ВЕСТНИК ИНСТИТУТА ИАЭ. 2011. № 2. С. 122-138.
ЭКСПЕДИЦИИ
А.Р. Шихсаидов, А.Р. Наврузов
АРХЕОГРАФИЧЕСКАЯ РАБОТА В ДАГЕСТАНЕ В 2010 г.
(Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ, проект № 10-01-18106е «Археографические исследования в Дагестане (частные и мечетскиерукописные коллекции»)
Археографическая экспедиция1 2010 г. работала в четырех районах - Ахтынском, Докузпаринском, Курахском и Хасавюртовском. Было выявлено 13 новых, неизвестных ранее книжных коллекций в составе более 500 единиц описаний, в их числе рукописи, большое число старопечатных книг, изданных в Темир-Хан-Шуре, Петровске, С.-Петербурге, Баку, Казани, Стамбуле и Каире, а также более 150 писем и документов ХУШ-Х1Х вв. Также экспедиция выявила ценный эпиграфический материал.
Новые арабские рукописные коллекции выявлены в сс. Ахты, Миджах, Джаба, Хрюг, Фий Ахтынского района(6 коллекций), Мискинджа, Микрах Докузпаринского района (две коллекции), Курах Курахского района (три коллекции), Эндирей Хасавюртовского района (две коллекции).
Рукописи представляют собой многие отрасли средневековой науки на Ближнем Востоке - Коран, тафсиры, комментарии к Корану, мусульманское право, хадисы, грамматику арабского языка, логику, суфизм, актовые и памятные записи. Особенность представляют сочинения дагестанских авторов, составляющие собственно дагестанскую литературную традицию. Выявлены и зафиксированы документы, памятники эпистолярного жанра (официальная и частная переписка), памятные записи.
Проведено фото-ксерокопирование важнейших рукописей, датируемых в пределах Х1У-ХХ вв., дано подробное описание 11 коллекций.
I. Ахтынский район:
1. Селение Ахты (две коллекции):
а) Ахтынский краеведческий музей.
В составе экспонатов музея находится часть, которая систематизирована, инвентаризована, предварительно изучена (составление рабочей картотеки) членами археографической экспедиции (грант РГНФ) - научными сотрудниками Института ИАЭ, преподавателями факультета востоковедения Дагестанского государственного университета и студентами этого факультета.
В коллекции хранится около 300 единиц описания - рукописей, отдельных фрагментов, старопечатных книг и их фрагментов, отдельных документов.
Особенность коллекции Ахтынского музея - наличие огромного числа Коранов, их отдельных частей (джузы), отдельных разделов. Имеются как рукописные экземпляры, так и печатные и литографические. В 2010 г. экспедиция завершила работу в краеведческом музее.
б) Частная коллекция Парпачевой Фаины, в ее составе 4 единицы описания:
Коллекция состоит из:
1 Состав археографической экспедиции: Наврузов А.Р. - руководитель проекта, к.и.н., начальник экспедиции, ученый секретарь ИИАЭ ДНЦ РАН. Научные сотрудники ИИАЭ ДНЦ РАН: Шихсаидов А.Р. - д.и.н., проф., г.н.с.; Оразаев Г.М.-Р. - ст.н.с., Шихалиев Ш.Ш. - к.и.н., зав. сектором восточных рукописей Отдела востоковедения ИИАЭ ДНЦ РАН, Османова М.Н. - к.и.н., н.с., Магомедова З.М. - к.и.н., н.с., Маламагомедов Д.М. - м.н.с., Ханмурзаев И.И. - м.н.с., Закарияев
З.Ш. - к.и.н., доцент факультета востоковедения ДГУ. В работе экспедиции приняли также участие студенты факультета востоковедения ДГУ.
1) Корана казанского издания;
2) фрагментов двух Коранов;
3) текста суры «ал-Курси»;
4) письма с печатями судей Ахтынского сельского суда Самурского округа с перечнем имущества, приданого дочери Муслимат некоего покойного Хаджибала, сына Хаби-буллы ал-Фидды. Письмо датировано 1920 г.
2. С. Миджах (одна коллекция, в ее составе 5 единиц описания):
1. Рукопись Корана (без начала). Формат: 35x21. Количество листов - 261, строк на листе - 15. Рукопись переписана в 1292/1875 г. в Дагестане. Белая бумага. Чернила - основной текст - черные, названия сур выделены красными чернилами. Почерк - насх, ог-ласован. Переплет кожаный с клапаном, потрепан. Имеется запись о передаче рукописи в качестве вакфа мечети с. Миджах Абдуллахом, сыном Велибека.
2. Печатное издание Корана (литография). Полный экземпляр. Издано в типографии ал-Усманийа в 1301/1884 г. Формат: 23x14,5. Количество страниц - 720, строк на листе -
11. Издание в хорошем состоянии. Имеется запись о передаче в вакф книги 24 джумада ал-ула 1340/ 23 января 1922 г. Умарханом, сыном Мутталиба ал-Миджахи, соборной мечети с. Миджах.
3. Джуз Корана (сура ал-Кахф - «Пещера»). Формат: 35x22. Количество листов - 9, строк на листе - 14. Рукопись переписана в первой половине XIX в. Белая фабричная бумага, чернила - текст - черные, имеются красные и желтые надчеркивания комментируемых мест. Почерк - насх, переплет картонный. Запись о передаче рукописи в качестве вакфа Саидахмадом соборной мечети с. Миджах в 1280/1863г. в местечке Раджаб ради своего покойного брата Чубан Куджи. Рукопись в удовлетворительном состоянии.
4. Джуз Корана. Формат: 35x22. Количество листов - 12,строк на листе - 12. Рукопись переписана в 1286/1869 г. Переписчик Малла Мухаммад, сын Умархана - эфенди Ахтынского. Белая фабричная бумага, чернила - текст - черные, красные рамки. Почерк
- крупный насх, переплет картонный. Запись о передаче рукописи в качестве вакфа Джа-фаром соборной мечети с. Миджах в 1286/1869 г. ради своего покойного брата Худжа, сына Буба. Рукопись в удовлетворительном состоянии.
5. Джуз Корана. Формат: 35x22. Количество листов - 9, строк на листе - 14. Рукопись переписана ориентировочно в XIX в. Белая фабричная бумага; почерк - насх, огла-сован; картонный переплет. Запись о передаче рукописи в вакф магала Саидом, сыном Шарифа-эфенди соборной мечети с. Миджах в месяц шаввал 1288/ январь 1872 г. ради Касима, сына Ваххаба. Рукопись в удовлетворительном состоянии.
3. С. Джаба (одна коллекция, в ее составе 4 единицы описания):
1. Рукопись сочинения по мусульманскому праву «Минхадж ат-талибин» знаменитого арабского правоведа, хадисоведа и биографа Абу Закарийа Ихйа ибн Шарафа Мухйиддина ан-Навави(631/1233-676/1278). Формат: 36x22. Количество листов -152,строк на листе - 17. Рукопись переписана в 1304/1887 г., переписчик Рустам, сын Хаджи Абубекира из с. Джаба (Ахтынского района). Бумага фабричная, белая, российского производства, пожелтевшая. Чернила - основной текст - черные, разделительные знаки - красные. Переплет картонный. Рукопись в хорошем состоянии. Имеется печать переписчика.
2. Печатное издание на азербайджанском языке «Китаб кашф ал-хакаик». Формат: 28x21. Количество страниц - 731,строк на листе - 23.
Издано в Баку в 1322/1905 г. Авторы: Мир Мухаммад Карим Наджал, Ал-Хаджи Мир Джафар ал-Алави ал-Хусайни ал-Мусави ал-Бакуви.
3. Печатное издание (литография) «Китаб шира ан-Наби, жизнеописания пророка Мухаммеда 1308/1891 г. Формат: 14,5x23,5.
Количество страниц - 676. Белая фабричная пожелтевшая бумага. Чернила - черные с блеском. Текст огласован. Переплет картонный. Рукопись потрепана.
4. Рукопись Корна (отсутствует первая сура) ориентировочно XVIIIв. Бумага фабричная, тонкая, гладкая. Чернила - основной текст - черные. Названия сур - красные. Почерк - насх. Переплет - коричневый, кожаный с тиснением и клапаном с растительным орнаментом.
4. С. Хрюг (одна коллекция, в ее составе 2 единицы описания):
1 .Частная коллекция Ибрагимова Абдулмаджида:
1. Рукопись по мусульманскому праву (главы - «Китаб ал-фараид» - семейное право; «Китаб ал-васайа» - завещания; «Китаб ал-вадиат» - вклады; «Китаб кисм ас-садакат»
- пожертвования). Переписано в 1307/1890 г. в с. Хрюг, Дагестан. Переписчик Ибрагим, сын Малла Касима Хрюгского (ал-Хруки). Формат: 35,5x21,5. Количество страниц -322,строк на листе - 25.
Российская белая, тонкая, фабричная (фабрика Рязанцевых №5) бумага. Пагинация частичная. Есть кустоды. Текст рукописи написан черными чернилами, названия глав и разделов, а также надчеркивания комментируемых мест - красными. Почерк - дагестанский насх, не огласован. Переплет - кожа на картоне темно-коричневого цвета с растительным орнаментом с клапаном. Рукопись в отличном состоянии.
На полях и между строк глоссы. Ссылки на Рамли, Ибн Хаджара, Махали, Субки.
2. «Ал-фаваид ад-Дийаиййа» Абдурахмана ал-Джами(1414-1492) - комментарий на краткий учебник по грамматике арабского языка «ал-Кафийа» Ибн ал-Хаджиба (по основам синтаксиса). Формат: 35x22.
Количество страниц - 287, строк на листе - 13. Рукопись переписана в 1298/1881 г. Тонкая, лощеная, пожелтевшая, с водяными разводами бумага. Есть кустоды. Пагинация листовая. Основной текст написан черной тушью, фон заглавных слов - красными, зелеными, желтыми чернилами, комментируемые места надчеркнуты красным цветом. По -черк - дагестанский насх, огласован. Переплет - светло-коричневая кожа на картоне с клапаном. Рукопись в удовлетворительном состоянии, а текст - в отличном. Имеется владельческая запись Ибрагима, сына Касема из Хрюга (ал-Хруки). Обилие читательских записей, глосс на полях рукописи, листов - вставок с комментариями.
5. С. Фий (одна коллекция, в ее составе 1 единица описания):
1. Коллекция Байрамова Агамира:
I. Сборник коранических сур, молитв (дуа). Формат: 10,8x7,5.
Количество листов - 79, строк на листе - 7. В конце дуа на тюркском языке. Литографическое издание 1146/1734 г. Европейская, тонкая, пожелтевшая бумага с водяными знаками. Чернила черные. Названия сур, надчеркивания - красные. Почерк - дагестанский насх. Частично огласован. Кожаный переплет. Страницы и переплет потрепаны.
II. Докузпаринский район:
1. С. Мискинджа (одна коллекция, в ее составе 203 единиц описания). В составе коллекции прекрасно выполненные Кораны(1262/1846) и его джузы (сура ал-Кахф), со -чинения по мусульманскому праву (Бака Абид, сын Рамадана, сына Захида аш-Ширвани ад-Дарбанди и др,), адатам - (Хазихи каваид фи байан джамат кура ва вилайат ад-агистан-Нормы, регламентирующие правовые взаимоотношения между джамаатами и регионами Дагестана) (1286/1870), логике, догматике, суфизму - Бидаят ал-хидайа ал-Газали (1205/1780), хадисам (хадис такалламат аш-шайтан, Суал ал-арба‘ин, Джавахир ал-ахбар и др.), учебник по грамматике арабского языка (Изхар ал-асрар Мухаммада ал-Биркави), на арабском (большая часть) и персидском языках, а также документы и письма (оцифровано более 60 единиц).
В с. Мискинджа Докузпаринского района археографическая экспедиция 2010 г. обнаружила уникальную рукопись неизвестного до сих пор исторического сочинения, ко -торую мы условно назвали «История с. Мискинджа». Рукопись написана ясным красивым почерком насх, 20 страниц по 17 строк. «История с. Мискиджи» написана в жанре одноаульных хроник, с использованием как местных материалов, так и арабских источников. Хронологически текст охватывает V-VIII вв., которые связаны с именами иран-
ских правителей (Кубад, Ануширван) и арабских полководцев (Маслама - Абу Муслим, Марван), с их взаимоотношениями с хазарами. Особое значение приобретают сведения о Мискиндже, его возникновении и разрушении, его восстановлении и роли в событиях региона. В хронике имеются также ценные сведения об исламизации Южного Дагестана.
В настоящее время готовится комментированный перевод хроники. В связи с этим предстоит работа по сравнительному изучению или выявлению источников хроники, изучению топонимической номенклатуры, связей с известными местными хрониками и определение места «Истории с. Мискинджа» в системе дагестанских исторических сочингний
2. С. Микрах, джума - мечеть (одна коллекция, в ее составе 12 единиц описания):
1. Коран. Полный экземпляр. Формат: 21x17,5.Количество страниц - 337, строк на странице - 15. Последние две страницы обновлены Малла Мухтаром, сыном Акама Баба Кюринского в 1320/1903 г. Европейская, тонкая, серая пожелтевшая бумага с вертикальными водяными знаками. Кустодов нет. Текст написан черной тушью, огласован, красные и зеленые рамки, красные надстрочные линии комментируемых мест. Переплет -кожаный. Рукопись в удовлетворительном состоянии.
2. Коран. Нет начала и конца: начинается с седьмого листа до суры «Семейство Имрана»; окончание - сура «ан-Намаль». Нет обложки, переплет разорван. Нуждается в реставрации. Формат: 23,5x15. Количество листов - 100, строк на странице - 18. Датируется примерно Х1Х в. Коран переписан в Дагестане. Бумага плотная, фабричная, серая, глянцевая с линейными разводами; пагинация отсутствует, есть кустоды. Чернила - черная тушь - основной текст; красные надстрочные и разделительные знаки. На полях редкие комментарии.
3.Литографическое издание Корана. Формат: 26x15,5. Количество листов - 584, строк на странице - 15. Издано в 1323/1906 г. в Казани в типографии Домбравского. Издал на свои средства Мухаммадали, сын Минхаджуддина Кадырова. Бумага серая, российская. Кожаный коричневый переплет.
4. Литографическое издание Корана. Формат: 26x17,5. Количество листов - 583, строк на странице - 15. Издано в 1325/1907 г. в Казани в типографии Харитонова. Российская белая фабричная бумага. Картонный переплет. Издание в удовлетворительном состоянии.
5. Джуз Корана. Формат: 45,5x36. Количество листов - 11, строк на странице - 9. Переписан в Дагестане ориентировочно в Х1Х в. Российская фабричная (фабрика Рязановых №5). Пагинация и кустоды отсутствуют. Почерк - крупный насх, огласован. Густые черные чернила основного текста; красные, желтые выделения точек; картонный переплет. Отсутствует начало и конец рукописи.
6. Джуз Корана. Сура «ал-Кахф» (Пещера). Формат: 35,5x20. Количество листов -
10, строк на странице - 11. Переписан в Дагестане в 1317/1900 г. Бумага фабричная -фабрика №5. Черниала черные. Оформление текста разноцветными чернилами. Рукопись в удовлетворительном состоянии. На предпоследней странице имеется запись о передаче этого джуза ради своего прощеного брата Вали, сына Алияра, в соборную мечеть Микра-ха в 1317/1900 г.
7. Джуз Корана. Формат: 30x19. Количество листов - 10, строк на странице - 12. Европейская серая бумага. Пагинация отсутствует, кустоды есть. Чернила - черная тушь. Разделительные фиолетовые знаки. Картонный переплет. Запись о том, что этот джуз отдан в качестве истинного вакфа квартальной мечети Кучари во имя своей супруги Албир Фатимы, дочери Хашима, с тем, чтобы воздаяние от его чтения вернулось ее душе. Дата 1291/1874 г.
8. Литографическое издание Корана. Формат: 21,5x11,5. Количество страниц - 170, строк на странице - 18. Бумага серая, пожелтевшая, тонкая, фабричная. Текст огласован. Без переплета. Имеются глоссы почерком насталик на персидском языке.
9. Литографическое издание Корана. Формат: 17,5x15,5. Количество страниц - 171, строк на странице - 11. Издано в конце Х1Х - начале ХХ в. в Казани. Белая бумага. Картонный переплет. Нет начала. Переплет разорван.
10. Коран. Нет начала и конца. Формат: 22x18. Количество листов - 150, строк на странице - 11. Датируется - примерно первая половина Х1Х в. Переписан в Дагестане. Бумага плотная, фабричная 1843 г.; почерк - красивый каллиграфический насх; чернила -черная тушь - основной текст; текст обрамлен двойной рамкой бурыми чернилами.
11. Литографическое издание Корана. Формат: 21,5x14. Количество страниц - 170, строк на странице - 18. Серая, тонкая, пожелтевшая фабричная бумага. Картонный переплет. Переплет разорван. Имеются глоссы почерком насталик на персидском языке.
12. «Тасриф ал-Иззи» - широко распространенный учебный трактат по морфологии арабского языка Изаддина Абдалваххаба ибн Ибрахима аз-Занджани. Формат: 21,5x16,5. Количество листов - 43, строк на странице-11. Переписан во второй половине Х1Х в. Белая фабричная бумага. Чернила - черные, фиолетовые, желтые. Бумажный переплет. Нет начала. Почерк насх. Нет окончания. Имеется владельческая запись - из книг Парна-зира из с. Диглях (близ Кубы).
Составной частью работы Археографической экспедиции 2010 г. в Ахтынском и До-кузпаринском районах РД было выявление и исследование эпиграфических памятников на арабском языке. Эта работа принесла определенные результаты. В частности, в с. Зрых обнаружены памятники куфической письменности, датируемые по палеографии Х11-Х1У вв. Выявлены и строительные надписи Х1Х - начала ХХ в., сообщающие о возведении пятничной и квартальной мечетей в селении Зрых.
В с. Миджах найден богато орнаментированный надмогильный памятник с арабоязычной эпитафией Х1У-ХУ вв. Отец владельца эпитафии носит персидское имя. На местном кладбище обнаружена плита с эпитафией, принадлежащей воину из Миджаха, который погиб при осаде крепости Ахты войсками имама Шамиля в 1848 г.
Ряд надписей выявлен в старинном с. Джаба, которое было в прошлом политическим центром союза сельских общин Докузпара. Среди них особый интерес представляет каллиграфическая надпись о строительстве соборной мечети в 1879 г.
В с. Микрах на мавзолеях местных шейхов обнаружены надписи, проливающие свет на историю суфизма в Дагестане во 2 пол. Х1Х в. Речь идет о микрахских суфиях, принадлежащих к тарикату накшбандийа. В мавзолеях хранятся силсилы шейхов одной из малоизвестных ветвей накшбандийа. В одной из надписей середины Х1Х в. сообщается о духовном авторитете Микраха, жившем, вероятно, в позднем средневековье и переселившемся в Микрах с территории современной Турции.
Ценный эпиграфический материал выявлен в селении Фий, где впервые обнаружены куфические надписи с трафаретными формулами религиозного содержания. В Фие обнаружен ряд владельческих и строительных надписей Х1Х в., однако наибольший интерес представляют многочисленные надписи на стенах соборной мечети и ее минарета. Обнаружение здесь куфических текстов ХП-ХШ вв. позволяет предположить, что мечеть в то время здесь уже существовала. Превосходная надпись о строительстве минарета, выполненная, как нам представляется, в конце ХУ11 в., содержит имена заказчика, профессионального мастера-строителя и резчика-каллиграфа. Надпись позволяет узнать новые факты о строительной деятельности представителей одной семьи из региона в ХУ11-ХУ111 вв.
III. Курахский район:
С. Курах (три коллекции, в ее составе 69 единиц описания):
1) С. Курах Курахского района РД. Медресе.
С. Курах также одно из старых дагестанских селений, административный центр Ку-рахского района РД, в прошлом - центр Кюринского и Казикумухского ханства, средоточие старинных, в частности эпиграфических памятников (камень с фиксацией границ Курахского союза обществ, Х1У в.; эпитафии на могилах потомков казикумухских феодалов; 7 святилищ ХУШ-ХТХ вв.; памятник 39 воинам, погибшим в сер. Х1Х в. в борьбе с
царскими войсками). Коллекция рукописей и печатных книг медресе при мечети формировалась за последние 3-4 десятилетия за счет мечетских книг и поступлений со стороны верующих.
Характерная черта коллекции - почти полное преобладание рукописей на арабском языке; обширный тематический состав (Коран, хадисы, большое число грамматических сочинений, по логике, мусульманскому праву); большое число рукописных текстов, а также печатных книг и литографий; наличие сочинений дагестанских авторов; рукописи
- все дело дагестанских катибов - переписчиков; обилие фрагментов рукописных и старопечатных книг. В коллекции имеются старые рукописи, относящиеся к ХУ11-ХУ111 в., а также тексты на лезгинском и кумыкском языках. В коллекции более 100 единиц описаний, которые были описаны в ходе археографической экспедиции 2009 г.
В 2010 г. была завершена работа по описанию коллекции медресе - работа сосредоточилась, в основном, на фиксации и описании памятников эпистолярного жанра - писем, в огромном количестве имеющихся в коллекции, с которых были сняты размеры, сделаны краткие редварительные описания и которые затем были оцифрованы.
Ниже даются наиболее интересные из них:
1. Письмо алима Рашид Мухаммада к кадию Абу Бакру. Размеры: 10x7,5. Бумага тонкая, без водяных знаков. Имеется именная печать.
2. Письмо некоему Мулла Курбану от неустановленного лица по поводу взятия взаймы пяти манатов для лечения раны. Размеры: 17,8x11.
Бумага плотная, фабричная, без водяных знаков и тиснений. На обороте имеется печать.
3. Размышления Хасана ал-Алкадари - письмо на четырех листах с датой 3 рамадана 1282/ 9 января 1866г. Хасана ал-Алкадари на третьей странице. Размеры: 1 лист -11x17,6; 2 лист - 17,8x22; 3 лист - 17,8x22,4; 4 лист - 17,8x22.
4. Перечень приданого дочери Нурали, сына Далула из Кураха. Размеры: 19,8x18,1. На обороте письма стихи суфийского толка, датированные 1284/1867 г.
5. Дуа с произнесением сто прекрасных имен Аллаха (использованы выдержки сочинения Мухаммад ал-Кудуки о ста именах Аллаха), написанное неким Юнусом для исцеления больной сестры Шахмаджи, дочери Ханмухаммада ал-Кучхюри.
6. Стихи Мухаммада ал-Кудуки (1лист). Размеры: 17,8x10,5. Бумага серая, плотная.
7. Письмо о некоего Исмаила Курахского сыну наиба Кураха. Размеры: 1-е письмо -17,8x10,3; 2-е письмо - 18x11; 3-е письмо - 18x11.
8. Письмо наибу Мухаммад Али - предводителю войск в Дагестане. Размеры: 16x17,7. Бумага серая, плотная.
9. Письмо - завещание пророка, доставленное паломниками из хаджа во главе с неким шейхом Нуриддином, когда они посетили место погребения пророка. Письмо датировано 1304/1887 г. Две страницы. Размеры: 22,5x14. Бумага серая, плотная.
10. Стихи Хаджи-Гази Чохского. Размеры: 21x17,4. Бумага серая, плотная, местная.
11. Письмо неизвестного автора. Размеры: 17x8,3. Бумага фабричная, зеленоватого цвета.
12. Колофон рукописи «Шарх Изхар ал- Асрар». Одна страница. Дата перписки - 27 рамадана 1085/ 25 декабря 1674 г. Читательская запись: некий Мухаммад Ариф завершил чтение этой рукописи в 1195/1684 г.
13. Письмо наибу Кураха подполковнику Мухаммаду Али. Датировано 1287/1871 г. Размеры: 17^ 22
14. Письмо кадию Самура от имама Кураха. Дата 1284/1868 г. Размеры: 22x17,7. Бумага тонкая, фабричная. На обороте три письма с печатью. Размеры: второе письмо -17.8x11; третье письмо - 17.8x11; четвертое письмо - 17.8x11.
15. Письмо от руководителей, шейхов и молодежи джамаата Заалал ( ^^) всему джамаату Хаджсал (^?*>) и их руководителям, шейхам и молодежи.
Размеры: 17,7x9,8. Бумага плотная, серая.
16. Письмо наибу Кураха ... Письмо с двумя именными печатями. Датировано 1305/1888 г. Размеры: 17,8x17,5. Бумага плотная, серая.
17. Письмо от Хаджи Алибека хаджи Юсуфхану. Размеры: 21,5x17,5.
Бумага тонкая, фабричная серая.
18. Три письма. Первое - Таврат Рамазану от некоего Исмаила Кумухского. Размеры: 17,5x10,5. Бумага тонкая, фабричная серая. Второе - от катиба Мухаммада, без адресата. Размеры: 17,5x10,5. Бумага тонкая, фабричная серая. Третье - письмо с печатью и надписью: «Рахмат Шам'ил ал-Халил ал-Раджи».
2. Частная коллекция Исаева Билала (в ее составе 28 единиц описания: 5 рукописей и 23 печатных книги.)
1. Коран. Полный экземпляр. Формат: 34x21. Количество страниц - 337, строк на странице - 15. Лощеная бумага серого цвета без водяных знаков. Имеются кустоды. Чер -ные чернила. Пагинация отсутствует. Почерк - дагестанский насх. Текст Корана полностью огласован. Переплет - кожа на картоне с коричневым клапаном и тиснением. Рукопись в хорошем состоянии. Переписчик - Шамхалай, сын Исы из Кураха (как указано в колофоне, он переписал только последнюю часть Корана). Год переписки: 12 числа месяца сафар 1319 /31 мая 1901 г. Имеется владельческая запись от 1319 г. о том, что владельцем рукописи является Тахир, сын Гаджиалибека, сына Ханмухаммада Курахского.
2. Коран. Полный экземпляр. Формат: 34x21,5. Количество страниц - 320,строк на странице - 14. Время переписки и переписчик не указаны. Тонкая серая фабричная бумага. Пагинация отсутствует. Кустоды есть. Черная тушь. Прямоугольные рамки красного цвета. Красные разделительные точки. На полях рукописи розетки с орнаментом и зеленым фоном, красной окантовкой. Почерк - дагестанский насх. Текст огласован. Переплет
- светло-коричневая кожа на картоне с клапаном. Переплет разорван, листы расположены не по порядку.
3. Литографическое издание Корана. Формат: 26,5x17,5. Количество страниц - 574, строк на листе - 15. Издано в Казани в 1318/1901 г. Тонкая серая фабричная бумага. Есть кустоды, пагинация постраничная. Почерк - дагестанский насх, огласован. Переплет картонный. В удовлетворительном состоянии.
4. Коран. Сура «ал-Кахв» («Пещера»). Джуз (часть) Корана. Формат: 35,5x22,5. Количество страниц - 16, строк на странице - 10. Переписал - Камил Будум в с. Кумхур в 1904 г., который отдал ее в качестве вакфа в 1327/1909 г. мечети. Тонкая фабричная (фабрика №4) лощеная серая пожелтевшая бумага. Кустоды есть, пагинация отсутствует. Чернила - черная тушь (основной текст), красные двойные рамки и разделительные точки. Почерк - дагестанский насх. Текст огласован. Переплет картонный. В удовлетворительном состоянии.
5. Коран. Сура «ал-Исра» («Вознесение»). Формат: 22,5x18. Количество страниц -
16, строк на странице - 11. Тонкая фабричная серая бумага. Кустоды есть, пагинация отсутствует. Чернила - черная тушь (основной текст), красные разделительные точки. По -черк - дагестанский насх. Текст огласован. Переплет картонный. Имеется запись о том, что этот джуз (часть Корана) отдан в качестве вакфа в 1324/1906г. некоей Ханум, супругой Малла Рамадана Карахского, для чтения над покойным этого села.
3. Частная коллекция Казиева Таджиба: 10 единиц: 4 рукописи, 6 литографий.
1. Коран. Полный экземпляр. Формат: 36 x27. Количество страниц - 359, строк на странице - 11. Тонкая фабричная серого цвета бумага. Пагинация и кустоды отсутствует. Поля срезаны. Чернила черные. Почерк - дагестанский насх. Текст полностью огласован. Без переплета. На 184 странице имеется владельческая запись. Переписан в Дагестане. Год переписки - 1272/1856 г.
2. Коран. Джуз (часть) семнадцтый (Калам Шариф). Формат: 22,5x16.
Количество страниц - 325, строк на странице - 12. Печатное издание 1903 г. Издано
в Петербурге. Картонный переплет. В хорошем состоянии.
3. Коран. Джуз (часть) восемнадцтый (Калам Шариф). Формат: 22,5x16.
Количество страниц - 328,строк на странице - 12. Печатное издание 1903 г. Издано в
Петербурге. Картонный переплет. В хорошем состоянии.
4. Сура Корана. Формат: 41,5x31,5. Количество строк на странице - 11. Переписчик
- Саид. Тонкая фабричная бумага серого цвета без водяных знаков. Почерк - дагестанский насх. Текст огласован. Картонный переплет. В удовлетворительном состоянии. В конце рукописи имеется запись о том, что некий Абдалазиз, сын Амирхана ал-Алкази, завещал шариатским вакфом эту рукопись Верхней мечети за воздаяние в будущем мире. Дата: 1294/1877 г.
5(а). Суал ал-арбаин. Формат: 23x18,5.Количество листов - 37, строк на странице -15-22. Тонкая, плотная, пожелтевшая фабричная бумага. Чернила - черная тушь. Красные надчеркивания. Почерк - дагестанский насх, частично огласован. Картонный переплет. Рукопись разорвана, нуждается в реставрации.
5(б). Рукопись «Киссат сайид Баттал». Формат: 23x18,5.Количество листов - 48, строк на странице - 26. Переписчик Фатхулла, сын Султана Абдалхашима. Переписана в 1301 г. Фабричная, серая пожелтевшая бумага. Чернила - черная тушь. Есть кустоды. Пагинация отсутствует. Почерк - дагестанский насх, частично огласован. Картонный переплет. Текст рукописи в хорошем состоянии, переплет нуждается в реставрации.
Печатные издания с. Курах
Печатные издания (в основном литографии) представлены в книжных коллекциях с. Курах в небольшом количестве. В основном это книги из коллекции Исаева Билала (19 единиц описания) и Т. Казиева (4 единицы описания). Большей частью присутствуют литографии, однако встречаются и наборные экземпляры. Отличительная черта: значительная часть книг - на турецком (тюркском) языке.
В тематическом плане преобладает религиозная литература (таухид, сборники молитв, дуа, стихи о пророке и его сподвижниках). В наличии сочинения турецких авторов, мало известных широкому кругу современных дагестанских исследователей, но, тем не менее, известных читателям начала ХХ в.
Хронологически большую часть рассмотренных старопечатных книг можно отнести к 70-м гг. Х1Х - началу ХХ века. Старейшей из обнаруженных литографированных книг является сочинение по таухиду «Талхис ат-таухид», датированное 1291 г. х. (1873-1874 гг.).
В начале ХХ в. в С.-Петербурге функционировала типо-литография И. Бораганского и К, печатавшая книги арабографическим шрифтом. Именно здесь издатель Ильяс Мирза ал-Бурагани ал-Кирими ^Ь1| (видимо, выходец из Крыма) выпустил
стихи религиозной тематики неизвестного нам автора (автор не указан)
Переписчиком для литографирования был Усман Нури б. Хасан ал-Кирими (тоже, очевидно, выходец из Крыма). В конце книги на русском и арабском языках указано, что настоящее издание куплено Хаджи Зайнал- Абдином Тагиевым для распространения среди мусульман и раздается бесплатно. Возможно, именно таким способом оно попало в руки к предкам Исаева Билала.
Большой интерес представляет литографированное издание касыд «Бирунийа» и «Мударийа» и комментариев к ним, а также сборника стихов о сподвижниках пророка Мухаммеда, изданных в Стамбуле в типографии «Дар сеадет» в 1320 г.х. (1902-1903 гг.). Литография оформлена в обычной для турецких издателей орнаментальной манере (сочетание геометрического и растительного орнамента). Переписчик - Хасан ал-Хазаргради.
Среди интересных находок - литографированное издание «ал- Маджму ал-манзумат»^JJ« алал а* у J (стихи религиозной
тематики) Абдаррахмана Какашуринского, изданные в 1909 г. в типографии М. Мавраева в Темир-Хан-Шуре на тюркском языке. Переписчик - Шихамматкади, сын Байбулата из Эрпели, переписано 1 июня 1909 г.
В книжной коллекции Т. Казиева присутствует известное сочинение ал-Газали «Аййуха ал-валад» (1330 г.х.), которое было почти непременным атрибутом каждого правоверного мусульманина.
Кроме книг религиозного содержания, в коллекциях Курахского района представлены книги по логике («Рисалат аш-Шамсийа»), грамматике («Китаб ал-бина‘ фи-с-сарф»).
Одна из отличительных черт дагестанской старопечатной книги, дошедшей до нас, -почти повсеместное наличие дарственных и владельческих надписей на полях, титульных листах и т.д. Владельческие и прочие надписи на старопечатных книгах, найденных в Южном Дагестане, часто сделаны на тюркском (возможно, азербайджанском) языке.
Таким образом, можно сделать вывод, что коллекции старопечатных книг Курахско-го района сочетали как арабоязычную, так и тюркоязычную литературу, среди которой значительная часть - турецкие издания разных годов.
IV. Хасавюртовский район:
С. Эндирей (две коллекции, в ее составе 143 единицы описания):
1. Коллекция медресе с. Эндирей. В составе коллекции: рукопись Корана1300/1883г., комментарии к Корану (ал-Джалалайн, Ибн Аббаса (1130/1718), рукописи по мусульманскому праву (Джам ал-Джавами ал-Махалли 1228/1813, Китаб би ахвал ал-амват 1189/1776, Минхадж ал-фикх Мухииддина Ан-Навави (1182/1769), о мазхабах и преимуществах перехода из одного мазхаба в другой Абд ар-Рахмана ас-Суйути - «Китаб джа-зил ал-мавахиб фи интикал ал-мазахиб», сборник проповедей из священных книг: Торы, Евангелия, Псалтыря, Корана (1189/1776), хадисы(1189/1189), сочинения на суфийскую тему - «Силсилат аз-захаб (1245/1830), Китаб асл ал-файд(1298/1881),по грамматике арабского языка (Унмузадж), стихи Йусуфа из Йахсая и др. В этом году описано более 13 рукописей, предстоит продолжение работы в 2011г. Имеется большая коллекция писем (оцифровано более 100 писем), среди них особый интерес представляет переписка отца Саидахмада Сулеймановича Гаджиева с Духовным управлением Северного Кавказа в 4050-е гг. ХХ в. Интересной находкой, обнаруженной в составе сборной рукописи, является также хроника селения Аргвани под названием «Хазихи таварих ат-таваттун фи Дагистан би умара аш-Шам ал-мухаджирин мин махаллат ан-Нахшуван», которая датирует время переселения арабов - потомков нынешнего с. Аргвани VII в. хиджры. Это один из шести списков этого сочинения, обнаруженных на сегодняшний день в Дагестане. Планируется его анализ и сличение с другими списками.
2. Коллекция Юсупа Нуховича Сайпутдинова.
Описаны в основном арабоязычные рукописи коллекции - их более двадцати единиц описания. Это в основном сочинения по грамматике арабского языка («Миат ал-амил» Абдаррахмана ал-Джурджани (1235/1820), комментарий ал-Ардабили на «Унмузадж» (1320/1903), «ал-Тасриф, ал-Авамил фи ан-нахв»), сочинение по аруду (размерам стихосложения) (1249/1834), наследственному праву «Китаб ал-фараид», рукописи Корана (1323/1906), книга проповедей. Большую часть коллекции составляют тюркоязычные материалы, работа по описанию и идентификации которых предстоит в будущем году.
Тюркоязычныематериалы археографической экспедиции 2010 г
в с. Эндирей.
В коллекции жителя с. Эндирей шейха рифаийского и кадирийского тарикатов Саидахмада Сулеймановича Гаджиева из Мехельты имеется большая коллекция старинных арабских рукописей и старопечатных книг прекрасной сохранности. В подавляющем большинстве они сугубо религиозного содержания - по фикху. На одной из страниц арабского рукописного фолианта выявлена запись на турецком языке, озаглавленная «Очерк о победах и поражении Искендера Двурогого» («Рисале’и галиб ве маглуб Ис-кендер Зюлькарнейн»). Мы скопировали письменную иджазу, полученную С.С. Гаджие-вым от своего устаза - Абдуллах ал-Харарий из Сомали. Там же имеется копия (на листе большого формата) подробной силсилы шейхов накшбандийского тариката, в начале которой указаны пророк, а затем 4 праведных халифа и далее.
В здании Эндиреевского отделения Исламского университета имени Идриса-афанди обнаружена тетрадь с текстами нескольких кумыкских стихов религиозного содержания, в том числе неизвестное мне стихотворение под названием «Змеиный яд» («Йыланны агъусу»). Объем произведения - 24 четырехстишия.
В частной коллекции эндиреевца Юсупа Нуховича Сайпутдинова, 1966 г.р., выявлено большое количество рукописей и старопечатных книг, написанных большей частью на кумыкском языке. Среди них:
1) Рукопись «Китабу мавсум ал-бурхан ал-кати‘ ли-ваджуди сани» (на кум. яз. - с. 134, на араб. яз. - 3 с. Дата переписки: 1418/1998 г.
2) Рукопись с текстом перевода поэмы арабского поэта XIII в. Мухаммада ал-Бусири «Плащ» («Касыдат ал-Бурда»). Перевел с арабского на кумыкский язык по синтагмам кадий Шамсутдин, сын кадия Абубакара из Костека, в 1897 г. Переписчик - мулла Шаъбан, 16 рамазана 1316 г.х. (= 29 января 1899 г.). В рукописи с текстом поэмы приложены тексты отзывов на кумыкский перевод кадия Шамсутдина, написанные четырьмя рецензентами в 1897, 1898 гг. и в нач. ХХ в. В том числе имеется собственноручно написанный отзыв известного дагестанского ученого и просветителя Абусуфьяна ал-Газанищи, датированный 1322 г. х. (между мартом 1904 и мартом 1905 г.) Под этим отзывом проставлен оттиск личной печати Абусуфьяна (Впервые обнаружена печать Абу-суфьяна, что является само по себе немаловажной находкой).
3) Текст стихотворений на кумыкском языке «Завещание Фатимы» («Патиматны ва-сияты». Объем - 62 строки.
4) Текст стихотворения на кумык. яз., объемом 11 страниц. Начало текста: «Дюнья гьюрмети булан...» Переписчик не указан.
5) Текст стихов также объемом 11 страниц. Переписчик - Насур Хункеров из Энди-рея. Начало текста: «Жабир разияллагьу Таала ангьу айта. ».
6) Литографское издание на кумыкском языке: «Шимали Кавказ муслиманланы ди-ни идарасындан Дагъыстанда яшайгъан бары да къардашлагъа ва къызкъардашлагъа, Дагъыстандаги бары да муслиманлагъа муражаатнама» («Обращение Духовного управления мусульман Северного Кавказа ко всем братьям и сестрам, проживающим в Дагестане, ко всем мусульманам Дагестана»). Буйнакск, 1953 г. - 39 страниц. Арабский шрифт. Переписал председатель Духовного управления Мухаммад-хаджи Курбанов, 16 июля 1953 г.
7) Рукописный блокнот. Условное название «Сборник кумыкских пословиц и поговорок, стихотворений, рассказов и прочих записей». Составитель сборной рукописи и переписчик - Сайпутдинов Нух Зайнутдинович из с. Эндирей (отец нынешнего владельца коллекции - Юсупа Сайпутдинова). В числе стихов имеются некоторые произведения, автором которого является сам Нух Сайпутдинов. Записи сделаны разновременно. Зафиксированы даты: 1957, 1958, 1962, 1974 гг. Объем 66 страниц, не пагинированных. Рукопись представляет собой одно из уникальных собраний кумыкских паремий, в которой зафиксированы также не опубликованные доселе пословицы и поговорки. Количество -941 единица (по моему подсчету). Они расположены в алфавитном порядке. В начале текстов паремий имеется заглавие: «Аталардан къалгъан сезлер» («Слова, оставшиеся от предков»).
В с. Эндирей обнаружен фотопортрет кумыкского поэта-лирика Ансара Кадиева (1860-1937 гг.) из Нижнего Казанища, автора старопечатной книги «Гьашыкъ Ансар» («Влюбленный Ансар»), изданной в Темир-Хан- Шуре в 1914 г. Фотография обнаружена у его дочери - 81-летней Сапият Ансаровны Кадиевой.
Рис. 1. Рукопись по мусульманскому праву из с. Хрюг Ахтынского района.
Рис. 2. Бибилиотека медресе с. Мискинджи.
Рис. 3. В работе экспедиции участвует знаменитый арабист-востоковед М.С. Киктев.
Рис. 4. Вид на с. Мискинджи Докузпаринского района.
ИрР! ЦЩИМНМ
I
у
V
Рис. 5. С. Хрюг Ахтынского района. Обложка рукописного Корана.
Рис. 6. А.Р. Шихсаидов перед началом работы в медресе с. Мискиджи.
Рис. S. На зиярате Мухаммада ал-Яраги. Курахский район.
Рис. 9. Обмен мнениями перед началом работы.
Рис. 10. Обсуждение интересной находки в медресе.
Рис. 11. А.Р. Шихсаидов и А.Р. Наврузов. Отдых на пути к медресе с. Мискинджи.
Рис. 12. Оттиски с изречениями из Корана и благопожелательными записями, найденные
в частной коллекции с. Хрюг Ахтынского района РД.
е*£2-о
15 г->Л^~~ _»!=*.> Ь^-0^ >-^~Л -5 —л^4 1>^__5> —
оии^Л-Л-»1ч_>^_5>г'-1^ЬЯ? ^ 1
в/ ^ ^
^2/5 ^хо слз—>_, !_♦ | ?
^.л41Хл) Ь _Х;Ч>ГЬ I. _
V? >■ (у\»^4--!-Ь’иуг^,~,'^£0'
у, ^и.. еи 10и I <^3 ч^\3' »иаь >ШГ^р
^К>_> ^ £> Са>^ лСЦд ;1и'£> <>^Н) I
Ц'-&'*л£СК^и») Ь*Р*Ь^'Л^иЬь!^Ср^,^-Ъ *У^ <£5и^^ ^ ^йХи*^ •*&• яа. I
-А'',1?-*1?:.? 'Яу^оИ^д^»^41^*^и^Ьс1-)^ >^А1>»Ц х>\< ^»ИЯ*
• -о- >у * ^ ^
И ^ЛС_^У\Ц|\Ж_и> ^рос^ г ' г009.
/\"И О-Чл!
Рис. 13. Фрагмент рукописи истории с. Мискинджи.