Научная статья на тему 'ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ЗА РУБЕЖОМ'

ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ЗА РУБЕЖОМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
компании-организаторы обучения за рубежом / образование за рубежом / документационное сопровождение организации обучения за рубежом / companies-organizers of training abroad / education abroad / documentary support of the organization of training abroad

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ахмедзаде Парвиз Эйваз Оглы, И.А. Мисинева

Представлены особенности документационного сопровождения клиентов компаний, организующих обучение за рубежом, включая подготовку документов разных видов и на разных этапах работы. Предложен алгоритм сопровождения абитуриентов для оформления на подготовительные курсы перед поступлением в университеты Чехии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DOCUMENTATION SUPPORT OF EDUCATION OVERSEAS

Features of documentary support of the clients of the companies organizing training abroad, including preparation of documents of different types and at different stages of work are presented. The algorithm of support of applicants for registration for preparatory courses before admission to universities in the Czech Republic.

Текст научной работы на тему «ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ЗА РУБЕЖОМ»

УДК 378.141

ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

ЗА РУБЕЖОМ

Ахмедзаде Парвиз Эйваз оглы Научный руководитель - И. А. Мисинева*

Сибирский государственный университет науки и технологий имени академика М. Ф. Решетнева

Российская Федерация, 660037, г. Красноярск, просп. им. газеты «Красноярский рабочий», 31

E-mail: imisineva@mail.ru

Представлены особенности документационного сопровождения клиентов компаний, организующих обучение за рубежом, включая подготовку документов разных видов и на разных этапах работы. Предложен алгоритм сопровождения абитуриентов для оформления на подготовительные курсы перед поступлением в университеты Чехии.

Ключевые слова: компании-организаторы обучения за рубежом, образование за рубежом, документационное сопровождение организации обучения за рубежом.

DOCUMENTATION SUPPORT OF EDUCATION OVERSEAS

Ahmadzadeh Parviz Eyvaz oglu Scientific supervisor - I. A. Misineva*

Reshetnev Siberian State University of Science and Technology 31, Krasnoyarskii rabochii prospekt, Krasnoyarsk, 660037, Russian Federation

*E-mail: imisineva@mail.ru

Features of documentary support of the clients of the companies organizing training abroad, including preparation of documents of different types and at different stages of work are presented. The algorithm of support of applicants for registration for preparatory courses before admission to universities in the Czech Republic.

Keywords: companies-organizers of training abroad, education abroad, documentary support of the organization of training abroad.

Повышение требований работодателей, с одной стороны, и растущий уровень конкуренции на рынке труда, с другой, заставляют многих выпускников школ и студентов задумываться о получении высшего образования за границей [5]. Документационное сопровождение клиентов компаний, организующих обучение за рубежом, является их важнейшей частью работы, так как необходимо точно выполнить требования не только иностранного учебного заведения, но и законодательств российского и страны, принимающей студентов. Списки необходимых документов разнятся в зависимости от уровня обучения: бакалавриат, магистратура или аспирантура у конкретного вуза и страны. При этом выполненное изучение показало, что есть более или менее общий перечень того, что соискатели должны будут предоставить при поступлении. Существует также ряд чисто формальных требований, которые компания, организующая обучение, должна быть готова правильно выполнить [2-4]. Процесс поступления предусматривает сбор и отсылку в интересующий вуз целого пакета документов. В него традиционно входит заполненная анкета-заявление (application form), копия диплома и приложения к нему, оформленный

Секция «Проблемы и перспективы международной интеграции в современном бизнесе»

транскрипт - академическая справка обо всех пройденных в школе (или вузе) дисциплинах с оценками, составленное, по определенным правилам резюме. Иногда требуется также написать сопроводительное письмо, в котором содержится ответ на вопрос: почему данный студент хочет учиться в этом конкретном вузе. Еще может потребоваться приложить 1-2 рекомендательные письма. Все документы должны быть переведены на язык той страны, куда поступает абитуриент, и нотариально заверены. Данный этап содержит ряд сложностей, связанных как с временными ограничениями по подготовке документов, финансовой оплатой, так и решением вопроса поиска уполномоченного агентства для нотариального перевода. Так, например, при подготовке документов для желающих пройти обучение в Чехии, компании-организатору обучения нужно учитывать, что данная страна подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, и принимает документы, апостилированные в другом государстве - участнике Конвенции без каких-либо ограничений. Россия и Чехия заключили договор о взаимном признании официальных документов. Надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством без дополнительных формальностей. В представляемых в Чехию официальных российских документах проставление апостиля не требуется, достаточно официального перевода. Симметрично и документы Чехии в России требуют только нотариального перевода. При этом компания-организатор обучения должна учитывать, что переводы, заверенные в Чехии, в России считаются недействительными - они должны быть заверены российским нотариусом. Анализ организации документационного сопровождения тех лиц, которые готовятся пройти обучение в Чехии, показал, что в Чехии государство установило специальные требования к процедуре заверения переводов. Недостаточно заверить перевод нотариально российским нотариусом, консульство должно удостоверить верность перевода. В Чехии в соответствии с Законом № 36/1967 Свода законов Чешской Республики (УуЫа§ка ММ81еге1;уа БргауеШповЦ с. 37/1967 БЬ.) государственными и муниципальными органами переводы на чешский принимаются только заверенные судебным (присяжным) переводчиком, внесенным в реестр переводчиков Министерства юстиции Чешской Республики [1]. Такую же силу имеют переводы с отметкой консульства Чехии на переводе. Такая отметка свидетельствует о том, что перевод был проверен сотрудниками консульства и признан адекватным и соответствующим тексту оригинала. Официальные организации Чехии, хотя и не требуют консульской легализации документа, но вменяют в обязанность получить отметку консульства Чехии на переводе. При этом перевод проходит очень тщательную проверку, и отстоять свою позицию в случае разногласий может только опытный переводчик, лично известный в посольстве. Как показывает анализ, с данной проблемой сталкиваются все агентства переводов.

Если вопрос о зачислении на программу решен положительно, компании- организатору обучения, на следующем этапе работы с поступающим, требуется осуществить контроль подготовки документов для получения абитуриентом долговременной студенческой визы [4]. Здесь компания-организатор должна точно знать все актуальные требования, действующие в данный период, так как в посольствах разных стран установлены собственные правила. В стандартный пакет входят также: заграничный паспорт с достаточным сроком действия, несколько фотографий, заполненная анкета, медицинская страховка. После рассмотрения документов студента могут пригласить в посольство на собеседование. Все эти условия компания, организатор обучения, должна предусмотреть, начиная процесс подготовки документов. Так как клиенты данных компаний не всегда до конца представляют продолжительность процесса и варианты их участия в нем, на разных этапах. Выполненное изучение рынка услуг, по организации обучения, показывает, что потенциальный студент зарубежного вуза, не представляет, что процедура поступления занимает достаточно длительное время. Поэтому, успешные компании-организаторы обучения, начинают работу с абитуриентом по выбору университета и конкретной

программы, примерно, за полтора-два года до предполагаемой даты поступления [2].

На основании существующих правовых требований, и опыта работы в сфере организации обучения за рубежом Частного учреждения дополнительного образования «О'кей Дом», был разработан алгоритм работы по документационному и информационному сопровождению абитуриентов для оформления на подготовительные курсы, которые являются, для большинства клиентов, обязательным этапом перед поступлением в университеты Чехии. 1Этап: Сбор первичной информации об абитуриенте: уровень полученного в России образования, специальность (для высшего образования), сфера интересов - желаемая специальность, уровень английского языка, выяснение причин выбора для обучения университетов Чехии, знание о стране и о системе образования. 2 Этап: Определение сроков регистрации и оплаты, сроков оформления визы и согласование данных сроков с клиентом. 3 Этап: Оформление и проверка документов: наличие действующего российского паспорт одного из родителей абитуриента, если он не достиг совершеннолетия, для оформления договора, наличие действующего заграничного паспорта студента, проверка и подготовка других документов на зачисление (в зависимости от выбора программы), подготовка документов на оплату консультационных услуг образовательному агентству.

Выполненный анализ позволил заключить, что компании-организатору обучения за рубежом, для избегания ситуаций, которые не позволят клиенту получить возможность прохождения обучения в иностранном вузе, необходимо вести постоянную работу по поддержанию высокого уровня профессионализма предоставляемых услуг, осуществляя эффективную работу в различных направлениях. Также необходимо учитывать специфику работы, связанную с необходимостью выстроить такой уровень взаимодействия со своими клиентами, который позволит компании-организатору, совместно с клиентом, качественно подготовить пакет документов и абитуриенту, в итоге, получить возможность пройти обучение на территории другой страны.

Библиографические ссылки

1. Бюро переводов: чешские документы, переводы для Чехии [Электронный ресурс]. URL: http://perevodperevod.ru/countries/czech-republic.html (дата обращения: 10.03.2020)

2. Мисинева H.A. Направления совершенствования качества экономического образования в вузе // Интегрированная система профессионального образования: проблемы и пути развития: материалы Всерос. науч.-метод.конф. (25-26 октября 2012, г. Красноярск) Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т.- Красноярск, 2012. -276 е., С.220-221

3. Мисинева H.A. Условия реализации современного экономического образования // Инновационные процессы в современном образовании России как важнейшая предпосылка социально-экономического развития общества и охраны окружающей среды: сб. статей региональной науч.- практ. конф. / отв. за выпуск O.A. Цуканова.- Красноярск; Сиб. федер. ун-т.- 2012. - 415с., С.26-28.

4. Мисинева И.А. Факторы, определяющие развитие современного высшего профессионального образования // Решетневские чтения: материалы XVII Между нар. науч. конф. посвящ. памяти ген. конструктора ракет. космич. систем акад. М.Ф. Решетнева (12-14 ноября 2013 г., Красноярск), в 2 ч./ под общей ред. Ю.Ю. Логинова; Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. - Красноярск, 2013. - Ч. 2. - 546 е., С 498-499.

5. Мисинева И.А., Гецов М.А. Особенности кадрового обеспечения реализации международных маркетинговых стратегий // Управление человеческими ресурсами - основа развития инновациионной экономики: материалы VI Междунар. науч.-практ. конф.(19-20 марта 2015г., Красноярск) / Сиб.гос.аэрокосмич.ун-т.-Красноярск, 2015.-478с., С.345-350

© Ахмедзаде П. Э., Мисинева И. А., 2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.