Научная статья на тему 'Дарственные надписи и пометы на книгах из личной библиотеки П. А. Ровинского (по материалам сербохорватского отдела Славянского фонда Бан)'

Дарственные надписи и пометы на книгах из личной библиотеки П. А. Ровинского (по материалам сербохорватского отдела Славянского фонда Бан) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
105
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
П.А. РОВИНСКИЙ (1831-1916) / ЛИЧНЫЕ БИБЛИОТЕКИ / ДАРСТВЕННЫЕ НАДПИСИ / Ш. ПЕТРОВИЧ-НЕГОШ (1854-1914) / P. ROVINSKI (1831-1916) / PERSONAL LIBRARIES / DEDICATORY INSCRIPTIONS / SHAKO PETROVIć-NJEGOš (1854-1914)

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Жабрева София Александровна

В Славянском фонде БАН в ходе документальной проверки были выявлены экземпляры из личной библиотеки П.А. Ровинского. Большинство книг содержит дарственные надписи от сербских и черногорских деятелей науки, культуры и политики. Для удобства чтения текст статьи разделен на две части. Первая представляет собой комментарий обнаруженных надписей и помет. Во второй части, озаглавленной «Приложение», приводится перечень всех выявленных экземпляров из библиотеки П.А. Ровинского, содержащих надписи или пометы. В «Приложении» содержатся описание книги, текст дарственной надписи с указанием места ее нахождения в книге, перечень страниц с пометами хозяина библиотеки и перечень страниц с вложениями или вклейками. Дарственные надписи на сербском языке были по возможности расшифрованы и приведены в «Приложении». В конце записи указывается шифр экземпляра, соответствующий его расположению в хранении Славянского фонда БАН. Каждая запись пронумерована. Среди дарственных надписей стихотворение воеводы Шако Петровича-Негоша, написанное на форзаце книги и посвященное персонально П.А. Ровинскому, а также другие личные послания. Текст стихотворения Ш. Петровича-Негоша публикуется впервые, как и его перевод. Помимо дарственных надписей в статье описаны пометы на книгах, сделанные самим ученым. Не все дарственные надписи поддаются расшифровке и атрибуции, а часть опубликованных в «Приложении» дарственных надписей не удалось даже прокомментировать. Послания на титульных листах, пометы и комментарии на полях страниц помогают создать более полное представления о истории славяноведения в России на рубеже XIX-XX вв.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dedicatory Inscriptions and Notes from P. Rovinski’s Personal Library (On the Materials of the Serbo-Croatian Branch of the Slavic Literature Fund of the Russian Academy of Sciences Library)

Several editions from the personal library of Pavel Rovinski were revealed during documentary verification in the Slavic Literature Fund of RASL. Most of them contain dedicatory inscriptions from Serbian and Montenegrin persons of science, culture and politics. For ease of reading, the text of this article is divided into two parts: the first is a commentary on the discovered inscriptions and notes, and the second is an appendix which provides a list of all identified editions from Rovinski’s library containing inscriptions or notes. Dedicatory inscriptions in Serbian were translated and are, if possible, described in the appendix. The appendix contains a list of records with a description of the book, the text of the dedicatory inscription indicating its location in the book, a list of pages with notes from the library’s owner, and a list of pages with attachments or stickers. At the end of each record, the code of the edition is given, which corresponds to the book’s location in the storage of the Slavic Literature Fund of RASL. Each record is numbered. Among the dedicatory inscriptions is a poem by the governor Shako Petrović-Negosh, written on the book and dedicated personally to Rovinski, as well as other personal messages. The text of the poem by Petrović-Negosh is published for the first time, as well as its translation. In addition to dedicatory inscriptions, the article describes notes on the books made by Rovinski himself. We were not able to decipher or attribute some inscriptions, so they are published in the appendix without any comment. Messages on the title pages, notes, and comments on the margins of the pages are important for Slavic studies.

Текст научной работы на тему «Дарственные надписи и пометы на книгах из личной библиотеки П. А. Ровинского (по материалам сербохорватского отдела Славянского фонда Бан)»

ИЗ ИСТОРИИ СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ

Б01: 10.31168/2412-6446.2019.14.3-4.13

ДАРСТВЕННЫЕ НАДПИСИ И ПОМЕТЫ НА КНИГАХ ИЗ ЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ П. А. РОВИНСКОГО (ПО МАТЕРИАЛАМ СЕРБОХОРВАТСКОГО ОТДЕЛА СЛАВЯНСКОГО ФОНДА БАН)*

София Александровна Жабрева -

библиотекарь, сектор Славянского фонда, отдел фондов и обслуживания, Библиотека Российской академии наук Почтовый адрес: Биржевая линия,1, Васильевский остров, Санкт-Петербург, 199034, Россия

Электронный адрес: [email protected] Аннотация

В Славянском фонде БАН в ходе документальной проверки были выявлены экземпляры из личной библиотеки П. А. Ровинского. Большинство книг содержит дарственные надписи от сербских и черногорских деятелей науки, культуры и политики. Для удобства чтения текст статьи разделен на две части. Первая представляет собой комментарий обнаруженных надписей и помет. Во второй части, озаглавленной «Приложение», приводится перечень всех выявленных экземпляров из библиотеки П. А. Ровинского, содержащих надписи или пометы. В «Приложении» содержатся описание книги, текст дарственной надписи с указанием места ее нахождения в книге, перечень страниц с пометами хозяина библиотеки и перечень страниц с вложениями или вклейками. Дарственные надписи на сербском языке были по возможности расшифрованы и приведены в «Приложении». В конце записи указывается шифр экземпляра, соответствующий его расположению в хранении Славянского фонда БАН. Каждая запись пронумерована. Среди дарственных надписей - стихотворение воеводы Шако Петровича-Негоша, написанное на форзаце книги и посвященное персонально П. А. Ровинскому, а также другие личные послания. Текст стихотворения Ш. Петровича-Негоша публикуется впервые, как и его перевод. Помимо дарственных надписей в статье описаны пометы на книгах, сделанные самим ученым. Не все дарственные надписи поддаются расшифровке и атрибуции, а часть опубликованных в «Приложении» дарственных надписей не удалось даже прокомментировать. Послания на титульных листах, пометы

* Автор выражает глубокую благодарность научному сотруднику Библиотеки Российской академии наук Драгане Дракулич-Прийма и председателю Общества русско-сербской дружбы Ивану Федоровичу Прийме за помощь в подготовке текстов на сербском языке и их перевод на русский язык.

и комментарии на полях страниц помогают создать более полное представление об истории славяноведения в России на рубеже XIX-XX вв.

Ключевые слова

П. А. Ровинский (1831-1916), личные библиотеки, дарственные надписи, Ш. Петро-вич-Негош (1854-1914)

Статья поступила в редакцию 30 сентября 2019 г

DEDICATORY INSCRIPTIONS AND NOTES FROM P. ROVINSKI'S PERSONAL LIBRARY (ON THE MATERIALS OF THE SERBO-CROATIAN BRANCH OF THE SLAVIC LITERATURE FUND OF THE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES LIBRARY)

Sofiia A. Zhabreva

Librarian, Sector Slavic Literature Fund, Department of Funds and Services, Russian Academy of Sciences Library Postal address: Birzhevaya liniya 1, Vasilievski Island, Saint Petersburg, 199034, Russia E-mail: [email protected]

Abstract

Several editions from the personal library of Pavel Rovinski were revealed during documentary verification in the Slavic Literature Fund of RASL. Most of them contain dedicatory inscriptions from Serbian and Montenegrin persons of science, culture and politics. For ease of reading, the text of this article is divided into two parts: the first is a commentary on the discovered inscriptions and notes, and the second is an appendix which provides a list of all identified editions from Rovinski's library containing inscriptions or notes. Dedicatory inscriptions in Serbian were translated and are, if possible, described in the appendix. The appendix contains a list of records with a description of the book, the text of the dedicatory inscription indicating its location in the book, a list of pages with notes from the library's owner, and a list of pages with attachments or stickers. At the end of each record, the code of the edition is given, which corresponds to the book's location in the storage of the Slavic Literature Fund of RASL. Each record is numbered. Among the dedicatory inscriptions is a poem by the governor Shako Petrovic-Negosh, written on the book and dedicated personally to Rovinski, as well as other personal messages. The text of the poem by Petrovic-Negos is published for the first time, as well as its translation. In addition to dedicatory inscriptions, the article describes notes on the books made by Rovinski himself. We were not able to decipher or attribute some inscriptions, so they are published in the appendix without any comment. Messages on the title pages, notes, and comments on the margins of the pages are important for Slavic studies.

Keywords

P. Rovinski (1831-1916), personal libraries, dedicatory inscriptions, Shako Petrovic-Njegos(1854-1914)

Received 30 September 2019.

Входе документальной проверки в Славянском фонде Библиотеки Российской академии наук (далее - Славянский фонд) были выявлены экземпляры из личной библиотеки П. А. Ровинского, большинство которых содержит дарственные надписи от сербских и черногорских деятелей науки, культуры и политики. Статья разделена на две части; первая представляет собой комментарий обнаруженных надписей и помет. Во второй части, озаглавленной «Приложение», дается перечень всех выявленных экземпляров из библиотеки П. А. Ровинского, содержащих надписи или пометы, при этом приводятся описание книги, текст дарственной надписи с указанием места ее нахождения в книге.

Павел Аполлонович Ровинский (1831-1916) - известный российский ученый-славист, внесший значительный вклад в развитие книжной культуры, собрав в своей библиотеке различные труды по истории, филологии, этнографии и литературе славянских стран. Трудно точно оценить масштабы этого личного собрания книг, но его значительная часть в начале XX в. обогатила Славянский фонд БАН.

Книги П. А. Ровинского можно атрибутировать по ряду отличительных признаков. В первую очередь, таким признаком является номер по «Книге поступлений»1, который проставлен практически на всех изданиях, поступивших в Славянский фонд до 1930 г. Номер по «Книге поступлений» имеет вид дроби, в числителе которой указывается год поступления книги, а в знаменателе - ее порядковый номер в текущем году. Сверяя подобный номер с самой «Книгой поступлений», можно узнать источник поступления, фамилию дарителя, продавца, организацию или иные сведения об издании.

Другим важным признаком книг П. А. Ровинского являются дарственные надписи, сделанные их авторами, составителями, издателями или просто заинтересованными людьми на обложках, титульных листах или страницах подаренных изданий. Авторами личных посланий на экземплярах из собрания Ровинского являются по большей части деятели литературы, науки, дипломатии в основном из Королевства Сербия и Черногорского княжества. Их труды были распределены в сербохорватский отдел Славянского фонда согласно языковому принципу комплектования на рубеже Х1Х-ХХ вв. Об этих изданиях и пойдет речь далее.

В Славянский фонд книги П. А. Ровинского поступали как от самого ученого, так и в составе других собраний уже после его смерти. П. А. Ровинский передал книги в 1904 г., о чем свидетельствует запись

1 О «Книге поступлений» см.: Полихроний Агапиевич Сырку (1855-1905): к 160-летию со дня рождения: каталог выставки / сост. М. В. Колмакова, Д. Ю. Чернышенко; отв. ред. Н. В. Колпакова. СПб.: БАН, 2016. С. 6.

в соответствующей графе «Книги поступлений»: «От П. А. Ровинского в подарок»2. После смерти ученого издания поступали в 1918 и 1923 г.3 -в «Книгах поступлений» за указанные годы имеется соответствующая запись: «Из книг П. А. Ровинского».

За годы пребывания в Сербии и Черногории П. А. Ровинский нашел коллег и друзей. В 1868-1869 гг. ученый находился в Сербии по поручению «Санкт-Петербургских ведомостей», затем второй раз летом - осенью 1878 г., и накопленные за это время материалы были положены в основу его исследований, посвященных сербским землям. С 1879 г. П. А. Ровинский жил в Черногории, путешествуя по всей стране и собирая сведения по физической географии, этнографии, археологии и истории. Эти материалы легли в основу его фундаментального трехтомного труда «Черногория в ее прошлом и настоящем»4. Ученый прожил в Черногорском княжестве больше 20 лет и подробно изложил российскому читателю реалии жизни молодого независимого государства5. Проделанная П. А. Ровинским в Сербии и Черногории работа способствовала укреплению их связей с Россией. Не вызывает удивления уважительное и дружеское отношение, которое испытывали к ученому авторы дарственных надписей на книгах из его личного собрания.

Среди авторов книг, а следовательно, и авторов дарственных надписей можно встретить коллег П. А. Ровинского - ученых, писателей, преподавателей и людей книжной культуры. Среди них - Стоян Новакович (1842-1915) - сербский историк, филолог и дипломат, который в дарственных надписях обращался к российскому ученому как к близкому знакомому (Приложения № 2 и № 8). С той же теплотой к П. А. Ровин-скому обращались крупный сербский книготорговец и издатель Арса Паевич (1841-1905) (№№ 11, 12) и выдающийся сербский драматург и актер Милош Цветич (1845-1905) (№ 17). С выражением уважения к адресату подписал свои работы деятель черногорского просвещения, преподаватель и автор школьных учебников Джуро Попович (1845-[1902])6 (№ 18, 19).

2 Санкт-Петербургский филиал Архива РАН (СПбФА РАН). Ф. 1. Оп. 10. № 239. Книга поступлений № 8 (1917-1925). Л. 42.

3 Комиссарова Е. В. Славянский фонд Библиотеки Российской академии наук: этапы формирования, структура, пути использования: дис. ... канд. пед. наук. СПб.: БАН, 2000. С. 55, 59.

4 Ровинский П.А. Черногория в ее прошлом и настоящем. - География. История. Этнография. Археология. Современное положение. Спб.,Птг, 1888-1915.

5 Хлебникова В.Б. П.А. Ровинский об уникальности черногорской истории // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, 2009. № 1. С. 17, 23.

6 Маркуш J. Читанка у каажевини Црно] Гори: Боже благослови српског ^ака [Электронный ресурс] // ИН4С [сайт]. URL: http://www.spckotor.com/609-2019-02-24-07-39-43 (дата обращения: 30.11.2019).

Особое внимание привлекает также дарственная надпись Филипа Ко-вачевича (1859-1922)7, черногорского профессора филологии, изучавшего русский язык, преподавателя, библиотекаря и архивиста (№ 13). Ф. Ко-вачевич в данном случае выступил издателем поэтического сборника почившего на момент публикации воеводы Черногории Мирки Петровича (1820-1867). Пространная надпись книгоиздателя содержит крайне примечательное обращение: «Велеуваженоме брату Русу Г П. А. Ровинскоме».

Имевший тяжелую судьбу мятежника и изгнанника Йово Лепава (1850-1916)8 преподавал сербский и русский языки и занимался переводами в Цетине. Дарственная надпись этого деятеля короткая и простая, но в то же время весьма эмоциональна и в полной мере выражает уважительное отношение к П. А. Ровинскому как к создателю серьезного исследования: «Автору "Черногории"» (№ 5).

Среди дарственных надписей в книгах П. А. Ровинского присутствуют и послания от церковных деятелей. Например, Митрофан Бан (1841-1920), епископ Сербской православной церкви, архиепископ Цетинский и митрополит Черногорский, оставил обширную запись на своем труде (№ 1). От политических деятелей П. А. Ровинский также получал книжные дары - от Лазара Томановича (1845-1932), премьер-министра Черногории (№ 16) и Симо Поповича (1846-1921), писателя и политика, секретаря черногорского князя Николы I Петровича-Негоша (№ 15).

Сам Никола I (1841-1921, князь в 1860-1910 гг., король - 1910-1918 гг.) также оставил дарственную надпись на одном из своих изданий: «Господину Павлу Ровинскому Васоевицкому Диогену» (№ 7). Трудно сказать, что именно имел в виду автор, обращаясь подобным образом к ученому. Васоевичи (серб. Васоjевиftи) - название исторической области в Черногории, а также проживавшей на этой территории этнической группы, известной с XV в. С большой вероятностью именно этот топоним был использован в обращении к ученому.

Самая обширная дарственная надпись производит особенное впечатление, ведь это настоящее стихотворение, автором которого является воевода Шако Петрович-Негош (1854-1914). Председатель народного собрания Черногорского княжества и первый президент Народной партии Черногории издавал сборники стихов собственного сочинения. Один из таких сборников и был подарен П. А. Ровинскому вместе с обширной дарственной

7 АнтовикД. Био-библиографща Филипа J. КовачевиЙа // БОКА. Зборник радова из науке, културе и умдетности. 2003. Бр. 23. С. 317-327.

8 Душан Др., Мартиновик J. Портрети: био-библиографски преглед. Цетиае: Централна народна библиотека СР Црне Горе «Ъур^е ЦржуевиЪ», 1983. С. 143-144, 364.

надписью, которая содержит обращение к ученому, стихотворение из 16 строк и подпись автора (№ 14). Стихотворение на сербском языке было расшифровано Драганой Дракулич-Прийма, перевод подготовлен Иваном Федоровичем Приймой. Оба текста публикуются впервые.

Рис. 1. Петрович-Негош Ш. «На память, г. Павлу Ровинскому». ПетровиН-Шегош Ш. Нетку и Стотану КовачевиНима. НикшиН: НикашиНска Акцитонерска Штампарита, 1902. 22 с.

Отдельно следует сказать еще об одном экземпляре из личной библиотеки П. А. Ровинского с дарственной надписью - от российского коллеги Платона Андреевича Кулаковского (1848-1913), известного филолога-слависта и публициста. Для двух ученых общим предметом исследований являлись Черногория и Сербия. Российский историк А. Л. Шемякин привел

высказывание П. А. Кулаковского о своем коллеге: «Ровинский - действительно прекрасный знаток южных славян, очень умный и образованный человек <...>. Он был и профессором, и писал уже много о Сербии, и долго жил здесь и изучал народ и страну»9. Книга «Юбилей князей Негошей в Черногории» П. А. Кулаковского содержит простую дарственную надпись: «П. А. Ровинскому» (№ 4).

Не все дарственные надписи поддаются расшифровке и атрибуции. Часть опубликованных в примечании надписей не удалось должным образом прокомментировать. Например, «Общий имущественный кодекс Черногорского княжества» (№ 10) имеет дарственную надпись: «Господину Павлу А. Ровинскому», выполненную ровным почерком, но не подписанную. Помимо многочисленных помет, сделанных, предположительно, рукой П. А. Ровинского, экземпляр имеет несколько десятков вклеек, содержащих исправления печатного текста. Вклейки представляют собой прямоугольные листочки тонкой бумаги, с одного края приклеенные к странице книги ближе к переплету. Вторая часть листочка выполняет роль ширмы, которую можно отодвинуть от страницы и просмотреть печатный текст, а можно прижать к странице - и увидеть на листочке текст П. А. Ровинского. Примечательно, что почерк ученого в данном случае довольно разборчив.

Среди надписей, выполненных предположительно самим П. А. Ровин-ским, нужно отметить вложение в уже упоминавшейся книге «Кодекс Стефана Душана царя Сербии» (№ 2). Вложение было обнаружено между страницами 266 и 267, хотя изначально оно, скорее всего, располагалось в другой части книги. Это квадратный листок грубой бумаги 9,5х9,5 см, с обеих сторон заполненный карандашным текстом. В отличие от предыдущего экземпляра, на этом вложении почерк ученого прочитать довольно трудно; следовательно, он делал данную заметку для себя. Текст вложения разбит на четыре абзаца, каждый из которых пронумерован цифрами и, вероятно, комментирует определенные части текста в книге.

Дарственные надписи и пометы на книгах из личного собрания П. А. Ровинского позволяют лучше понять мир ученого-слависта XIX в. Послания на титульных листах, пометы и комментарии на полях страниц повествуют о взаимоотношениях между деятелями науки, культуры и политики из славянских стран. Все это способствует созданию более полного представления о истории славяноведения в России на рубеже XIX-XX вв.

9 Шемякин А. Л. Сербские сочинения П. А. Ровинского (первичное осмысление и перспективы исследования) // Славяноведение. 2017. № 3. С. 89.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Бан М. (митр.) СпомоЙно упуство о исповщеди за свештенство и народ. Цетиае: К. Ц. државна штампарща, 1898. 306 с.

Оборот титульного листа: «Шеговомъ Высокородш / Павлу Аполо-новичу / Господину Ровинскомъ / у знак ... уваженя / Цетипе 20/10/ 1898 /Митрополитъ /Митрофанъ». Шифр: XXVII 1 / б 533.

2. Законик Стефана Душана цара српског 1349 и 1354 / С. НоваковиЙ. У Београду: у државноj штампарщи, 1898. 312 с. (Издаае задужбине Илще М. Коларца, 91).

На титульном листе: «Своме старом при/ателу /П. А. Ровинскому / Ст. МоваковиН».

ХХХ1-1ХУП Между 266 и 267 с. Вложение - квадратный листок грубой бумаги (9,5 х 9,5 см). С обеих сторон карандашный текст.

1 сторона:

«(1) И эту землю ц[е]р. Николы / никто не обрабатывает, / только тому ее дает / митрополит из десят[ька] / (очев., с услов. десятины). / Только [колоны], сидящие здесь / и имиеющ. [бакшиш] (угосты) / без десят[ка], то ему пахат / землю церковную кроме своего [угостья], и дают / 10 церкви.»

2 сторона:

«(2) Хрисовул митроп. Душана10 /Влахи, которые [угнали]/[зимой] [собачей] (зачеркнуто, ниже - [нуждой]) на царь землю / в зимовье, дают церкви / траву по закону, и как и сербы.

(4) Люди жупанские, которые / имеют виноград на церковной / земле, дают от них св. Никол /доход по закону, сколько в [Скопи] / дают от винограда.

(5) Люди церковные дают: 2 [вида]/ серебра (зачеркнуто, выше -вина) и работ. 2 дня в неде[лю]/ и тд.». Шифр: XXVII 1 / б 587 91.

3. Исторща философще: стари и средаи вщек: по разним писцима. Ка. 1 / ПоповиЙ Л., саст. Цетиае: К. Ц. Државна Штампар^а, 1902. 177 с.

Тит. лист: «Глубокоуважаемому /Павлу Аполоновичу Ровинскомъ / на добрую память от/Автора. /Цетипе, / 18/УП/1902.». Шифр: XXVII 1 / б 2510.

4. Кулаковский П. Юбилей князей НЬгошей въ Черногории. 16961896 г. Москва: Университетская типография, 1896. 83 с.

Первый лист обложки: «П. А. Ровинскому.»

Шифр: XXIV / а 328.

10 Здесь и далее подчеркивание как в оригинальном тексте.

5. Лепава J. Теори]а каижевности (стилистика, риторика, поетика) за своjе ученице дjевоjачког царице Мари]е института на Цетиау и ученике гимназще и богословско-учителске школе. Цетиае: Државна Штампари]а, 1895. 169 с.

Титульный лист: «Автору "Черногорш"/составитель» Шифр: XXVII 1 / б 2374.

6. МарковиЙ Кр. В. Ц^есме и приче. Загреб: Српска штампари]а, 1903. 136 с.- Издало неколико прщатела и поштовалаца пощникових.

Оборот титульного листа: «Поштованом Господину /П. А. Ровинском / Драгоману Из Руске Мисще / надар од Породице Покойног Писца».

Шифр: XXVII 1 / б 2521

7. Никола I [ПетровиЙ-Ьегош, Н.]. Щесник и вила од Николе I. Це-тиае, 1892. 205 с.

Титульный лист: «Господину Павлу Ровинском / Васо^евицком До гену / КН»

Шифр: XXVII 1 / б 558.

8. НоваковиЙ С. Српска каига, аени продавци и читаоци у XIX веку: пред освитак XX века. Београд: Државна Штампари]а кралевине Срби]е, 1900. 118 с.

Авантитул: «6. II. 1902/70 /Великоме прщателу српскога народа / П. А. Ровинскому / 31. дек. 1900 /у Петрограду /Писац.».

Шифр: XXVII 1 / б 620.

9. Општи имовински законик за Каажевину Црну Гору и аегова важност за науку и законодавство / критички оглед Др. Миленка Р. ВесниЙ. Београд: Кралевско-српска државна штампарща, 1891. С. 106-201. (Одштампано из Годишаице Н. ЧупиЙа ка. XII).

На титульном листе: «[нрзб.]/Х191 /Господ. П. Ровинском /у знак захвалности и отличног /поштовапа /Писац».

Шифр: XXVII 1 / б 562.

10. Општи имовински законик за Каажевину Црну Гору. На Цетиау: У Државноj штампарщи, 1888. 356 с.

Авантитул: «Господину /Павлу А. Ровинскому».

Шифр: XXVII 1 / б 597.

11. Па]евиЙ А. Мала споменица на Руси] е. I: Са погреба Александра АлександровиЙа III, руског цара миротворца. II: Утисци и слике из Руси] е. У Новоме Саду: Издаае и штампа А. Паjевиftа, 1895. 160 с.

На авантитуле: «Кпижевниму великану и научепаку /Господину / Павлу АполоновиНу Ровинском / великоме срболубу / с велештовапем подноси/Писац.» Шифр: XXVII 1 / б 2499.

12. Паjевиh А. Писма из Москве са крунисааа руског цара Николаjа II АлександровиЙа и руске царице Александре Феодоровне (Са више слика). У Новоме Саду: Издаае каижарнице А. ПаjевиЙа, 1896. 208 с. (Велика споменица из Русще, св. 1).

На обороте первого форзаца: «Велештованом при/ателу /Господину / Павлу А. Ровинском / [Изшу] съ кпиге / захвалан] /Писац».

Вложение: «Драгом при/ателу Павлу А. Ровинском, /ко/и/е нехотище крстио ову кпигу /захвалан Писац.» Шифр: XXVII 1 / б 630.

13. ПетровиЙ М. Jуначки споменик щесме о ^новщим турско-чрногорским боjевима. На Цетиау: у кftажевскоj штампарщи, 1895. 170 с.

Титульный лист: «Велеуваженоме / брату Русу /ГП. А. Ровинскоме / Ко/и особитом симпаНу /ишчекива и пропраНа /издапа Кп. Цн. Држ. Штампар/е /у знак благодарног признана / на дар за успомену /Изда-вател Штампар/е / одани / Филип [I] КовачевиН /Цетипе, 30/Ш1896. Проф.» Шифр: XXVII 1 / б 626.

14. ПетровиЙ-Ъегош Ш. Нетку и Стсуану КовачевиЙима. НикшиЙ: НикашиЙска Акцщонерска Штампарща, 1902. 22 с.

На авантитуле:

На спомен, На память,

Г. Павлу Ровинскоме: Г. Павлу Ровинскому

Да сам п/есник и да ми/е Будь я пламенным поэтом,

Перо/ако. Као копле ... Будь перо востро, как копья,

Набрао бих много цв/еНа Я собрал бы сто соцветий,

На гомиле. Колико снопле ... Как в стога собрал, как в снопья...

Рада небих поштедио ... Сил своих не пощаждая,

Докле би се поувило, ... Сыпал, чтоб не увядали,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

За окитит труде тво/е. Все в цветах, труды твои...

А'у наше српство мило... А о милом сердцу сербстве,

А' овако што бих хтио То сказать, что бы хотелось,-

Перо слабо. Слабо могу. Слаб пером, едва ль смогу я.

ВеН за тво/е добро здравле Лучше за твое здоровье

Помолит се Благом Богу. * Христа Бога помолю я. *

Nечуди се п/есми малои На стих малый не посетуй -

Jерjе излив душе боне ... Это глас души, ей больно.

Претешко/е гледат браство. Тяжело мне видеть братьев -

Ъе у ту^е море тоне Тех, что в чуждом море тонут...

В. Ш. ПетровиН-Ыегош В. Ш. Петрович-Негош

(Перевод с сербского И. Ф. Прийма)

Шифр: XXVII j / б 510.

15. Рамо / прев. С. ПоповиЙ. Цетиае: Државна Штампарща, 1896. 167 с. (Инди]ске п]есме, ка. 1).

Титульный лист: «Своме милом прщателу /Павлу Ровинском /12.4.96. Симо / Цетип».

Шифр: XXVII t / б 594.

16. ТомановиЙ Л. Г. Руварац и Montenegrina. Ср. Карловци: српска манастирска штампари]а, 1899. 120 с.

Первый лист обложки / титульный лист: «П. А. Ровинском / свом добром другу / Цетипе, 11—1—1900 / Писац». Шифр: XXVII t / б 583.

17. ЦветиЙ М. Душан: трагедща у пет чинова. Београд: штампано у штампари]и кралевине Срби]е, 1889. 191 с.

Титульный лист: «Своме вис. п. и драгом /Павлу АполоновиНу Ровинском /на при/ателско сеНапе/Писац.».

На странице 111: «Все глупо и мигерно!» Шифр: XXVII / б 2368. 18.Читанка за први разред. Основни]ех школа / саст. Ъ. ПоповиЙ. Це-тиае: Државна Штампари]а, 1896. 78 с.

Первый лист обложки: «ГнуП. А. Ровинском.». Шифр: XXVII t / б 2563.

19. Читанка за четврти разред основнщех школа / сост. Ъ. ПоповиЙ. Цетиае: Државна Штампари]а, 1897. 319 с.

Титульный лист: «Господину /Г-ну П. А. Ровинском.». Шифр: XXVII t / б 2378.

Литература

АнтовиН Д. Био-библиографща Филипа J. КовачевиЙа // БОКА: Зборник радова из науке, културе и умjетности. 2003. Бр. 23. С. 317-327.

Душан Др., МартиновиН J. Портрети: био-библиографски преглед. Цетиае: Централна народна библиотека СР Црне Горе «Ъур^е ЦржуевиЙ», 1983. С.143-144.

Комиссарова Е. В. Славянский фонд Библиотеки Российской академии наук: этапы формирования, структура, пути использования: дис. ... канд. пед. наук. СПб.: БАН, 2000.

Маркуш J. Читанка у каажевини Цржу Гори: Боже благослови српског ^ака [Электронный ресурс] // ИН4С [сайт]. URL: http://www.spckotor.com/609-2019-02-24-07-39-43 (дата обращения: 30.11.2019).

Полихроний Агапиевич Сырку (1855-1905): к 160-летию со дня рождения: каталог выставки / сост. М. В. Колмакова, Д. Ю. Чернышенко; отв. ред. Н. В. Колпакова. СПб.: БАН, 2016.

Хлебникова В. Б. П. А. Ровинский об уникальности черногорской истории // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2009. № 1. С. 17-24.

Шемякин А. Л. Сербские сочинения П. А. Ровинского (первичное осмысление и перспективы исследования) // Славяноведение. 2017. № 3. С. 87-98.

References

Antovic, D., 2003. Bio-bibliografija Filipa J. Kovacevica. In: BOKA: Zbornikradova iz nauke, kulture i umjetnosti, 23, pp. 317-327.

Dusan, Dr., Martinovic, J., 1983. Portreti: bio-bibliografskipregled [Portraits: A bio-bibliographic review. Cetinje: Central National Library of Montenegro "Burde Crnojevic"]. Cetinje: Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore "Burde Crnojevic", pp. 143-144.

Komissarova, E.V., 2000. Slavianskii fondBiblioteki Rossiiskoi Akademii Nauk: etapy formirovaiia, struktura, puti ispol'zovaniia: dis. ... kand. ped. nauk. [Slavic Fund of the Library of the Russian Academy of Sciences: stages of formation, structure, ways of use: dis. ... cand. ped sciences. Saint Petersburg: BAN.

Markus, J., 2019. Citanka u knjazevini Crnoj Gori: Boze blagoslovi srpskog daka. IN4S [online].URL: http://www.spckotor.com/609-2019-02-24-07-39-43 (accessed: 30.11.2019.).

Kolpakova, N.V., ed., 2016. Polikhronii Agapievich Syrku (1855-1905): k 160-letiiu so dnia rozhdeniia: katalog vystavki [Polikhroniy Agapievich Syrku (18551905): on the occasion of the 160th birthday: catalog of the exhibition]. Saint Petersburg: BAN.

Hlebnikova, V.B., 2009. P.A. Rovinskii ob unikal'nosti chernogorskoi istorii.

Gumanitarnye issledovaniia v Vostochnoi Sibiri i naDal'nem Vostoke, 1, pp. 17-24.

Shemiakin, A.L., 2017. Serbskie sochineniia P.A. Rovinskogo (pervichnoe osmyslenie i perspektivy issledovaniia). In: Slavianovedenie, 3, pp. 87-98.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.