Научная статья на тему 'Μετοд подстановочных таблиц и его применение в сфере обучения русскому языку для иностранцев'

Μετοд подстановочных таблиц и его применение в сфере обучения русскому языку для иностранцев Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
862
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ / ПОДСТАНОВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ / ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ / RUSSIAN TRAINING TECHNIQUE / SUBSTITUTE TABLES / LANGUAGE UNIVERSALS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Личаргин Дмитрий Викторович, Суманеева Яна Александровна, Юрьева Елена Владимировна

В работе рассматривается проблема интенсивного изучения русского языка как иностранного в различных образовательных учреждениях, дистанционно, интерактивно и самостоятельно с использованием средств электронного обучения на основе подстановочных таблиц в рамках так называемого метода «Открой и говори». Предлагается модель изучения русского языка как иностранного по методу «Открой и говори» с учётом особого синтаксиса отображения языковых универсалий. Рассматривается вопрос о способах построения подстановочных таблиц и применении их в обучении русскому языку как иностранному.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SUBSTITUTE TABLES METHOD AND ITS APPLICATION IN THE SPHERE OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN ONE

In this work the problem of intensive teaching methods of the Russian Language as a foreign one is considered for various educational institutions distantly, online and independently by means of electronic training based on the substitute tables within the so-called method «Open and speak». The model of studying Russian as a foreign language is offered by the «Open and speak» method within account of a special syntax of language universal features representation. The question about ways of substitute tables' construction and their application in teaching Russian as a foreign language is considered.

Текст научной работы на тему «Μετοд подстановочных таблиц и его применение в сфере обучения русскому языку для иностранцев»

ББК 74.268.120 YAK 378.147:811.161.1

Д.В. ЛИЧАРГИН, Я.А. СУМАНЕЕВА, Е.В. ЮРЬЕВА

МЕТОД ПОДСТАНОВОЧНЫХ ТАБЛИУ И ЕГО ПРИМЕНЕНИЕ В СФЕРЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ИНОСТРАНУЕВ

D.V. LICHARGIN, YA.A. SUMANEYEVA,

E.V. YURYEVA

SUBSTITUTE TABLES METHOD

AND ITS APPLICATION IN THE SPHERE OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN ONE

В работе рассматривается проблема интенсивного изучения русского языка как иностранного в различных образовательных учреждениях, дистанционно, интерактивно и самостоятельно с использованием средств электронного обучения на основе подстановочных таблиц в рамках так называемого метода «Открой и говори». Предлагается модель изучения русского языка как иностранного по методу «Открой и говори» с учётом особого синтаксиса отображения языковых универсалий. Рассматривается вопрос о способах построения подстановочных таблиц и применении их в обучении русскому языку как иностранному.

In this work the problem of intensive teaching methods of the Russian Language as a foreign one is considered for various educational institutions distantly, online and independently by means of electronic training based on the substitute tables within the so-called method «Open and speak». The model of studying Russian as a foreign language is offered by the «Open and speak» method within account of a special syntax of language universal features representation. The question about ways of substitute tables' construction and their application in teaching Russian as a foreign language is considered.

Ключевые слова: методика обучения русскому языку, подстановочные таблицы, языковые универсалии.

Key words: Russian Training Technique, Substitute Tables, Language Universals.

В работе рассматривается проблема интенсивного изучения русского языка как иностранного в различных образовательных учреждениях, дистанционно, интерактивно и самостоятельно с использованием средств электронного обучения на основе подстановочных таблиц в рамках метода «Открой и говори». Особенно важным аспектом этой деятельности на сегодня является формализация языкового материала с точки зрения прозрачности и доступности овладения им учащимися разного уровня подготовки.

На сегодняшний день широко распространены и разрабатываются разнообразные методы обучения русскому языку как иностранному. Среди них важное место занимают способы представления материала в виде текста с подстрочным переводом, а также видеоинформации с подстрочником. Классической является такая форма презентации лексики, как лексические пояснения к тексту. Все более популярными становятся пособия: иностранный язык в таблицах, английская грамматика в таблицах и т.п. Активно используются пособия-разговорники для общения за рубежом через презентацию слов и иллюстрирующих эти слова картинок.

Проблема обучения русскому языку как иностранному является актуальной в связи с отсутствием такого метода обучения, который строго визуализирует лексический и грамматический материал на основе современной теории баз данных, позволяя человеку говорить на иностранном языке, ещё не зная слов и правил этого языка.

Проблема интенсивного изучения русского языка как иностранного решается на стыке таких наук, как методика и компьютерная лингвистика.

Проблема обучения русскому языку как иностранному с использованием методов интенсивного обучения давно и широко исследуется различными авторами, в частности, О.П. Быковой, В. Вегвари, Л.Ш. Гегечкори, О.Е. Каган, Т.И. Капитоновой, Г.А. Китайгородской, Г. Палмером, Н. С. Смоляковой, И.Ю. Шехтером, Ю.А. Шрейдером, А.Н. Щукиным.

Интересны работы Г. Палмера. Одним из важных принципов системы Г. Палмера является принцип отбора, организации и рационализации языкового материала. Поскольку он считал, что все, что мы говорим, было когда-то нами выучено целиком наизусть или составлено из более мелких выученных частей, весь лексический материал он разделил на первичные и вторичные речевые единицы. К категории первичных речевых единиц он относил отдельные слова, группы слов и даже целые предложения («много», «мало», «все», «тотчас», «имеется», «это смешно», «договорились») и называл их эргонами. Из них конструируются предложения по подстановочным таблицам. Эргоны даются в той грамматической форме, в которой они будут стоять в предложении.

Например:

Он берет книгу

Она даёт яблоко

Учитель показывает карту

Для усвоения грамматических конструкций рекомендуются подстановочные таблицы. Первые предложения ста подстановочных таблиц, составленных Палмером, включают тот грамматический материал, которым изучающие должны овладеть за время обучения. Комбинируя взаимозаменяемые элементы, которые подаются в нужной форме, обучающийся составляет аналогичные предложения. Упражнения выполняются в быстром темпе, поскольку возможность ошибок исключена. Безошибочность языка рассматривается Г. Палмером как важнейшее условие успешного формирования навыков, в чем и заключается процесс овладения языком [6].

В работах Т.И. Капитоновой и А.Н. Щукина рассматривается вопрос о роли и месте различных методов в обучении русскому языку как иностранному.

В работах Л.Ш. Гегечкори, Г.А. Китайгородской и И.Ю. Шехтера подчёркивается важность решения вопроса об использовании такого метода обучения иностранному языку, когда используются речевые опоры, показывающие непосредственные связи между лексическими единицами, грамматическими структурами языка и их значениями без опоры на родной язык учащихся.

Однако вопрос об обучении русскому языку иностранцев требует дополнительных исследований в рамках формализации языкового материала с точки зрения прозрачности и доступности овладения им учащимися разного уровня подготовки. Данная модель может быть расширена посредством рассмотрения различного рода языковых трансформаций: грамматических, лексических и т.п.

Цель данного исследования состоит в обосновании и развитии метода применения грамматико-лексических подстановочных таблиц по русскому языку и описанию работы с ними при обучении русскому языку иностранцев, в частности носителей английского языка.

Задачи данной работы заключаются в следующем:

1) проанализировать систему обучения русскому языку как иностранному применительно к интенсивным методам обучения;

2) обосновать необходимость создания и использования подстановочных таблиц при обучении русскому языку как иностранному;

3) разработать подстановочные таблицы, учитывая лексическое значение, грамматическую категорию и комбинаторику слов.

Основная идея работы состоит в построении модели изучения русского языка на основе выделения уровней овладения языком и в применении этой модели к обучению русскому языку как иностранному на основе объединения и подачи материала через подстановочные таблицы.

Новизна данной работы заключается в развитии метода подстановочных таблиц для обучения русскому языку на основе семантической группировки и лексикализации изучаемых слов в колонках подстановочных таблиц, а также в разработке специфического синтаксиса записи грамматических явлений языка.

Русский язык как иностранный рассматривается как совокупность следующих свойств: коммуникативности, системности, функциональности.

Рассмотрим «пирамиду» изучения русского языка как иностранного.

I. Степень общности подборок слов

Параллельно: речевые клише формулы вежливости

Параллельно:

фразовые

глаголы,

устойчивые

выражения

Фраза: «извините я не говорю по ...»

10 фраз минимума для выживания: «Здравствуйте», «извините», «мне нужно», «да, пожалуйста», «нет, к сожалению», «обратитесь к/в», «спасибо», «до свидания», «я не говорю по-русски», «мне нужен переводчик с английского»

Расширенный минимум для выживания: «мне нуж(е)но/а/ билет, аэропорт, такси, это место, этот город, еда ...»

по траектории движения по стране

II. Цели, направленность обучения: русский для путешествий, для юристов, для физиков

* / /

III. Темы, заданные подстановочными таблицами

Подстановочная таблица общая для всех тем со словами широкой комбинаторики

Подстановочные таблицы с общими классами слов: «еда, мясо, рыба, овощи» и т.п.

Подстановочные таблицы с частотными частными понятиями: «картошка, капуста, яблоко, бутерброд» и т.п.

\\\

Подстановочные таблицы с низкочастотными частными понятиями: «грузди, лисички, ранетки, кекс» и т.п.

/ / Особенности стилей: академического, языка математики, физики, сленг, публицистический стиль

/ / \\\

Темы- Приоритетные Частотные Редкие темы: Синонимы и

минимум: темы: темы: углубления, художественные

о себе, еда, одежда, животные, выделения, . аналоги слов и

о семье, части тела, растения, выражений,

работа, хобби, . места, виды спорта, . окказионализмы

/ информация, .

Рис. 1. Пирамида изучения русского языка как иностранного, подход к лексикализации

Из рисунка 1 видно, что изучение русского языка иностранцами распределено по уровням. Сначала иностранцы изучают элементарный минимум, необходимый для выживания, затем изучается расширенный минимум для выживания. Далее их активный словарь пополняется словами широкой комбинаторики (параллельно - речевыми клише, формулами вежливости) и общими классами слов. Следующий шаг - классы слов с частотными/низкочастотными понятиями (параллельно - фразовые глаголы, устойчивые выражения). Последний уровень имеет узкую направленность - русский язык для путешественников, юристов, физиков и т.д., здесь изучаются стилевые особенности слов и их употребление. Для каждого уровня разработаны подстановочные таблицы, данное деление частично соответствует уровням: для выживания, начинающий, средний, продвинутый, профессиональный, носитель языка.

Отдельное место занимает учёт морфологических правил подстановок окончаний и вспомогательных слов. Списки супплетивных форм могут быть включены в подстановочные таблицы либо вынесены в отдельные материалы.

Предлагаемый метод может активно использоваться в различных направлениях электронного обучения. Так, авторская обучающая компьютерная программа генерации осмысленной речи реализует простой алгоритм подстановки слов из колонок подстановочных таблиц на английском языке в целях генерации осмысленной речи (рис. 2).

Рис. 2. Программа генерации осмысленных фраз языка на основе подстановочных таблиц

Рассмотрим способы построения подстановочных таблиц для обучения русскому языку как иностранному в школе и вузе (см. табл. 2). Символ < или << и т.п. отвечает за перенос части слова или грамматических категорий на соседние столбцы со словами. Знаки вида Л или являются ссылками на грамматическую шапку в таблице, расположенную выше лексического материала. Переносы категорий обозначаются следующим образом : >> {категория} или {категория}. Например, {РП} - родительный падеж, {ДА} - дательный падеж.

Таблица 1

Лексическая подборка слов для построения предложений на русском языке

я ... -у|ю помогать этого ... один

уа .. -и|уи ротодА;' Etova ... adin

ты . . -ишь/ешь навещать какого-то ... также

й ... - ish/esh naveschAt' kakOva-ta tAgzhe

он .. . -ит/ет звать инженер немного

оп .. . - Ц/е; zvat' inzhenEг ттпОда

она ... -ит/ет приветствовать доктор с удовольствием

апА ... -Ц/е; pгivEtstvovat' dOktaг s udavOlstviem

оно ... -ит/ет будить рабочий там

опо ... -Ц/е; budit' гаЬОсЫу ;ат

мы . .. -им/ем любить химик опять

mi .. . -ш/ет 1уиЫ;' himik apYAt'

Нулевое окончание обозначается символом ноль «О». Мужской род передаётся написанием вида: слово/, женский - написанием вида /слово, средний - написанием вида //слово. Особые грамматические формы отделяются знаками вида: слово, или [слово, или \ \слово и т.п. Окончания глаголов можно выделять скобками []. Варианты окончаний предлагается писать через косую черту: [окончание-1/окончание-2/окончание-3]. Корень глагола может иметь варианты написания (первое лицо, единственное число \ первое лицо, множественное число / второе лицо, единственное число...). То же самое может относиться к корню и окончанию одновременно, если примечание находится после окончания.

Предложенная модель позволяет повысить наглядность и доступность освоения материала, снизить время на объяснение грамматического материала и лексикализацию, даёт возможность говорить на иностранном языке без предварительного знания слов и правил языка.

Использование подстановочных таблиц в качестве речевых опор можно эффективно осуществлять в рамках коммуникативных методов обучения иностранным языкам. Коммуникативный метод развивает все языковые навыки - от устной и письменной речи до чтения и аудирования.

Рассмотрим количественные характеристики и оценку их соотношений в ходе тестового среза на произвольно выбранном занятии по английскому языку для русскоязычных студентов и по русскому языку для англоязычных студентов. Тестовый срез на занятии с использованием подстановочных таблиц по методу Г. Палмера с учётом семантической сочетаемости групп слов в колонках таблицы проводился, в частности, в следующих условиях. Группа студентов из семи человек со знаниями языка от уровня «начинающий» до уровня «выше среднего» с лексическим активным запасом слов от 600 до 1100 с дополнительной лексикой из области информационных технологий изучала тему «Лексика ядра нейтрального стиля английского языка» в течение двух академических часов.

Параллельно было проведено занятие в группах англоязычных студентов из четырёх человек со знанием русского языка от «нулевого» до «среднего» с лексическим активным запасом слов от 10 до 800 с пассивным пониманием интернациональных терминов из области информационных технологий. Учебные занятия включали в себя следующие этапы:

1) организационный момент;

2) объявление целей и задач занятия и мотивация студентов;

3) фонетическая зарядка;

4) мини-тестирование - входной срез (на навык составления предложений) на перевод 6 предложений с родного языка на изучаемый;

5) разбор ошибок и составление новых предложений на изучаемом языке с опорой на подстановочные таблицы общего для русских и английских студентов содержания;

6) выходной срез (на навык составления предложений) на перевод 6 предложений (без повторений предыдущих) с родного языка на изучаемый;

7) входной срез (на знание слов) на количество известных слов из числа изучаемых - 170 лексем;

8) задание на изучение 170 слов занятия с использованием приёма «чтение - отвлечение - припоминание - проверка - дополнительное запоминание»;

9) выходной срез (на знание слов) из числа изученных 170;

10) мини-игра для релаксации на отгадывание слов;

11) оценка результатов урока, домашнее задание, мотивация.

Таблица 2

Динамика изучения иностранного языка с использованием подстановочных таблиц

Родной и изучаемые языки Уровень знания изучаемого языка Процент известных слов из предложенных по теме Количество ошибок - пропусков в составлении 6 предложений Процент известных слов после занятия с использованием подстановочных таблиц Процент ошибок в конце проведённого занятия с использованием подстановочных таблиц Процент известных слов без использования подстановочных таблиц Процент ошибок без использования подстановочных таблиц

Родной язык: русский, изучаемый язык: английский Нулевой 0% Нет правильных предложений До 70-90% слов 4-6 ошибок До 20-40% слов 20 и более

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Начинающий 10-15% 20 и более ошибок и пропусков слов До 70-90% слов 4-6 ошибок До 20-40% слов 15 и более

Средний 15-30% 9-14 ошибок До 80-90% слов 3-6 ошибок До 40-50% слов 7-10 ошибок

Выше среднего 30-50% 7-11 ошибок 85-95% слов 0-4 ошибки До 45-55% слов 4-8 ошибок

Родной язык: английский, изучаемый язык: русский Нулевой 0% Нет правильных предложений До 60-80% слов 5-7 ошибок До 20-35% слов 20 и более

Начинающий 10-15% 25 и более ошибок и пропусков слов До 70-90% слов 5-7 ошибок До 20-40% слов 20 и более

Средний 15-30% 8-14 ошибок До 80-90% слов 3-6 ошибок До 40-50% слов 7-12 ошибок

Выше среднего 30-50% 11 ошибок 85-95% слов 0-4 ошибки До 45-55% слов 5-10 ошибок

В результате проведения занятия были выявлены следующие численные закономерности усвоения материала (табл. 2). Приведённые данные являются усреднёнными по числу студентов и могут зависеть от специфики статистической выборки. Очевидно, что использование метода подстановочных таблиц начинающими студентами более эффективно и целесообразно.

Без использования подстановочных таблиц Г. Палмера не предоставляется возможным изучение за одно занятие всего материала, связанного с одной таблицей Палмера. На это требуется несколько занятий: для английского - от 2-3, а для русского - от 5 и более занятий. На объяснение принципа подстановки окончаний для русского языка с использованием подстановочных таблиц уходит 5-10 минут. Аналогичные правила, рассредоточенные по мелким темам в учебниках иностранного языка, занимают десятки страниц, и на них в традиционной методике отводятся десятки уроков объяснения грамматического материала с примерами.

Отличие коммуникативных методов состоит в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в качестве основного приёма используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются на занятии так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к говорению. Так, вместо повторения разрозненных и перемешанных фраз на основе разных шаблонов, которые обычно не демонстрируются обучающемуся, необходимо продемонстрировать прозрачные схемы и алгоритмы построения фраз с точки зрения принципов системности, прозрачности, от простого к сложному и принципа доступности.

Таблица 3

Грамматико-лексическая подстановочная таблица для русского языка

Окончания в именной группе для русского языка (для единственного числа, одушевлённых существительных)

Л {ИП} м.р. .-0 ...-ий/ой ...-а/я/0 / ж.р. .-а ...-ая...-а/я /0 / ср.р .-о ...-ое/ее ...е/о Л {ВП} м.р. .-ого .-его/ого .у/ю/я / ж.р. .у .ую .у/ю /0 / ср.р. .-0 .-ее/ое .-е/о

Л {РП} м.р. .-ого .-его/ого ...ы/и / ж.р. .ой .ей/ой .ы/и / ср.р. .-ого .-его/ого .-я/а Л {ТП} м.р. .-им...-им .ой/ей/ем / ж.р. .ой .ой/ ей .ой/ей /ю / ср.р. .-им .-им .-ем/ом

Л {ДП} м.р. .-ому .-ему/ому .е/у/ю / ж.р. .ой .ей/ой .е/и / ср.р. .-ому .-ему/ому .-ю/у Л {ПП} м.р. . -ом .-ом/ем .-е / ж.р. .-ой .-ой/ей. -е/и ср.р .-ом .-ом/ем .е

Окончания в именной группе для русского языка (для единственного числа, неодушевлённых существительных)

Л {ИП} м.р. . -0 .-ий/ой .- 0 / ж.р. .-а .-ая.-а/я /0 / ср.р .-о .-ое/ее .е/о Л {ВП} м.р. .-ого .-его/ого .-0 / ж.р. .у .ую .у/ю /0 / ср.р. .-0 .-ее/ое .-е/о

Л {РП} м.р. .-ого .-его/ого .а / ж.р. . ой .ей/ой .ы/и / ср.р. .-ого .-его/ого .-я/а Л {ТП} м.р. .-им...-им .ом / ж.р. .ой . ой/ ей .ой/ей /ю / ср.р. .-им .-им .-ем/ ом

Л {ДП} м.р. .-ому .-ему/ому .-у/ ж.р. . ой .ей/ой .е/и / ср.р. .-ому .-ему/ому .-ю/у Л {ПП} м.р. . -ом .-ом/ем .-е / ж.р. .-ой .-ой/ей. -е/и ср.р .-ом .-ом/ем .е

Окончания в именной группе для русского языка (для множественного числа)

Л {ИП} м.р. .-и .-ие/ые .-ы/и / ж.р. .-и .-ие/ые . -ы/и / ср.р .-и .-ие/ые .я/а ~ {ВП} м.р. .-их/и .-их/ых/ие/ые .0/ ей/ы / ж.р. .-их/и .-их/ых/ие/ые .0/ей /и ср.р. .- и .-ие/ые .. я/а

Л {РП} м.р. .-их .-их/ых .0/ей / ж.р. .их .-их/ых .0/ей / ср.р. .-их.-их/ых .-ей/0 ~ {ТП} м.р. .-ими.-ыми .ами/ями / ж.р. .-ими.-ыми .ами/ями / ср.р. .-ими.-ыми .-ями/ами

Л {ДП} м.р. .-им.-им/ым .ам/ям / ж.р. .-им.-им/ым .ам/ям / ср.р. .-им...-им/ ым .-ям/ам ~ {ПП} м.р. .-их .-их/ых .-ах/ях / ж.р. . -их .-их/ых .-ах/ях /ср.р . -их .-их/ ых .-ях/ах

Окончание табл. 3

Лексика с грамматическими обозначениями

конечно я...-у/ю обожа(ть) использова(ть) эт(от)- транспорт/- //здани(е)-

of course I- adore to- use- the- transport building

фактически мы...-им/-ем люби(ть) использова(ть) некотор(ый)- аэроплан/- //предприяти(е)-

in fact we- love to- employ a- airplane plant

может быть вы...-ите/-ете нрав(ить)с(я) примен(ять) эт(от)- корабл(ь) /- /фабрик(а)-

may be you- like to- apply this ship factory

возможно ты...-ишь/-ешь не люб(ить) управля(ть)ся с т(от)- /лодк(а)- завод/-

perhaps you- dislike to- handle- that- boat- works

практически они...-ую/-ют зна(ть) прин(ять)ся за эт(от) автомобил(ь) / /парикмахерск(ая)

practically they- know- set about- the- car- hairdresser's

Коммуникативный метод основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, несколько упрощённой, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации. Так, например, на первом занятии ученикам предлагается подстановочная таблица с фразой «Меня зовут... » и различными именами, даётся задание представить себя в определённой роли (подросток, пожилая леди, известный политик, офисный работник и т.д.) и сказать своё имя, а также какие имена есть в его семье (для этого даётся дополнительная подстановочная таблица).

Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом изучает их грамматический смысл. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно. На уроках иностранного языка учитель создаёт ситуации, в которых студенты общаются друг с другом в парах и группах. Это делает занятие более разнообразным. Работая в группе, учащиеся проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников. Преподаватель на занятиях берет на себя функции организатора общения. Интенсификация общения обусловлена моментальным вовлечением ученика (от нулевого уровня до продвинутого уровня) в работу с привлечением новых слов из подстановочных таблиц. Это позволяет также иногда вынужденно вести занятие с обучающимися разных уровней.

Решение проблемы формального представления языков основывается на лексико-грамматическом представлении языка [1] и может быть использовано в сфере методики обучения иностранным языкам для повышения эффективности, развития принципа системности и придания гибкости учебному процессу, обеспечению его прозрачности для анализа и творческой реализации.

В работе выполнен анализ особенностей методики обучения русскому языку как иностранному. Предложена модель изучения русского языка, основанная на уровнях овладения этим языком. Рассматриваются возможности изучения русского языка иностранцами на основе подстановочных таблиц по методу «Открой и говори». Подчёркивается важность продолжения исследований по выявлению эффективности использования метода «Открой и говори». Делается вывод о необходимости учёта особенностей русского языка в процессе создания подстановочных таблиц по рассматриваемому методу.

Литература

1. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке [Текст] / З.Н. Вердиева. - М. : Высшая школа, 1986. - 120 с.

2. Дергачёва, Г.И. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе [Текст] / Г.И. Дергачёва, О.С. Кузина, Н.М. Малашенко. -М. : Русский язык, 1989. - 248 с.

3. Карпова, Т.С. Базы данных: модели, разработка, реализация [Текст] / Т.С. Карпова. - СПб. : Питер, 2001. - 560 с.

4. Литвинов, П. 3000 английских слов - техника запоминания [Текст] / П. Литвинов. - М. : Айрис Пресс, Рольф. 1999. - 205 с.

5. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е.И. Пассов. - М. : Русский язык, 1989. - 276 с.

6. Шамов, А.Н. Методика преподавания иностранных языков: общий курс : учебное пособие [Текст] / А.Н. Шамов. - М. : АСТ : АСТ ; М. : Восток - Запад, 2008. - 256 с.

7. Щукин, А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам : учебное пособие [Текст] / А.Н. Щукин. - М. : Фило-матис, 2008. - 188 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.