Научная статья на тему 'DIE BLUTIGE "ROTE" GESCHICHTE DER "UKRAINISCHEN BUKOWINISCHEN HÖLLE" VON MARIA MATIOS: EIN ÖDIPALES UND ARCHETYPISCHES MODELL DES LEBENSDRAMAS VON IVANKA BORSUK'

DIE BLUTIGE "ROTE" GESCHICHTE DER "UKRAINISCHEN BUKOWINISCHEN HÖLLE" VON MARIA MATIOS: EIN ÖDIPALES UND ARCHETYPISCHES MODELL DES LEBENSDRAMAS VON IVANKA BORSUK Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
173
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Die blutige "rote" Geschichte / "Ukrainian Bukovinian Hell" / Maria Matios / das ödipale und archetypische Modell / das Lebensdrama / Ivanka Borsuk / The bloody "red" story / "Ukrainian Bukovinian hell" / Maria Matios / the oedipal and archetypal model / the life drama / Ivanka Borsuk

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Podgornaya O.

In diesem wissenschaftlichen Artikel untersuchen wir die historischen und künstlerischen Entsprechungen der bukowinischen Tragödie aus der Zeit der "Ära der roten Kommissare", basierend auf der Geschichte von Maria Matios "Cherevichki von der Mutter Gottes". Unter Anwendung der Methoden der vergleichenden historischen Analyse, vergleichender Studien und postmoderner Strategien zur Analyse eines literarischen Textes (insbesondere der literarischen Psychoanalyse) bestimmen wir die Art des Lebensdramas des Titelcharakters des Textes Ivanka Borsuk.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE BLOODY "RED" STORY OF THE "UKRAINIAN BUKOVINIAN HELL" FROM MARIA MATIOS: THE OEDIPAL AND ARCHETYPAL MODEL OF THE LIFE DRAMA OF IVANKA BORSUK

In this scientific article we explore the historical and artistic equivalents of the Bukovinian tragedy of the period of the "era of red commissars" based on the story of Maria Matios "Cherevichki of the Mother of God". Using the methods of comparative historical analysis, comparative studies and postmodern strategies for analyzing a literary text (in particular, literary psychoanalysis), we determine the nature of the life drama of the title heroine of the text Ivanka Borsuk.

Текст научной работы на тему «DIE BLUTIGE "ROTE" GESCHICHTE DER "UKRAINISCHEN BUKOWINISCHEN HÖLLE" VON MARIA MATIOS: EIN ÖDIPALES UND ARCHETYPISCHES MODELL DES LEBENSDRAMAS VON IVANKA BORSUK»

THE BLOODY "RED" STORY OF THE "UKRAINIAN BUKOVINIAN HELL" FROM MARIA MATIOS: THE OEDIPAL AND ARCHETYPAL MODEL OF THE LIFE DRAMA OF IVANKA

BORSUK

Podgornaya O.

postgraduate student of doctoral studies at Krivoy Rog State Pedagogical University (035 Philology), lecturer, practical psychologist at Nikolaev Basic Medical College

Nikolaev, Kosmonavtov st., 79/1 Citations ID (Google Scholar):cfUFG7AAAAAJ ORCID ID:0000-0001-5754-789X

DIE BLUTIGE "ROTE" GESCHICHTE DER "UKRAINISCHEN BUKOWINISCHEN HÖLLE" VON MARIA MATIOS: EIN ÖDIPALES UND ARCHETYPISCHES MODELL DES LEBENSDRAMAS

VON IVANKA BORSUK

Podgornaya O.

Doktorandin an der Krivoy Rog State Pedagogical University (035 Philologie), Dozentin, praktische Psychologin am Nikolaev Basic Medical College Nikolaev, Kosmonavtov St., 79/1 Citations ID (Google Scholar):cfUFG7AAAAAJ ORCID ID:0000-0001-5754-789X

Abstract

In this scientific article we explore the historical and artistic equivalents of the Bukovinian tragedy of the period of the "era of red commissars" based on the story of Maria Matios "Cherevichki of the Mother of God". Using the methods of comparative historical analysis, comparative studies and postmodern strategies for analyzing a literary text (in particular, literary psychoanalysis), we determine the nature of the life drama of the title heroine of the text - Ivanka Borsuk.

Abstract

In diesem wissenschaftlichen Artikel untersuchen wir die historischen und künstlerischen Entsprechungen der bukowinischen Tragödie aus der Zeit der "Ära der roten Kommissare", basierend auf der Geschichte von Maria Matios "Cherevichki von der Mutter Gottes". Unter Anwendung der Methoden der vergleichenden historischen Analyse, vergleichender Studien und postmoderner Strategien zur Analyse eines literarischen Textes (insbesondere der literarischen Psychoanalyse) bestimmen wir die Art des Lebensdramas des Titelcharakters des Textes -Ivanka Borsuk.

Keywords: The bloody "red" story,"Ukrainian Bukovinian hell",Maria Matios,the oedipal and archetypal model,the life drama,Ivanka Borsuk

Stichworte: Die blutige "rote" Geschichte, "Ukrainian Bukovinian Hell", Maria Matios, das ödipale und archetypische Modell, das Lebensdrama, Ivanka Borsuk

Indem wir die Prosaarbeit von Maria Matios untersuchen, insbesondere den ethnohistorischen Diskurs am Beispiel der Biographie der bukowinischen und ga-lizischen Ukrainer, bestätigen wir die Gültigkeit der Thesen, die wir zuvor geäußert haben, nämlich:

1. Genre- und Handlungskomplexität der historischen Prosa des Bukowinischen Zyklus;

2. Die existenzielle Art der bukowinischen Gleichnisse-Sagen von Maria Matios, deren Titelfiguren die Tragödie der nationalen Geschichte verkörpern und ein Symbol für „menschlich, zu menschlich" sind;

3. In der Struktur der Geschlechterkomponente der nationalhistorischen Studien des Autors werden die Existenzen von Einsamkeit und Flucht (Ungeselligkeit, Demenz, emotionale Instabilität, Kommunikationsdefizit, neuropsychischer und physischer Defekt (z. B. Epilepsie)) klar als „ Formen der Flucht aus dem tatsächlichen / retrospektiven historischen Kontext und der Art und Weise der Überwindung von Psychotrauma, die durch die individuelle Geschichte des Individuums und

die nationale Geschichte der Gesellschaft ausgelöst wurden "(5, S. 129).

Das Schreiben dieses wissenschaftlichen Artikels wird auch dadurch verursacht, dass die historische und psychologische Komponente des bukowinischen Diskurses von Maria Matios sehr selektiv untersucht wurde. So wird der Kontext der Arbeit "Cherevichki der Mutter Gottes" hauptsächlich im Rahmen des mythologischen Bewusstseins, der magischen Codes (3) sowie der Verwendung von ethnographischem Material bei der Heilung von Krankheiten (8) analysiert.In der Tat ist der Gleichnischarakter dieses Textes, sein ethnographischer Reichtum, die allgegenwärtige Unterordnung der heiligen und profanen Welt ein interessantes Objekt für tiefe und interdisziplinäre wissenschaftliche Forschung.

Nicht weniger wichtig ist jedoch auch „die Artikulation des Problems von Tatsachen und Mythen in der künstlerisch-historischen Modellierung" und wird da-

her zu einer Persönlichkeit als Text und seiner subjektiven Erfahrung "(6, S. 367).Denn „die Persönlichkeit selbst fungiert als„ Dokument "als Träger <> der traumatischen Erfahrung eines Individuums, seiner moralischen Werte und Imperative, über den Kampf zwischen Gut und Böse, über Demut und Angst, über das mütterliche Schicksal als das höchste Leistung, über Wahnsinn und Absurdität, die er selbst durch dieselbe Person von Situationen und Umständen geschaffen hat "(6, S. 137).

Militärchroniken und der traumatische Kontext der Militärgeschichte erwecken die Schaffung von Do-kumentar- und Alltagsgeschichten zum Leben, die die gesamte Tragödie der historischen Wahrheit widerspie-geln.Insbesondere „sind die tragischen Ereignisse des Zweiten Weltkriegs sowohl für die ältere als auch für die jüngere Generation europäischer Prosaschreiber interessant", „und ihre Erfahrung wird künstlerisch als ein dauerhaftes Trauma interpretiert, das das Leben einer großen Anzahl von Menschen und Pässen erfasst hat als Refrain in mehr als einem halben Jahrhundert "[6, S. 368].Der "Chronograph der bukowinischen Tragödien" - Maria Matios ist mit dieser These solidarisch.

Der Prosaschreiber fasst die Erfahrung einer Person, eines Historikers, eines "Psychologen der Emotionen", eines Vertreters des "osteuropäischen Zweigs des magischen Realismus", zusammen: „Und heute sind die Zeiten gekommen, in denen der Streitwagen fährt und keine Person sieht.Bewegungen - und Sie werden nicht zu Sinnen kommen, dass Sie nicht mehr da sind, weder Ihr Gewissen noch Ihre Ehre.Es gibt eine Person, aber der Streitwagen ist jedes Mal anders.Er wird keine dumme Person, keine blinde Person, keinen Christen oder Juden vermissen "[Zitat nach: 3, S. 12].

Als Ergebnis einer Überprüfung historischer Werke, die durch den Versuch einer alternativen Modellierung und Interpretation historischer Ereignisse vereint wurde, fanden wir Folgendes:

1. Das Ereigniskonstrukt kann sich als Version eines anderen Verlaufs historischer Ereignisse entfalten (Zitat: 6.368);

2. Die Verschiebung historischer Epochen bringt Ausdruck in die Fragmentierung des Lebens, der Erfahrungen und der persönlichen Geschichte einer Person. Eine solche Kampagne ist in der modernen Geschichtsschreibung als Mikrogeschichte bekannt (Zitat aus: 6.368);

3. Faktografie ist nur möglich, wenn es lebende Zeugen der Ereignisse gibt. In anderen Fällen sprechen wir nicht über eine historische Tatsache, sondern über die Existenz eines Ereignisses als Gegenstand der Argumentation. „Was existiert, ist was beeinflusst. Die Geschichte ist also nicht länger eine Darstellung zweifelhafter Daten, sondern eine Demonstration bloßer Fakten. Wir schließen daraus, dass die Geschichte die letzten einhundert bis einhunderfünfzig Jahre ist, für die Sie lebende Zeugen bekommen können. Alles andere befindet sich im Bereich der Vorstellungskraft, Spekulation und Verarmung von Zeit und Raum "(zitiert nach: 6.368);

4. Der Historiker als Wissenschaftler ist aufgefordert, das Bild dessen, was in der Realität passiert ist, zuverlässig zu reproduzieren. Der Schriftsteller als

Künstler versucht auch, die Realität darzustellen, jedoch nicht durch die Vollständigkeit historisch definierter Situationen, die objektiv existierten, sondern durch Auswahl derjenigen, die objektiv existierten wurden von der Gesellschaft subjektiv als günstig oder schädlich für die soziale und geistige Gesundheit wahrgenommen (zitiert unter: 6.369);

5. Man sollte nicht vergessen, dass der Schriftsteller historische Dokumente nicht nur überdenkt - er erscheint als ihr Leser, Interpret, verwandelt sie in künstlerische Bilder (Zitat aus: 6.369);

6. Der Prosaschreiber erbt nach der Theorie der Mimesis nicht die vergangene Realität, sondern ihre Rezeption, die in verschiedenen Texten dokumentiert ist, in denen ein subjektives Verständnis und eine Interpretation von Ereignissen gegeben werden können, die nicht immer der Realität entsprechen. Er muss sich mit den Ideen und Kommentaren der Interpreten auseinandersetzen, daher muss er, um die Wahrheit herauszufinden, einen subtilen historischen Instinkt besitzen, ein intuitives Verständnis der Tatsachen, die sich hinter der Dicke der Zeit verbergen und manchmal durch verschiedene ideologische Modelle und Formen deformiert werden persönliche, empathische oder voreingenommene Einstellungen zur Realität - von der Bewunderung für sie bis zu ihrer Verleugnung, von der Mythenbildung bis zum Ignorieren und Unterdrücken ungünstiger oder unbequemer Tatsachen (Zitat aus: 6.369).

Zuvor haben wir erfolgreiche und in vielerlei Hinsicht einzigartige Versuche unternommen, den bukowinischen Bereich der Romanprosa von Maria Matios zu untersuchen, wobei wir die grundlegenden Thesen von Freuds psychoanalytischer Theorie in Bezug auf die literarische Analyse (insbesondere Ego-Konflikt, Ödipa-lität) verwendeten (5 ; 6; 7) sowie das Modell von CG. Jung (archetypische Forschung) (4).

Insbesondere haben wir die Merkmale der MetaHeldin, des Heldin-Textes - Darina Ilaschuk (historische Geschichte (Roman) „Sweet Darusya") analysiert und psychoanalytisch begründet. Die Spur der "Geschichte, die mit Rädern über Menschen fährt" erstreckt sich viel weiter und umfasst nicht nur die Ereignisse, die in den 40-70er Jahren des 20. Jahrhunderts im Dorf Cheremoshnoye stattfanden. Es behandelt die Ereignisse der österreichisch-rumänisch-kommunistisch-„sowjetischen " Besetzung der gesamten Region Bukowina. Gegenstand dieser Analyse wird in dieser Studie der kommunistisch-sowjetische Diskurs sein, der sich in der künstlerischen Realität der bukowinischen Saga widerspiegelt - das Geschichtengleichnis „Cherevichki der Muttergottes".

Topographisch ist die „ukrainische historische Hölle" ziemlich schwer zu lokalisieren: In jedem Mikromoment der neuen und jüngeren Geschichte der Ukraine wurde der politische und ideologische Kontext durch das Schicksal der Helden, die in die Mühlsteine fielen, sehr hart und aggressiv gebrochen der Geschichte.

Laut Drozdovsky D. ist diese Geschichte von Maria Matios „eine Parabel über Gut und Böse, über Liebe und Angst, über„ unsere "und über„ Fremde ". „Ukrai-nian Macondo" ist ein traumatischer Topos auf der

Karte der Ukraine, und seine Bewohner befinden sich „an einem Scheideweg, sie wissen nicht mehr, woran sie glauben sollen, wem man vertrauen kann" (1): Wer ist ihr eigener und wer ist ein Fremder, und warum „... so etwas kann die Zeit kommen, in der es keine lachende Angelegenheit gibt" (2, S. 17).

Die von Maria Matios beschriebene Ereignischronik und der Inhalt der bukowinischen Tragödie spiegeln sich sehr unterschiedlich in den Figuren ihrer „zerrissenen Seite aus der bukowinischen Saga" wider. Einige von ihnen, zum Beispiel die Meta-Heldinnen Ivanka Borsuk und Severina Katerinovna Severin (Charaktere von Intertexten, Themen der Geschichte, multimodale Heldinnen), verhalten sich verhaltensmäßig und psychologisch, metaphorisch und wörtlich, während sie sich sehr konsequent „demütig widersetzen - O.P" der Griff der historischen Realität. Teilnehmer an den „Chroniken der Hinrichtungen in der Bukowina" werden und als „nicht wie alle anderen" entlarvt werden - auch nicht aufgrund ihrer Herkunft: „Ein Kind, das von einem russischen Mädchen von einem Dorfmädchen Katrinka geboren wurde, das von ihm während eines beispiellosen Feuers - im Ersten Weltkrieg - vergewaltigt wurde, wurde bereits im Mutterleib als Moskauer bezeichnet" (2, S. 78),ob aus gesundheitlichen Gründen: „<> Ivanka begann zu stottern, und manchmal wurde sie von Epilepsie überwältigt, die im Dorf als schwarze Krankheit bezeichnet wurde (2, S. 62). Die schwarze Krankheit trat nicht wirklich von ihr zurück. Sie hielt sie so fest, dass Gott es verbietet: Wenn sie sie nicht auf den Boden wirft, nimmt sie die Worte weg. Jetzt verstehen nur sehr wenige Menschen Ivanka: Sie ist eine Stottererin geworden"(2, S. 67), beide " lieben es, mehr zu denken als zu sprechen „(2, S. 42-43).

In diesem Artikel lassen wir bewusst die ethnogra-fische Komponente weg, die der Autor so meisterhaft geschrieben hat. Ein sehr reichhaltiges Material über die Überzeugungen und vorchristlichen Kulte, die bis heute im Leben der ukrainischen Hochländer erhalten geblieben sind, wurde von M. Matios sorgfältig und korrekt gesammelt, verarbeitet, künstlerisch überdacht und in die Leinwand des Textes eingeführt. Unabhängig davon stellen wir fest, dass in der Geschichte die Welt der Magie heilig ist und alle Umstände der profanen Welt ihr absolut untergeordnet sind. Um Ivankas „Andersartigkeit und Leiden" zu erklären, werden verschiedene Argumente vorgebracht (böser Blick, Verleumdung, Schaden, Angst), darunter auch Gottes Strafe. Ein neugieriges Mädchen, Ivanka, das „empfindliche Ohren und ein offenes Herz" hat (2, S. 52), möchte aufrichtig wissen, „wie es dort im Himmel ist" (2, S. 14), weil „es nicht gut ist auf Erden. / Auch im Himmel. / Wo ist es gut? (2, S.11). Ein möglicher Weg, um etwas über die „Schlacht unter dem Mond von Abel und Kain" zu lernen und zu versuchen, sie zu versöhnen, sieht das Mädchen ... eine Leiter," um heimlich zu klettern und zu sehen, was am Himmel passiert ... Aber niemand im Dorf hat eine so lange, lange Treppe, die zum Himmel führen würde "(2, S. 14). Die Aktionen und blutigen Folgen der Gouverneure des neuen Regimes vor Ort - der repressive und strafende Apparat

des politischen Meisters der neuen Ära - der roten Kommissare - werden zur „Treppe zum Himmel".

Beachten Sie, dass die von uns analysierten tragischen Ereignisse der bukowynischen Geschichte im Sommer 1941 stattfinden. Der Beginn der „Bukowinischen Blutung" wird von Männern gelegt, „die seit Mitte letzten Sommers in Militäruniform durch das Dorf gingen und als rote Kommissare bezeichnet wurden" (2, S. 68). Offensichtlich turbulente Zeiten, Zeiten des Aufruhrs, <> „Dies ist eine schlechte Zeit, aber es wird noch schlimmer. Sehen Sie, was in der Welt los ist! Was wird als nächstes passieren? " (2, S. 60). Einige Bewohner, deren weltliche Weisheit, Erfahrung und militärische Erfahrung in der Vergangenheit, insbesondere Ivan Borsuk, Ivankas Großvater väterlicherseits, enttäuschende Vorhersagen über den tragischen und langfristigen Nachgeschmack politischer Technologien und anderer ideologischer Pläne "vom Moskalik " machen. Verweisen wir auf den Sachtext: „Moskalik gräbt sich gut ein, sage ich dir. Was ist auf der galizischen Seite, was ist auf der bukowinischen Seite. Oh, der Moskalik kam in einem Schaltjahr aus einem bestimmten Grund zu uns! Und da, schau, der Krieg ist nicht heute, morgen und wir werden beginnen. Sie sehen, wie Polen wie ein gesägter Baum vor einem Deutschen fiel ... und wer hätte gedacht, dass Polen einem Moskalik Galizien geben würde und die Rumänen ohne die Bukowina nicht zucken würden? Sie sortieren durch Menschen und Länder wie Nüsse, sage ich Ihnen. Und sie sortieren nicht im Himmel, sondern auf Erden. Und da, schau, wird einer dieser Teufel ihm den Hals brechen. Und wieder wird es uns wie Nüsse berühren. Aber die Menschen, wie sie für sich selbst gelebt haben - sie werden weiterhin auf ihrem Land leben, nur immer härter...Und niemand entscheidet sich für sie ... (2, S. 60) / ... der Moskalik, vielleicht verschwindet er irgendwie ... - beendete Petro anstelle des Großvaters. - Nun, alles wird wieder von vorne beginnen ... / Weißt du, Petro, wenn jemand irgendwohin kommt, ist es nicht, um schnell zu verschwinden "(2, S. 61).

Es muss gesagt werden, dass die Erwartungen der lokalen Bevölkerung an die "Ära der roten Kommissare" diametral entgegengesetzt waren. Viele - einschließlich Augustina - Ivankas Tante väterlicherseits, „immer unzufrieden ... Jetzt lächelte sie und freute sich über etwas Unbekanntes, ging mit erhobenem Kopf.<> Meine Tante streckte unnatürlich beide Hände vor sich aus und trug rundes Weißbrot auf einem gestickten Handtuch. Selbst zu Weihnachten hat im Dorf niemand so viel Brot gebacken (2, S. 133).<> sehr leise - sogar der Rand des Handtuchs berührte den Straßenstaub -verneigte sich vor dem roten Mann und begann lange Zeit leise und unleserlich mit ihm zu sprechen und sah ihm direkt in die Augen - und sie war so fröhlich und sogar erstaunt, als hätte jemand sie reich gemacht "(2, S. 134). Es gab auch diejenigen, die das Pathos der neuen Regierung nicht teilten, zum Beispiel Ivan Borsuk, der zunächst das Kriterium des Humanismus in Frage stellte und „was irgendwann im Dorf Kalagoz passieren wird und alle gleich werden" (2, S. 135): "Aber gibt es solche Leute, auf die wir hier gewartet

haben? ... Oh, es wird immer noch eine schneidige Sache geben, ich sage dir ... oh, das wird es mit diesen Kommunisten ..." (2, S. 61).

Im Text der Geschichte leitet der Autor auch den Diskurs des bukowinischen Judentums ein. Immerhin war ein ziemlich ausgeprägter Prozentsatz der Bevölkerung der Ukraine und ihrer westlichen Regionen (Ga-lizien, Bukowina) die jüdische Kohorte. Und mit dem Beginn ... der Ära der roten Kommissare wurden das Eigentum und die Industriestandorte lokaler Juden, um privates Kapital zu verdienen, von der lokalen Wirtschaft des neuen roten Eigentümers monopolisiert. So wurde „Klugmans Taverne letzten Sommer geschlossen. Es gibt jetzt ein Büro roter Kommissare „(2, S. 71)"In der Gerberei des Sherf nähen Ivankins Vater und sogar Sherf selbst und seine Kinder Stiefel für die roten Kommissare, und Eli ballen auch sein dickes Leder mit einem Hammer. Und er lacht nicht mehr laut, so dass keine einzige Seele aus der Taverne des Klugman, die zu einem Büro geworden ist, rennt und nach lautem Lachen schimpft"(2, S. 71-72); Jakow ist auch auf der Straße nicht mehr zu sehen - er mahlt Mehl in der Mühle seines Vaters auf Kalyuga"(2, S. 72).

Das gesamte Kaleidoskop der Ereignisse und der historischen Tragödie spiegelte sich natürlich in der Sprachpraxis der Anwohner wider. So sind Wörter, die von ihnen bisher selten verwendet wurden, nämlich ein Lastwagen, ein roter Kommissar, Brüder-Ukrainer, Kommunisten, Kalagoz, zu einem Teil des aktiven Vokabulars geworden.

Die Metapher für die Menschenfeindlichkeit der „blutroten" Regierung wird die „Todesmaschine" sein, ein mechanisierter Leichenwagen der Unterdrückung -„ein Lastwagen, auf dessen Erscheinen Mütter von der Seite von Vizhnitsa aus Kinder nach Hause jagten Straße mit den Köpfen, Männer senkten niedergeschlagen die Köpfe, und Frauen, die genau dort als eine von Schuppen zu Gemüsegärten geeilt waren, brachen als einer in den unteren Rücken ein und hoben ihre Köpfe nicht mehr vom Stiefel oder Rechen vor sich "(2, S. 138). Wie mein Vater Ivanka erklärte, „tragen die roten Kommissare in diesen Lastwagen,, menschliches Unglück "(2, S. 138). Opfer der ersten blutigen Ernte, die Ivanka sah: „Warum schlafen sie alle, wenn dies hier geschieht ?!" (2, S. 150) wurde ... unzuverlässig gemäß der Definition der operativen Troika vom 13. Juni 1941; Sanktion: Vertreibung „in entlegene Gebiete der SSR sozial gefährliche und sozial schädliche Elemente unter den Kulaken, Mitgliedern nationalistischer Bildungsorganisationen, Sich, zusätzlicher Kameradschaft sowie Mitgliedern der konterrevolutionären Parteien der Tsaranisten, Sozialisten und der Kommunistische Partei der Westukraine, der Hochverrat vorgeworfen wird - Vorbereitung eines militärischen Übergangs vom sozialrevolutionären nach Rumänien sowie Sabotageaktivitäten gegen die Sabets-Regierung unter dem Deckmantel sozialer Aktivitäten "(2, S. 153). Unter den Ausgestoßenen der ersten Stufe gibt es auch diejenigen, die ... die Technologie des roten Regimes freudig kennengelernt und auf jede erdenkliche Weise dazu beigetragen haben: „Danke du uns so für all unsere guten Kommunisten? Sowohl Shandrov als auch Dariichu-kov! Für unser Brot und Salz! Für die Tatsache, dass

wir von ganzem Herzen für Sie sind, von ganzem Herzen! Für die Tatsache, dass die Nachbarn mir in den Rücken gespuckt haben, als ich Fahnen für Sie genäht und gute Gastgeber aus dem Weg geworfen habe! Für die Tatsache, dass die Leute mich einen Unruhestifter nannten. <> Die Leute sagten richtig, dass sie ihren Kommunisten immer noch zeigen werden. Und schämen Sie sich nicht, Herr Kamerad, so falsch zu sein? <> Ich habe die Leute aufgefordert zu warten! Und du hast den blinden menschlichen Glauben mit deinen Stiefeln mit Füßen getreten - und du hast keine Angst vor Gott "(2, S. 156). Der zweite, der fast in die Nähe rollte, der Lastwagen ... ist für die jüdische Bevölkerung gedacht, genannt „Schädlinge und Pris-Pa-Sa-Blants", die es geschafft haben, in die Glaubwürdigkeit der Svetsk-Behörden zu gelangen, aber von der erfolgreich entlarvt wurden Wachsamkeit der Mitarbeiter der Enkavede und die Wachsamkeit unserer lokalen Ta-Va-Rishis ...Gemäß den Artikeln 54-2 und 54-11 des Uesser-Strafgesetzbuchs sind viele der lokalen Juden, die dem Regime vorübergehend geholfen haben, für konterrevolutionäre Aktivitäten von der Sabbatgesellschaft isoliert. Beachten Sie, dass wir in den folgenden wissenschaftlichen Erkenntnissen ausführlicher auf das Thema der jüdischen bukowinischen Martyrologie eingehen werden.

Wir halten es auch für angebracht festzustellen, dass der Inhalt von Ivankas traumatischem intrapersonalen Dialog und Ego-Konflikt, so scheint es uns, eine ödipale Grundlage hat. Im Rahmen dieser Studie sind wir bereit, diese These zu kommentieren. Mit dem Beginn einer neuen - roten - Politik an einem bestimmten Ort in der Bukowina und der Ankunft roter Kommissare sah Ivanka „nichts, was so schön und rot wäre. Nur einer von ihnen war nur ein gut geschriebener gutaussehender Mann! Ihre Atmung hört auf, als sie sich an seine Augen erinnert!/Und der Rest ... Ivanka konnte nichts Schönes in ihnen sehen. Sie waren unterschiedlich: groß und niedrig, stämmig und dünn, wie ein Kabeljau, gesprächig und still - aber so rot, so rot wie dieser ... etwas, an das sich Ivanka nicht erinnern wird "(2, S. 68). Die Personifizierung von Schönheit, Männlichkeit und das Auftreten von Adel im Bild des schönen Rotes initiiert in Ivanka eine Geschlechtsrollenidentität und ein primäres Bewusstsein für ihre eigene Weiblichkeit. Vielleicht erleben die ersten intimen Erfahrungen des Mädchens in ihrem Leben, sowohl metaphorisch als auch physiologisch, das schöne Rot: "Ivanka streckte ihren Kopf hinter dem Rücken meines Vaters hervor und sah den Soldaten an, der als erster aus einem noch nie gesehenen Auto auf die Dorfstraße sprang./ Eine so schöne - wirklich rot-schöne - Person, schlank und gerade in den Schultern und in jeder Hinsicht - in ihrem Dorf ist seit dem Licht und der Sonne noch nicht gewesen "(2, S. 130). „Ivanka spürte, wie ungewöhnlich schnell ihr Herz schlug, als er über die Köpfe der Menschen blickte, als suchte er jemanden und hielt für einen Moment seinen Blick auf sie gerichtet. <> Es schien dem Kind, dass in diesem Moment ein beispiellos schöner Mann sie nur mit leicht geöffneten Lippen sehr liebevoll anlächelte - und sie errötete "(2, S. 131). Die psychologisch sichere Erfahrung, den Roten Kom-

missar zu beobachten, und die euphorischen Erfahrungen, die Ivanka unbewusst gemacht hat, definieren eine Komfortzone, die vor Eingriffen geschützt ist. Alle nachfolgenden Handlungen der schönen roten Heldin nehmen kategorisch wahr, ohne sich zu widersetzen, zu vertrauen: „Der rote Mann sprach erneut, nachdem er darauf gewartet hatte, dass sich die aufgeregte Menge beruhigte. Er sagte, dass mehr Rumänen Luudi nicht mit Stöcken schlagen würden, weil sie kein Luudi auf Rumänisch sprechen. Dass die kichernden Wucherer nicht länger das Blut von Luudei trinken, dass es im Laufe der Zeit Kalagoz im Dorf geben wird und alle gleich werden. Er hat auch etwas über den Krieg gesagt "(2, S. 135). Die für Ivanka neue Erfahrung der „erwachten Libido" definiert neue Akzente im „intimen Dialog" von Körper und Seele, und ... der Körper gewinnt, stärkt seine weibliche Sexualität und die Akzeptanz des Verliebens weiter: „Aber Ivanka hörte nicht mehr zu: Sie sah zu, wie sich die großen, leicht geschwollenen Lippen des roten Kommissars bewegten, wie scharf und schön er seine Arme ausbreitete, wie die Knöpfe und roten Sterne auf seiner Militärkleidung in der Sonne glitzerten - und die heiße Trägheit verschüttete wieder über ihren Babykörper von der Krone und unter den Knien selbst "(2, S. 135-136). Ivanka, ein Kind, das nicht nur mit den Ohren sensibel zuhören kann, sondern ... immer mehr mit dem Herzen, mit einer sehr guten mentalen Organisation, ist sensibler als andere gegenüber der Wahrheit und nein, gegenüber Gut und Böse zu einem schmutzigen Trick. Nehmen wir an, dass der Ich-Konflikt in ihren nächtlichen Visionen während der Transformation die Mechanismen des Unbewussten gerade so weit unterdrückt, dass das „Es" durch die rationale Komponente erschüttert wird. Ist es so ein schönes schönes Rot? Ist die Komfortzone, die Ivanka visualisiert und physisch erlebt hat, so langlebig und wirklich sicher? Trotzdem, „Träumte Ivanka von einem roten Kommissar - diesem schönen großen Mann in Militäruniform <> Der Kommissar winkte Ivanka mit seinem Finger zu ihm, und sie zuckte zusammen und betrachtete das graue Reptil, das sich in einem dicken Ring direkt vor ihren Füßen gebildet hatte. <> Der Kommissar rief beharrlicher Ivanka zu sich, und sie, gefesselt an die Augen einer Viper, hatte nicht die Kraft, sich zu rühren oder um Hilfe zu bitten. Also bin ich schweißnass und ängstlich aufgewacht "(2, S. 136-137). Eine schöne Illusion, die sich starr im Spiegel einer schrecklichen Realität widerspiegelte, beeilte sich, in die fragile Welt von Ivanka einzudringen und absolut an die schönen Taten des schönen Rotes zu glauben. "Aussteigen! - Der Mann schreit laut und springt aus der Kabine des ersten Lastwagens. Ivanka glaubt, dass sie seine Stimme schon irgendwo gehört hat.- Schneller zu bauen, pra-ver-ka! Pra-ver-ka! Dzhangirov, beweg dich, geh raus, um zu passen! Und leiser, leiser! - Eine Stimme bellt in die Dunkelheit, und der Mann selbst geht auf Zarembas Haus zu "(2, S. 140). „Er ist es, dieser Rote! Das schönste unter den Roten, mit gerader, Schultern, mit einer liebevollen süßen Rede! <> Die, die Ivanka über ihren Köpfen anlächelte, von der sie träumte!!! Und jetzt schreit er mit einer schrecklichen, herzzerreißen-

den Stimme im Dunkeln "(2, S. 141). Im erneuten Dialog zwischen Körperlichem und Geistigem ... gewinnt das hässliche, schreckliche und, wie sich herausstellte, natürliche Grinsen des erhabenen Bösen des schönen roten Kommissars: „Sie hat gut gehört, wie er jetzt mit Menschen gesprochen hat - erst gestern eine freundliche Person, die sich heute in ein Tier verwandelt hat' (2, S. 161). Die Bitterkeit von Irrtum und Täuschung in den ersten, unerwartet auftretenden und schüchtern realisierten, emotionalen (intimen) Erfahrungen schafft eine andere Art des Psychotraumas der Heldin: „Ivanka erinnert sich noch immer daran, was letzten Sommer an genau diesem Ort passiert ist ... Großvater Iwans Maihonig ist nicht so süß wie die Rede des roten Kommissars zu dieser Zeit. Und jetzt ist ein Gift herausgeflossen ... "(2, S. 162). Eine abrupte Änderung der Modalität von schönem Rot - von der Personifizierung von absolutem Gut / Sicherheit zu absolutem Bösen / Angst / Trauer - schafft eine frustrierende Situation, begleitet vom Zusammenbruch von Illusionen und schüchternen ersten Hoffnungen des Mädchens: «Es scheint ihr, dass ... die Haut an ihrem verletzten Herzen zerrissen ist - und es kann nicht verhindern, dass das Blut daraus sickert "(2, S. 162), „Ihr Kopf spaltet sich. Auch sie möchte in die Nähe von Khaya fallen und einschlafen, aber einschlafen, damit sie nicht morgen oder übermorgen aufwacht, sondern wenn sie sehr groß wird, wenn sonst niemand für Lastwagen kommt. <> Und damit dann niemand sie nach irgendetwas fragt, es nicht bereut und niemals liebt. Sie wurde von einer solchen schwarzen Faulheit angegriffen, dass sie nicht einmal atmen wollte "(2, S. 163).

Wir sind davon überzeugt, dass der beschriebene Inhalt ein Feld für die Initiierung von Ivankas Erwachsenenalter ist, denn „Ihr ist letzte Nacht etwas passiert, von dem Sie nicht wissen, wie Sie damit leben sollen. <> Ivanka will nicht essen oder trinken, nicht weinen oder schreien. Er will sich auf unbestimmte Zeit hinlegen und nie mit jemandem reden. Es scheint ihr, dass einer dieser Lastwagen oder vielleicht beide gleichzeitig mit großen runden Rädern über sie hinwegfuhren und alle ihre Knochen brachen, denn warum würden jeder Knochen und jedes Haar, jeder Finger und alle Zähne so weh tun? „(2, S. 168). So wird das besondere Selbst der Heldin weiterhin abgegrenzt: Jeder situative historische Auslösefaktor führt zu metaphorischer Ablehnung / Demut und stärkt die impliziten archetypischen Strukturen, die das Verhalten und die Suche nach dem eigenen „Ich" bestimmen.

Die apokalyptische Handlung dieses Textes ist offensichtlich. Der unabhängige Text dieser „kommunistischen Martyrologie" - O.P. - ist Ivanka Borsuk, ein Mädchen, dessen Leiden vor dem Hintergrund eines scharfen Zusammenbruchs von Hoffnungen und Illusionen stattfand. Hier wachsen viele auf, sind nach Alter Kinder und viele verlieren ihr "Ich" im Alter der Reife. Hier sind meisterhaft gesammelte Beweise dafür, dass die Weisheit eines Erwachsenen einem Kind, einem archetypischen Ewigen Kind, das Wahrheiten ausspricht, einem weisen alten Mann, der die implizite Bedeutung von Dingen und Menschen versteht, der Großen Mutter, die sie alle absolut und schmerzhaft liebt, absolut zur Verfügung steht Kinder. Hier wird

nach dem Vorbild eines harten und grausamen moralischen Duells zwischen Ivanka Borsuk und ihren Vorstellungen von "illusorischer Realität" und "Realität von Illusionen" durch den Schmerz eines psychischen Traumas ihr Selbst geformt.

Bei der Untersuchung des Korpus historisch orientierter Prosa von M. Matios wird deutlich, dass vorwiegend "... weibliche Bilder <> eine Art" Retranslator "jener historischen Prozesse sind, die im 20. Jahrhundert stattfanden. In den westukrainischen Ländern wiederum „veranschaulichen die Schicksale der Frauen anschaulich den Verlauf der vom Schriftsteller dargestellten sozio-historischen Prozesse" (6, S. 396-370). Es ist die weibliche Personifikation des Grauens und der Trauer des Krieges ("Weil niemand menschliche Kinder bedauert" (2, S. 126), "Frauen mit großen Bäuchen laufen herum - es bedeutet, dass es Kinder geben wird, dann wird es geben." sei jemand, der im Krieg tötet, und ich werde jemanden rufen "(2, S. 126) ist voller größter Tragödien, wenn es darum geht, die Meilensteine der Militärgeschichte zu verstehen und das militaristische Bewusstsein zu korrigieren. Und wie wir glauben, wird durch das System der weiblichen Bilder ein sehr neuer Modus operandi sehr eloquent und gleichzeitig lakonisch geschaffen, in dem auf dem Schlachtfeld zwischen „Id" und „Ego" („Und wenn diese Hölle es hat) Heute vom Himmel auf die Erde herabgestiegen ?! Großmutter ist eine Hölle zwischen Menschen auf Erden "(2, S. 109)) Der Sieg wird durch eine gesunde Lebensmoral und die Idee der Philanthropie, die Idee der Toleranz errungen und Nichteinmischung eines Regimes („Wir haben es nicht eilig. Wir sind für immer hier" (2, S. 91), „Dass die roten rot sind... sie werden mehr als einmal seitwärts herauskommen..." (2, S. 111)) in das Leben der Gesellschaft.

Auf diese Weise erwarb das Selbst "nicht wie alle anderen das kranke Barsukova-Mädchen

("Und sein eigenes wird manchmal ein Fremder. Und er sieht aus wie sein eigenes und verhält sich so, als wäre er freundlich und trägt eine solche Dunkelheit in sich, dass die Nacht während des Tages aus dieser verborgenen menschlichen Schwärze hervorgeht" (2, p. 121), über den Preis des Lebens („Weil niemand menschliche Kinder bemitleidet" (2, S. 126)), über den Schrecken des Krieges („Gott schütze, dass der zweite Krieg niemals beginnt. <> Krieg, mein Kind, gibt es keine Gerechten, jeder ist des Krieges schuldig. Und die Wahrheit existiert im Krieg nicht, oh, es passiert nicht ... "(2, S. 120)), über den Sinn des Lebens („Also denk nicht, mein Engel", spricht der Klingelton nur an Ivanka, „wie man über die Treppe in den Himmel kommt. Die Zeit wird kommen - die Treppe wird zu dir herunterkommen" (2, S. 126))und über ein besonderes Geschenk - Weizen von Spreu in einer so schönen roten schrecklichen Welt zu unterscheiden („Hier braucht

man Talent - gute Augen und Vernunft - um zu überlegen, wer ein Fremder und wer sein eigener ist ..." (2, S. 121).

Ich widme diesen wissenschaftlichen Artikel der gesegneten Erinnerung an einen herausragenden Wissenschaftler, Doktor der Geschichtswissenschaften, Shityuk Nikolai Nikolaevich, der unter anderem die tragischen Seiten der Geschichte der Ukraine erforscht -die Gräueltaten des Straf- und Repressionssystems der Ära des Kommunismus Terror in verschiedenen ukrainischen Regionen.

© Podgornaya Oksana M.

References

1. Drozdovsky D. How to survive in hell on earth? Electronic resource: https://vsiknygy.net.ua/shcho_po-chytaty/31749/ [Published in Ukrainian]

2. Matios M.V. Cherevichki of the Mother of God. Torn page from the Bukovinian saga / Maria Matios; per. with ukr. E.V. Marinicheva; designer L.P. Viro-vets. - Kharkiv: Folio, 2015 . - 222 p. [Published in Russian]

3. Krivenko O.V. The magic code in the story of Maria Mathios "Shoes of the Mother of God". Scientists Notes of Tavriya National University named after VI Vernadsky. Series: Philology. Social communications. 2014. T.27 (66). 4. P.135-139. [Published in Ukrainian]

4. Pidgorna O. Archetypal structure of the Buko-vynian narrative of Maria Matios (context of the novel "Sweet Darussa"). Literature of the world: poetics, mentality and spirituality: zb.nauk.pr. 2018. Issue.11. P.212 - 223. [Published in Ukrainian]

5. Pidgorna O.M. "A story that never stops riding on people": historical trauma and its artistic modeling in the Bukovinian epoch of Maria Mathios. Proceedings of the All-Ukrainian Scientific Conference "Literature and History". Zaporozhye: Zaporozhye National University, 2018. P.129 - 131. [Published in Ukrainian]

6. Podgornaya O.M. Artistic modeling of the Bukovinian tragedy in the work of Maria Matios: a historical and psychoanalytic view of fact and myth. Historian's creative laboratory: horizons of the possible (to the 90th anniversary of the birth of B.G. Mogilnitsky): materials of the All-Russian scientific conference with international participation. Tomsk: Tomsk State University, 2019. Part 2. S. 365-372. [Published in Russian]

7. Pidgorna O. Concepts of Freudian analytics in the prose of Maria Mathios. Text. Context. Intertext. 2017. №2. Access mode: https://text-inter-text.in.ua/pdf/n022017/oksana_pidgorna_02_ 2017.pdf [Published in Ukrainian]

8. Khlivna T. Folk medicine in the work of Maria Mathios "Shoes of the Mother of God". Scientific Bulletin of Uzhhorod University. Series: Philology. 2016. Issue 2 (36). Pp. 365-369. [Published in Ukrainian]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.