональных факторов в процессе обучения иностранным языкам значительно активизируется процесс усвоения материала. Тем не менее, стоит отметить, что описываемая нами интенсивная методика наравне с преимуществами обладает и рядом недостатков. Существенным минусом интенсивной методики является масштабная подготовительная работа [6]. Это касается как преподавателя, так и студента. Подготовительная работа преподавателя заключается в тщательном планировании учебной программы в соответствии с сеткой часов, выделенных на языковой курс, постановке конкретных целей и задач обучения, с учетом возраста, профиля обучения и индивидуальных особенностей учащихся, а также подготовки учебных материалов, которые охватывают все вышеуказанные пункты. Кроме того, за неимением достаточного количества времени для прохождения расширенного спектра тем, предполагается большой объем самостоятельной работы студентов, так как на занятиях основное внимание уделяется коллективной и проектной работе. Особенностью интенсивного курса является тот факт, что грамматика вплетается в основную канву обучения, тогда, когда она становится необходима для преодоления языкового барьера в устной речи или понимания печатного текста. Тем не менее, все данные проблемы могут быть решены следующим образом: перед началом курса студентам можно предложить доступ к материалам, необходимым в учебном процессе; сократить количество тем, но изучать их более тщательно, использовать разные упражнения, например, дискуссии, кейсы, ролевые игры, ситуации, интерактивные упражнения. Несмотря на все минусы, на наш взгляд, преимущества интенсивного метода все же преобладают. Студенты приобретают навыки тайм-менеджмента, у них повышается мотивация, поскольку они четко понимают цель процесса обучения. Посещаемость занятий становится высокой, поскольку студенты понимают, что пропустив одно занятия, очень сложно будет «догнать» остальных. Большее количество интерактивных занятий способствует тому, что группы становятся более сплочёнными, и у них возникает больше желания дискутировать и взаимодействовать с преподавателем во время учебного процесса. Хотелось бы продемонстрировать элементы интенсивной программы обучения иностранному языку студентов 1 курса института физической культуры и спорта Северо-восточного федерального университета им. М.К. Аммосова на примере темы «Love is in the Air». Данная тема рассчитана на 6 академических часов и включает в себя следующие разделы: Countries, Nationalities, Holidays, Meeting people. На первом этапе обучения происходит первичное представление или введение в ситуацию. Преподаватель излагает содержание темы, и в случае необходимости прибегает к переводу фраз, с которыми студенты сталкиваются впервые. В дальнейшем, переводятся лишь незнакомые слова или фразы, которые вызывают наибольшие затруднения. Обязательным условием для преподавателя является знание учебного материала и тщательная предварительная проработка упражнений, что необходимо, в первую очередь, для свободного естественного общения с учащимися при введении нового материала. Отметим, что введение в ситуацию может занимать от 20 в начале обучения до 5-10 минут в дальнейшем. Первый подраздел «Countries» является актуальным, Он включает в себя задания такого типа как Составление вопросов, ответы на вопросы и их последующее обсуждение, введение нового лексического материала путем совмещения лексических единиц с предполагаемым значением, а также изучение специфики их употребления, как в письменной, так и в устной речи. Например:

Task 1. Make questions. Then answer them with the given information. Use short forms where possible

Leonardo DiCaprio / from the USA? (✓ Los Angeles)

Is Leonardo DiCaprio from the USA?

Yes, he is. He's from Los Angeles.

Beijing / in Japan? (XChina)

Is Beijing in Japan?

No, it isn't. It's in China.

Hugo Sanchez / from Mexico? (✓ Mexico City)

Cappadocia / in Italy? (X Turkey)

Moonstone beach / in Brazil? (X the USA)

Lipetsk / in Poland? (X Russia)

Tom Hardy / from England? (✓ London)

Nice / in Switzerland? (X France)

Penelope Cruz / from Spain? (✓ Madrid)

Belfast / in the UK? (X Northern Ireland)

Главной целью данных заданий является ознакомление учащихся с темой занятий, создание лексической базы для дальнейшего ее использования в письменных и устных заданиях, примеры которых будут рассмотрены далее, вовлечение и повышение заинтересованности студентов за счет разъяснения ситуаций реального общения, когда изучаемый материал может быть применен на практике. Второе предлагаемое нами задание первого подраздела подразумевает развитие навыков чтения.

Task 2. Reading. Часть «Чтение» может содержать тексты на следующие темы: Friends are Forever, At favourite coffee shop, мы используем тексты из учебных материалов платформы unisky, статьи средств массовой информации стран изучаемого языка, содержащие большое количество новых слов по заданной тематике, которые могут быть использованы в последующей коммуникации. Задача преподавателя в данном случае сводится к контролю произношения и корректировке понимания текста студентами, причем, при необходимости следует повторять отдельные речевые единицы вслух более одного раза, чтобы дать установку на запоминание и впоследствии правильное их употребление. Чтобы добиться запоминания и снять монотонность, используются такие средства как мимика, жесты, интонация, выражение различных эмоциональных состояний, переспросы и так далее.

Task 3. Answer the following questions for understanding the main points. В данном задании должны быть представлены вопросы, направленные на понимания иноязычного текста, предложенного ранее. Еще один вид работы с текстом,

представленный ниже, предполагает список утверждений, с которыми студент должен согласиться или которые он может опровергнуть в случае, если их содержание расходится с информацией в тексте. Task 4. read the text and write T for True or F for False.

a. Max is George's best friend._

b. Max studies Journalism and he is 22 years old._

c. Kate and Sophie are roommates._

d. Max gets a coffee._

e. Kate and Sardana are roommates._

f. Kate is friendly and loves travelling._

Также большое внимание, как мы уже говорили, уделяется работе с лексикой. Этот этап занимает около 20 минут. Помимо введения новой терминологии требуются и упражнения на ее запоминание и закрепление. Студенты имеют возможность работать как самостоятельно, так и в парах или небольших группах по 4 человека. Это помогает поддерживать дружественную обстановку во время занятия, студенты учатся взаимовыручке, а также это способствует повышению учебной мотивации у студентов со слабыми знаниями иностранного языка. Task 5. Take a card, read it and tell your groupmate about yourself. Useful language

Nice to meet you / Great to see you / Lovely to meet you

Example:

Name: Kate

Age: 18

Loves: travelling Hates: routine Subject: English Interests: cooking Dream job: actress Hi! My name's Kate. I'm 18 years old.

I love travelling and I hate routine. I study English at university. I'm into in cooking. I want to become an actress. What about you?

По завершении работы с текстовым и лексическим материалом студентам предлагается несколько вопросов или утверждений на выбор по заданной тематике для обсуждения в парах или небольших группах. В рамках данного задания развиваются навыки размышления и рассуждения, они учатся выстраивать свои мысли на иностранном языке с применением новых пройденных во время занятия слов, прибегают к информации из текста для аргументации своего мнения.

Task 7. Discussion. Work in pairs or small groups. Students take cards with key information. ("Worksheet print, Unit 1, Lesson 2, Ex. 11"). They work in groups of 3 talking about themselves to each other. Names in cards are both male and female. Get the students to use useful phrases in the box.

Крайне важно, чтобы общение между студентами происходило исключительно на иностранном языке. Это стимулирует их к дальнейшему использованию языка в речевом общении, снимает языковой барьер. С эмоциональной точки зрения можно назвать данный этап активным сеансом общения. Так как у учащихся, как правило, разный уровень владения иностранным языком, одни из них легко овладевают лексическим материалом и коммуникативными умениями, другим требуется не только значительно больше времени на осмысление материала, но и дополнительные разъяснения. Учащиеся с недостаточными знаниями стараются выяснить у более сильных студентов все непонятые ими вопросы, а сильные учащиеся, заинтересованы в том, чтобы все члены группы, в первую очередь слабые учащиеся, досконально разобрались в материале [5]. При этом более сильные студенты получают возможность проверить свои знания и докопаться до сути вопроса. В этом состоит общая идея обучения в сотрудничестве, которая является одной из основных компонентов интенсивного обучения. В качестве заданий для самостоятельной работы мы предлагаем два типа заданий. Студенты могут быть привлечены к работе преподавателем как раздельно, так и в совокупности. Первый вид такого рода заданий предполагает подготовку небольшого письменного сообщения, второй же подразумевает проведение небольшого исследования в рамках заданной темы с привлечением сторонних источников, а именно библиотечных материалов, материалов учебника или интернет-ресурсов. Целью этого этапа является мотивация студентов к самостоятельному изучению темы и раскрытию некоторых нюансов, лишь косвенно обозначенных преподавателем во время занятия. У учащихся вырабатывается навык поиска информации, а установка на получение одобрения преподавателя задает нацеленность на успех.

Task 8. Write a report about what they remembered about their partners.

Важно, чтобы к моменту следующего занятия учащиеся знали свои сообщения наизусть. Это облегчит им задачу при дальнейшем обсуждении подготовленных высказываний с другими участниками учебной группы. Положительными сторонами подобного проектного обучения является углубление знаний учащихся по предмету, выявление способностей учащихся, развитие навыков поискового чтения и умения проводить собственные исследования. Это позволяет индивидуализировать обучение, выполнять работу в собственном ритме, а также позволяет каждому студенту участвовать в учебном процессе. Во втором подразделе «Nationalities» упор делается на правильное понимание полученной информации. Также студентам предлагается задание на перестановку предложений. Также важно не забывать, что грамматический материал является неотъемлемой частью образовательного процесса. Мы рекомендуем отрабатывать грамматический материал в зависимости от пробелов в знаниях учащихся. Так как интенсивная методика не предполагает отдельное изучение грамматики, задача преподавателя - рассмотреть грамматический материал через призму других заданий, направленных в первую очередь на отработку и запоминание лексики, выработку навыков устной и письменной речи. Так, например, учащимся может быть предложено следующее задание: Choose the correct options They're

Their from England. He's

His from Spain.

You're

Your from Japan.

She's

Her from China.

Данное задание включает в себя трудные моменты употребления глагола to be и личных местоимений. Целью следующего упражнения является расширение лексического запаса обучающихся путем сопоставления лексически совместимых единиц.

Task 6. Put the words into the correct column.

Professions School subjects Family actress ambassador baby brother Chemistry child doctor driver Environmental studies father firefighter grandfather grandmother languages lawyer maths mother PE physics policeman sister English journalist teacher technology

Professions School subjects Family

В третьем и четвертом подразделах «Holidays, Meeting people» студентам предлагается угадать, что будет дальше, что способствует концентрации и включению в рабочий процесс.

Task 1. Look at the picture and guess what is going to happen next.

Далее учащиеся имеют возможность просмотреть видео, что значительно облегчает восприятие звукового материала благодаря визуальному сопровождению. Даются задания на лексику и понимание аудиотекста. Task 2. Video.

Before watching the video guess the meaning of the following words and word combinations.

To be late.

on business.

international law

abroad

Работа с текстом предполагается на всех этапах обучения, так как это его неотъемлемая часть и один из лучших способов ввести новый материал. Поэтому в третьем разделе мы так же предлагаем примерный текст и варианты заданий к нему:

Task 2. Complete the text with the given words

Ella is my best .... She's 22. We are .... Ella has a lovely .... She is a ... and ... girl. ...likes her! She's really ... in her studies. Ella has her own video about cooking and she also loves travelling. She wants to see the ....

Особое место в интенсивной методике занимает так называемый метод сюжетно-ролевой игры. Они оригинальны по форме и тем самым включают один из основных внутренних мотивов учащихся к изучению предмета - интерес, что, безусловно, является огромным плюсом. Ниже представлен пример подобного вида учебной деятельности - сюжетно-ролевая игра по теме «introduce yourself».

Task 4. Click on the cards and do the task with your partner

Student A Student B

Look at the card. This is your role. You are Andy and you want to introduce yourself. Use all the information from the card. You can add more details. Name: Andy Age: 22 Country:France Loves: music, snowboarding Hates: football Interests: books

Несомненным преимуществом этой технологии является создание учебных речевых ситуаций, максимально приближенных к реальным условиям, вовлечение всех студентов в учебный процесс, элемент творчества и возможность проявить себя во время занятия. Каждый студент задействован в игре и должен проявлять инициативу, вне зависимости от уровня владения языком. Студенты совершенствуют свои умения речевого взаимодействия, приобретают новые социокультурные и лингвострановедческие знания, расширяют свой словарный запас и тренируют употребление коммуникативно значимых грамматических конструкций.

Выводы. Одним из важных преимуществ данного метода является высокая результативность, поскольку студенты уже на начальных этапах обучения начинают использовать речевые клише, представленные в материале, и быстро преодолевают психологические барьеры, связанные со страхом допустить ошибку или внешней скованностью. Отдельно хотелось бы отметить, что интенсивный метод также направлен на мотивирование студентов для дальнейшего совершенствования изучаемого языка, что необходимо для достижения поставленных целей. Литература:

1. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: Учеб. пособие. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1986. - 103 с.

2. Китайгородская Г.А., Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. - М.: Издательство Московского Университета, 1986. - 168 с.

3. Лозанов Г.К. Основы суггестологии. - В кн.: "Проблеми на суггестологията". София, 1973. - С. 55-70

4. Олифер В.Н. Новые технологии в обучении / В.Н. Олифер. - Санкт-Петербург: БХВ, 2000. - 215 с.

5. Павлова Д.Д. Современные технологии обучения иностранным языкам // Молодой ученый. - 2012. - №11. -С. 471-473.

6. Захарьина О.В. Элементы интенсивного обучения на уроках иностранного языка. - 2015. URL: http://pedsovet.su/publ/76-1-0-5612

7. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Азимов Э.Г. - 2009. - 448 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.