Научная статья на тему 'Диалогическое взаимодействие межкультурного характера с агрессивным потенциалом в рамках конфликтного дискурса'

Диалогическое взаимодействие межкультурного характера с агрессивным потенциалом в рамках конфликтного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
241
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛОГИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / УГРОЗА / ОСКОРБЛЕНИЕ / УПРЕК / DIALOGUE INTERACTION / SPEECH INFLUENCE / CROSS-CULTURAL COMMUNICATION / THREATENING / INSULT / REPROACH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кошкарова Наталья Николаевна

Статья посвящена анализу диалогического взаимодействия в рамках конфликтного дискурса. При этом диалогическое взаимодействие рассматривается в связи с агрессивными стратегиями речевого воздействия: угроза, оскорбление, упрек. Диалогическое взаимодействие имеет свою специфику в межкультурном аспекте с учетом социально значимых параметров общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dialogue interaction of cross-cultural character with aggressive potential in the framework of conflict discourse

The paper is devoted to the analysis of dialogue interaction in the framework of conflict discourse. The dialogue interaction is viewed in connection with aggressive strategies of speech influence: threatening, insult, reproach. The dialogue interaction has its own peculiarities in the aspect of cross-cultural communication taking into account socially significant characteristics of communication process.

Текст научной работы на тему «Диалогическое взаимодействие межкультурного характера с агрессивным потенциалом в рамках конфликтного дискурса»

УДК 41

ББК Ш 100

Н. Н. Кошкарова

г. Челябинск

диалогическое взаимодействие межкультурного характера с агрессивным потенциалом в рамках конфликтного дискурса

Статья посвящена анализу диалогического взаимодействия в рамках конфликтного дискурса. При этом диалогическое взаимодействие рассматривается в связи с агрессивными стратегиями речевого воздействия: угроза, оскорбление, упрек. Диалогическое взаимодействие имеет свою специфику в межкультурном аспекте с учетом социально значимых параметров общения.

ключевые слова: диалогическое взаимодействие, речевое воздействие, межкультурная коммуникация, угроза, оскорбление, упрек.

N. N. Koshkarova

Chelyabinsk

Dialogue interaction of cross-cultural character with aggressive potential in the framework of conflict discourse

The paper is devoted to the analysis of dialogue interaction in the framework of conflict discourse. The dialogue interaction is viewed in connection with aggressive strategies of speech influence: threatening, insult, reproach. The dialogue interaction has its own peculiarities in the aspect of cross-cultural communication taking into account socially significant characteristics of communication process.

Key words: dialogue interaction, speech influence, cross-cultural communication, threatening, insult, reproach.

Положения о речевом воздействии, выработанные в теории речевой деятельности становятся наиболее уместными при анализе текстов интервью. В соответствии с этой теорией речь обслуживает общение, в процессе которого коммуниканты, регулируя поведение друг друга, осуществляют свое сотрудничество для организации совместной деятельности. Задачей речевого воздействия в таком случае становится изменение поведения или мнения собеседника(ов) в необходимом говорящему направлении.

В рамках науки об эффективном общении важно изучение подходящего, адекватного способа речевого воздействия на личность в конкретной коммуникативной ситуации. Не вызывает сомнения тот факт, что исследование и применение в повседневном общении правил и приемов эффективного речевого воздействия важно с точки зрения сокращения (элиминации) деструктивных форм общения, формирования толерантного типа взаимодействия.

Речевое воздействие в конфликтном дискурсе имеет огромное значение также по причине того, что коммуникация в данном случае будет

определяться тем типом деятельности, который организован в каждом конкретном случае. Речевое воздействие в конфликтном дискурсе будет иметь свою специфику ввиду эмоционально негативного отношения коммуникантов друг к другу, столкновения ценностных ориентаций и интересов участников конфликта, эмоциональности анализируемого типа общения. На наш взгляд, особенно важным является изучение механизмов речевого воздействия в жанре интервью, где наиболее ярко будут проявляться статусные роли собеседников, отличия в их социальном опыте, степень речевой культуры, то есть все факторы, которые в той или иной степени влияют на успех/неуспех коммуникации. Речевое воздействие в жанре интервью важно и с той точки зрения, что <<объективные возможности СМИ повлиять на поведение человека, системы его ценностей поистине безграничны>> [см.: 5]. Автор отмечает, что в XXI веке мы уже имеем право говорить о СМИ как о воздействующей коммуникации.

Важным аспектом в изучении речевого воздействия является анализ механизмов коммуникативного взаимодействия: в частности, речевое воздействие рассматривается как инструмент социальной власти или тип социальной коммуникации. Существенным является также представление о том, какими средствами при планировании речевого воздействия адресант моделирует содержание сознания адресата. Другим аспектом изучения проблемы является исследование речевых средств и функций языка, которые могут использоваться при воздействии, в частности, анализ семантических и денотативных элементов текста.

Речевое воздействие в рамках конфликтного дискурса в жанре интервью важно с той точки зрения, что любое общение - это всегда воздействие.

В этой связи, отмечает Е. Н. Малюга [см.: 4], одна из основных проблем современности состоит в выявлении специфики механизма его реализации в процессе коммуникации и в по-

иске средств противостояния такого рода воздействиям. М. Р. Желтухина [см.: 2] к основным факторам, обусловливающим возможность и эффективность речевого воздействия, относит:

1. Лингвистические — отражение действительности проявляется в лексической сфере.

2. Экстралингвистические — социальная потребность в информации.

3. Семиотические — представления о языковых вариантах обозначения предмета.

4. Социальные — подбор и дозирование информации, знание и учет

стереотипов массового сознания.

5. Когнитивные — процесс обработки информации человеком.

6. Речевая деятельность — способ приобретения знаний о мире.

7. Психологические — эмоциональноречевое воздействие на адресата.

Не вызывает сомнения тот факт, что эти факторы обусловливают специфику диалогического взаимодействия в межкультурном аспекте, так как при контакте представителей двух (или более) различных культур учитываются социально значимые параметры ситуации общения, стратегии поведения коммуникантов в различных ситуациях взаимодействия, закономерности и нормы интеракции, принятые в том или ином обществе. Применительно к теме нашего исследования можно утверждать, что социокультурная сторона речевого общения является ем аспектом коммуникации, которая действительно существует в языке, реализуется в разных условиях взаимодействия коммуникантов (в нашем случае в конфликтном дискурсе) и позволяет вывести прагматический аспект исследования языка и речи за пределы анализа гипотетических конструктов первых.

И. А. Стернин [см.: 7] выделяет следующие основные способы речевого воздействия на другого человека: доказывание; убеждение; уговаривание; клянчение; внушение; приказ; просьба; принуждение. На наш взгляд, в список перечисленных способов речевого воздействия следует внести следующие приемы: угроза; оскорбление; упрек. Угроза, оскорбление, упрек представляют самостоятельные стратегии речевого воздействия (в нашем случае, в конфликтном дискурсе). Данные стратегии речевого поведения в конфликтном типе вербального поведения располагают определенным набором речевых тактик. Угроза, оскорбление, упрек получают определенное воплощение на всех уровнях языка и порождают определенные речевые реакции.

В нашем понимании угроза представляет собой способ речевого воздействия, реализующий

агрессивный потенциал при функционировании в рамках конфликтного дискурса. Принимая во внимание триаду, согласно которой конфликт является источником речевой агрессии (а та порождает коммуникативный конфликт), угроза может быть началом речевой агрессии,

ответной реакций на вербальную агрессию или эмоциональной реакцией. В нашем понимании угроза представляет собой способ речевого воздействия, реализующий агрессивный потенциал при функционировании в рамках конфликтного дискурса. Принимая во внимание триаду, согласно которой конфликт является источником речевой агрессии (а та порождает коммуникативный конфликт), угроза может быть началом речевой агрессии, ответной реакций на вербальную агрессию или эмоциональной реакцией.

Как показывает анализ языкового материала, в современных средствах массовой информации наиболее часто используется не угроза, а предупреждение как способ речевого воздействия. Коммуникативное взаимодействие партнеров в случае угрозы и предупреждения как способов речевого воздействия представляет специфические формы диалогической коммуникации, которая, являясь разновидностью языковой коммуникации, обладает следующими специфическими свойствами: 1) диалогическая коммуникация с агрессивным потенциалом угрозы и предупреждения направлена на организацию определенного воздействия со

стороны адресанта на получателя сообщения или на его готовность к такому воздействию, которое призвано определенным образом изменить развитие диалогического взаимодействия между его участниками, чаще всего в виде возникновения разногласия и споров; 2) диалогическая коммуникация с агрессивным потенциалом угрозы и предупреждения имеет идеологическое, социологическое, нравственно-воспитательное значение, которое в речевом взаимодействии именно представителей различных культур основано на проявлении социальных, нормативных, этических, идеологических, мировоззренческих установок общающихся: 3) в рамках диалогической коммуникации с агрессивным потенциалом угрозы и предупреждения социальная действительность описывается в виде каких-либо прототипных или структурных образований и преобразуется, соотносясь с определенными установками той или другой личности как <<продукта совместной работы сознания и установки>> [9, с. 56-59].

В. Г. Кусов [см.: 3] определяет оскорбление как иллокутивный речевой акт, результатом

которого является вынесение оценки о моральном поведении или даже проступке адресата. При оскорблении происходит понижение социального статуса адресата путем морального воздействия на его интеллектуальную деятельность. Оскорбление может реализовываться через следующие речевые акты: 1) совет; 2) угроза; 3) шантаж; 4) хамство; 5) недоверие. По нашим наблюдениям, в современных интервью при реализации оскорбления как способа речевого воздействия анализируемый агрессивный речевой акт может реализовываться в следующих значениях: 1) сам поступок, направленный на понижение социального статуса оппонента; 2) речевые средства, адресованные объекту оскорбления; 3) проявление враждебности против государства; 4) обида на какое-то действие, совершенное оппонентом (третьи лицом); 5) неудовлетворенность существующим положением дел; 6) оценка чьих-либо действий (констатация факта) как оскорбительных; 7) юридическая оценка того или иного события. В результате анализа приемов семантизации различных значений оскорбления как агрессивного речевого акта, мы приходим к выводу, что диалогическое взаимодействие с агрессивным потенциалом оскорбления представляет единство следующих составляющих: 1) личность как субъект общения (говорящий, адресант), обладающий собственным национально-культурным наследием: 2) личность как объект общения (слушающий, адресат) с присущими ему линвго-культурологическими характеристиками; 3) цели, содержание, типовые формы общения [см.: 6]; 4) психосоциальный контекст (возраст, пол, национальная принадлежность партнеров по интеракции: наличие или отсутствие взаимной аттракции между собеседниками; социальный статус собеседников; индивидуальнотипологические особенности личностей участников общения). А. Л. Федорова [см.: 8] определяет упрек как косвенное выражение эмоционально-оценочного отношения говорящего к партнеру по коммуникации, обусловленное имевшим место в прошлом или наблюдаемым в момент акта коммуникации поведением собеседника, как не соответствующим обще- и частнокультурным морально-этическим представлениям и нормам, существующим в сознании представителей данного конкретного

национально-лингво-культурного сообщества, так и выходящим за рамки индивидуальных представлений говорящего о должном и подобающем. На наш взгляд, важную роль при анализе упрека как способа речевого воздействия играет принадлежность интервьюера и интервьюируемого к разным национально-лингвокультурным сообществам.

Различия в степенивладениязнаниямии представлениями у членов разных этно-социумов не может не отложить отпечаток на восприятие одной и той же ситуации партнерами по коммуникации, принадлежащими к разной культуре. Как следствие - непонимание проблемы ино-культурным партнером и упрек со стороны его собеседника. Следовательно, диалогическое взаимодействие с агрессивным потенциалом упрека партнеров различных национальностей характеризуется прагматическим и когнитивным очуждением, так как, по замечанию П. Н. Донца [см.: 1], основным дифференциальным свойством межкультурной коммуникации по отношению к обычной, внутрикультурной коммуникации выступает контакт с <<чужим>> — с <<чужим>> коммуникантом, текстом, кодом, ситуацией. Не вызывает сомнения тот факт, что последствия этого контакта будут иметь негативный характер в случает деструктивных форм взаимодействия. Прагматические очуж-дение при диалогическом взаимодействии с агрессивным потенциалом упрека проявляется в пониженной или завышенной оценке чуждых феноменов (в некоторых случаев одних и тех же феноменов, но рассмотренных представителями различных культур с присущей им точки зрения), когнитивное очуждение реализуется в неполном знании о чуждых феноменах (или нежелании иметь полное представление о тех или иных феноменах, универсальных для различных общностей).

Проанализированные нами случаи выражения угрозы, оскорбления и упрека во многих случаях являются когнитивными маркированными, то есть они не выражено эксплицитно с помощью лексических, грамматических и других языковых показателей, что требует от исследователя дополнительных усилий при классификации тех или иных высказываний как деструктивных и обладающих агрессивным потенциалом.

Библиографический список

1. Донец П. Н. Теория межкультурной коммуникации: специфика культурных смыслов и языковых форм: дис. ... доктора филол. наук. Харьков, 2004. 367 с.

2. Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ. М.: Ин-т яз-ия РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУЛКБ 2003. С. 42 — 57.

3. Кусов Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2004. 245 с.

4. Малюга С. Н. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации. Изд. 2-е, доп. М.: Книжный дом <<ЛИБРО-КОМ>>, 2008. 320 с.

5. Новиков К. Ю. Психология массовой коммуникации: Механизмы. Практика. М.: АспектПресс, 2007. 123 с.

6. Романов А. А., Ходырев А. А. Управленческая риторика. Тверь, ТГСХА, 2002. 474 с.

7. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. 252 с.

8. Федорова А. Л. Речевая стратегия упрека: лингвокогнитивный подход (на материале немецкого, английского и русского языков): дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2004. 187 с.

9. Черепанова И. Ю. Человек манипулирующий (Суггестия в коммуникации) // Человек говорящий: язык, познание,культура. Москва-Тверь: ИЯ РАН, 1995. С. 115-123.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.