Научная статья на тему 'Чтение текстов интернет-источников как средство развития социокультурной компетенции учащихся 9 классов'

Чтение текстов интернет-источников как средство развития социокультурной компетенции учащихся 9 классов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
150
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ЧТЕНИЕ ТЕКСТОВ ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ / ЧТЕНИЕ / ИНТЕРНЕТ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Нельзина Елена Николаевна, Черепанова Кристина Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Чтение текстов интернет-источников как средство развития социокультурной компетенции учащихся 9 классов»

листами. Аудиоматериалы и задания по ним подобраны с учетом различного уровня владения языком (от AI до С1).

• Подкаст Анник Рубенс „Slow German" не только очень интересен, но и, представленные на нем аудиоматериалы, зачитываются в медленном темпе, что облегчает восприятие. Через тематический поиск очень легко найти интересующий файл. Всего на сайте представлено более 55 аудио материалов. Минусом этого сайта является отсутствие рабочих листов.

Онлайн журнал „Jetzt" предлагает видеофайлы по основным темам, представленным в УМК. Большим плюсом сайта являются подробно разработанные рабочие листы на всех этапах работы над текстом. На сайте представлены также скрипты в формате pdf.

Анализ сайтов подтвердил возможность внедрения в образовательный процесс интернет-ресурсов, позволяющих развивать аудитивные умения учащихся старшей ступени образования.

E.H. Нелъзина, К В. Черепанова

Чтение текстов интернет-источников как средство развития социокультурной компетенции учащихся 9 классов

Социокультурная компетенция является важной составляющей коммуникативной компетенции. Содержанием социокультурной компетенции в соответствии с программными требованиями является «приобщение к культуре, традициям, реалиям стран изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умений представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения [Примерные программы по учебным предметам, 2011]. В рамках

©Нелъзина E.H., Черепанова К В.., 2012

данной статьи обратим внимание на знаньевую сторону социокультурной компетенции учащихся.

Компонент знания С К в его содержательном аспекте вбирает в себя «функциональную модель культуры» того или иного народа. Поэтому при отборе материала и заключенной в нем информации важно учитывать в процессе обучения иностранному языку, насколько в этом материале отражены такие составляющие, как этнокультурный, историко-культурный, социокультурный фон. В содержательном плане выделяются следующие социокультурные знания:

- энциклопедические знания (т.е. активное знакомство школьников с социокультурной картиной мира как некоей системной целостностью);

- фоновые знания (социокультурный фон иноязычного общения, лингвострановедческие знания, знания языковой ментальности, формируемой с помощью социокультурных стереотипов речевого и неречевого поведения на родном и иностранном языке), незнание которых может привести к социокультурным помехам;

-знание стратеги самостоятельной учебно-познавательной деятельности, позволяющее школьникам поступать как субъектам этой деятельности [Фадеева, 2009, с. 37].

Основополагающим ресурсом социокультурной информации является чтение. Чтение как вид иноязычной речевой деятельности является необходимым и значимым для большинства людей. Это объясняется тем, что возможность непосредственного общения с носителями языка имеют, как правило, сравнительно немногие, а возможность читать на иностранном языке - практически все. Процесс чтения, предполагающий сложные мыслительные операции, и результат его - извлечение информации - имеют огромное значение в коммуникативно-общественной деятельности людей.

Целью чтения текстов страноведческого содержания является в соответствии с программными требованиями формирование умений просмотрового, ознакомительного и изучающего чтения, то есть умение извлекать информацию в нужном объеме для решения конкретной задачи

[Примерные программы по учебным предметам, 201].

124

Чтение, как и прочие виды речевой деятельности, мотивируется потребностями, психологическими установками, задачами читателя в получении необходимой информации и дальнейшем ее преобразовании. Современность вносит свои коррективы в этот процесс. Мы читаем не только книги, газеты, журналы, листовки, но приспосабливаем эти навыки к чтению текстов на мониторах компьютеров, на световых табло, на экранах мобильных телефонов и пейджеров. Человек, постоянно использующий для получения информации все современные средства связи, еще больше заинтересован в повышении уровня компетенции в чтении. [http://its-journalist.ru/Articles /chtenie_kak_vid_rechevoj_deyatel._nosti.html].

В настоящее время невозможно себе представить деятельность человека без использования интернет-ресурсов как в повседневной жизни, так и в обучающих целях. Интернет является источником аутентичного материала, одной из характеристик которого является актуальность информации, обновляющейся по мере необходимости. Используя аутентичные тексты, почерпнутые из немецкоязычных источников, учитель (ученик, изучающий самостоятельно иностранный язык) получает возможность работать с актуальной и достоверной информацией, которая отражает национально-культурную специфику страны изучаемого языка.

Текстовый материал в Интернете можно найти не только на сайтах, разработанных с целью поддержки желающих овладеть иностранным языком, но и в ресурсах, относящихся к средствам массовой информации. Практически каждое периодическое издание представлено сейчас в той или иной степени в сети Интернет [Северова, Бартон, 2009, с.50]. Помимо этого, каждая федеральная земля и каждый крупный город в Германии имеют собственные сайты (например, www.berlin.de:www.bayem.de), которые предлагают разнообразный материал, отражающий специфику своей федеральной земли.

Формированию социокультурной компетенции способствуют также сайты, целенаправленно знакомящие с различными традициями и обычаями Германии (например, www.oktoberfest.de). Сведения практически по всем областям знаний собраны на популярном ресурсе «Википедия» (www.wikipedia.org) [Северова, Бартон, 2009, с. 52].

125

Материалы всех сайтов периодически обновляются, что позволяет преподавателю всегда использовать актуальную информацию.

При использовании интернет-источников в учебном процессе необходимо учитывать соответствие нитернет-текстов потребностям учебного процесса, тематике основного УМК, их языковую и содержательную сложность. Анализ материалов в интернет-источниках для развития умений чтения показал, что их разнообразие дает возможность отобрать тексты в соответствии с уровнями понимания, такими, как:

^ Элементарный (А1 - В1);

^ Средний (В2-С1);

^ Продвинутый (С1 -С2).

Представим фрагмент анализа интернет-сайтов с целью подбора дополнительных текстов для развития социокультурной компетенции учащихся

9 классов.

Тема die jüngsten Deustchen

Ссылка на сайт www.aoethe.de/z/ietzt/dejart60/deiprv60.htm

Актуальность и соответствие материалам и темам УМК Л.Л.Бим, Л.В.Садомовой «Шаги 5» материалы соответствуют тематике УМК и возрасту учащихся; представляют собой интересное содержание в социокультурном плане.

Языковая сложность учащиеся должны обладать уровнем В1 для понимания данных текстов и выполнения предложенных к ним заданий

Наличие и форма заданий есть дидактические разработки с заданиями на предтекстовый этап, во время прочтения и послетекстовый этап

Интерактнвность задания интерактивны: можно проверить свое понимание прочитанного и, при необходимости, вернуться к тексту

Техническое оснащение сайт прост в обращении: учителю и ученикам не требуется особой подготовки или определенных подсказок, в какой последовательности работать над текстом

Комментарий сайт оформлен красочно, представлена актуальная информация; имеются комментарии к заданиям; предложены различные задания творческого характера для обсуждения некоторых проблем и выражения собственного мнения, например, после текста даются высказывания, и нужно определить свою позицию к ним и доказать её примерами из текста; неоспоримым преимуществом является то, что к данным текстам есть страничка для учителя с указаниями и комментариями, как лучше и эффективнее организовать учебный процесс.

Подобным образом был также проанализирован сайт ЬПр:/Аулу\у.vitaminde.de/seiten/lehrer_vde ege.html

Необходимо отметить, что на проанализированных сайтах содержится не только текстовый материал, но и предлагаются дидактические разработки в виде заданий на извлечение информации, заданий на тренировку учащихся в употреблении лексико-грамматического материала при наличии ключей, которые способствуют организации самостоятельной работы учащихся и, при необходимости, выстраиванию индивидуальной траектории учения.

Сайты, на которых представлена не только социокультурная информация, но и разработаны дидактические материалы, способствуют подготовке учащихся к сдаче различных форматов экзамена, так как учитывают современные требования к овладению чтением как видом деятельности и включают следующие задания:

- задание «правильно-неправильно» (да - нет): учащийся должен определить, была ли заявлена в тексте определенная информация. Задание может включать ещё один вариант ответа «Об этом нет речи в тексте»;

- задание многовариантного выбора ответа, при котором учащийся должен выбрать только один правильный вариант, соответствующий содержанию текста;

- вопрос, предлагающий краткий вариант ответа, представленный в форме открытого задания;

- вопросы по тексту: учащимся даны вопросы по прочитанному материалу, и они должны ответить на них, опираясь как на текст, так и на свой собственный опыт и языковую догадку;

- заполнение таблицы, в которую учащийся должен добавить недостающие данные на основе информации из текста.

Рассмотренные задания на понимание прочитанного текста могут быть выполнены и обработаны в режиме онлайн. При этом интерактивная функция онлайн-версии позволяет ученику сразу же после выполнения заданий узнать о своих ошибках и сумме баллов за правильные ответы.

127

В том случае, если учитель подбирает тексты на различных сайтах без дидактического сопровождения, материал следует не просто отобрать, но и дидактизировать его, учитывая специфику социокультурного текста.

Используя традиционную технологию работы с текстом, следует обратить внимание на предтекстовый этап работы, который позволяет создать необходимый уровень мотивации для получения социокультурной информации и потребности к прочтению текста, снять смысловые трудности за счет предварительного комментария, актуализировать фоновые знания обучающихся и побудить их к высказыванию собственного мнения по проблеме в предварительном обсуждении.

К особенностям работы над текстами социокультурной направленности можно отнести то, что многие из материалов требуют лингвострановедческого комментария о различных сторонах общественной, политической жизни и быта, некоторых особенностях современного языка, об общих изменениях в жизни страны, так как они содержат слова-реалии, без знания которых содержание не может быть понято адекватно. Если учитель запланировал работу с текстом не в режиме онлайн, а на печатной основе со всеми учащихся группы, то ему следует определить, какие реалии, страноведческие сведения, фразеологизмы требуют пояснения, и составить своего рода комментарий в виде раздаточного материала, записи на доске или устных пояснений в ходе совместной работы. Страноведческий комментарий может представлять собой специально разработанный глоссарий, содержащий страноведческие сведения и пояснения, необходимые для адекватного понимания конкретных аутентичных текстов. Включение в процесс чтения работы с комментариями обеспечит актуализацию фоновых, страноведческих знаний, полноту, глубину и всесторонность понимания читаемого текста [Нельзина, Пайвина, 2009, с. 75]. Помимо названного, можно предусмотреть задания на опознание страноведчески маркированных языковых единиц и их корректное смысловое восприятие в социокультурном плане; перевод страноведчески маркированных языковых

единиц с иностранного на русский и с русского на иностранный языки [Осипова, 2007, с. 36].

Целенаправленная работа с различными источниками социокультурной информации, в том числе сети Интернет может способствовать мотивации учащихся к чтению материалов интернет-ресурсов и развитию их социокультурной компетенции:

■S понимания многообразия культур, желания оставаться открытым для их восприятия и их адекватной оценки;

■S умения преодолевать имеющиеся предубеждения в оценках фактов истории, образа жизни, поведения и взаимоотношений между представителями других культур;

S чувства толерантности, сочувствия и сопереживания.

Список литературы

1. Нельзина E.H., Пайвина М.Д. Развитие социокультурной компетенции студентов при обучении чтению на втором иностранном языке. - Пермь, 2009.

2. Осипова Н.В. Понятие функциональной социокультурной грамотности в курсе обучения иностранным языкам //Иностранные языки в школе. - 2007 . -№2.

3. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5— 9 классы. 2011.

4. Северова Н.Ю., Бартон Д.К. Использование интернет-ресурсов страноведческого характера в обучении немецкому языку //Иностранные языки в школе. -2009. - №7.

5. Фадеева Н.Ю. Текстовый материал как средство формирования социокультурной компетенции при обучении французскому языку // Иностранные языки в школе. - 2009. - №6.

6. URL:http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/l 10443.html

7. URL: http://its-journalist.rU/Articles/chtenie_kak_vid_rechevoj_deyatel._ nosti.html

8. URL:http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=3

9. URL:http://www.dsporto.de/ubungen/lv06.htm

10. URL:http://www.goethe.de/z/jetzt/detexte.htm

11. URL:http://www.vitaminde.de/seiten/lehrer_vde_ege.html

Е.Ю.Панина, О.В. Сивкова

Использование цифровых образовательных ресурсов в формировании социокультурной компетенции учащихся (на примере программы Multimedia Builder)

Стратегической целью иноязычного образования в условиях школы является развитие и воспитание поликультурной личности, способной и готовой осуществлять продуктивное межкультурное и межличностное общение с носителями языка, представлять отечественную культуру и познавать иноязычную культуру в процессе диалога культур, т.е. формирование иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК).

Успешность межкультурной коммуникации невозможна без знания социокультурного контекста, к которому относятся участники диалога культур, без толерантного отношения к его особенностям, поэтому необходимо подготовить учащихся к общению с представителями иноязычной культуры. К сожалению, не у всех есть возможность организовать ознакомление с культурой страны непосредственно, «из первых рук». Таким образом, образовательная значимость иностранного языка только усиливается, создавая необходимость в более последовательной опоре на социокультурный компонент содержания обучения.

О Панина Е.Ю., Сивкова О. В., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.