Научная статья на тему 'АРАБОГРАФИЧНЫЕ НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ТЮРКО-ТАТАРСКИХ ГОСУДАРСТВ XV-XVIII ВВ.'

АРАБОГРАФИЧНЫЕ НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ТЮРКО-ТАТАРСКИХ ГОСУДАРСТВ XV-XVIII ВВ. Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
187
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЮРКО-ТАТАРСКИЕ ГОСУДАРСТВА / ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ / АРАБОГРАФИЧНЫЕ НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ / ГАРәП ГРАФИКАСЫНДАГЫ НАРРАТИВ ЧЫГАНАКЛАР / ТАТАР ТАРИХЫ / ИСТОРИЯ ТАТАР

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мустакимов Ильяс Альфредович

В статье приводится обзор основных арабографичных нарративных источников по истории тюрко-татарских государств XV-XVIII вв. на тюркском, арабском и персидском языках. Приводится краткая характеристика источников, краткая история их изучения, указаны их основные публикации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ARABOGRAFICHNYE NARRATIVE SOURCES ON STORIES OF THE TYURKO-TATAR STATES OF THE XV-XVIII CENTURIES

The review of the main arabografichny narrative sources on history of the Tyurko-Tatar states of the XV-XVIII centuries in Turkic, Arab and Persian languages is provided in article. The short characteristic of sources, short history of their studying is provided, their main publications are specified.

Текст научной работы на тему «АРАБОГРАФИЧНЫЕ НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ТЮРКО-ТАТАРСКИХ ГОСУДАРСТВ XV-XVIII ВВ.»

УДК 930.23(47)

И.А. Мустакимов

Арабографичные нарративные источники по истории тюрко-татарских государств ХУ-ХУП! вв.

Ключевые слова: тюрко-татарские государства, источниковедение, арабографичные нарративные источники, история татар.

Аннотация. В статье приводится обзор основных арабографичных нарративных источников по истории тюрко-татарских государств ХУ-ХУШ вв. на тюркском, арабском и персидском языках. Приводится краткая характеристика источников, краткая история их изучения, указаны их основные публикации.

Подавляющее большинство восточных источников по истории постзолотоордынских (поздне-джучидских) тюрко-татарских государств составляют источники арабографичные, причем большая часть из них написана на тюркских языках.

Распад Джучиева улуса на отдельные «юрты» (государственные и протогосударственные образования), фактически завершившийся к середине XV в., привел к постепенному формированию в них локальных историографических традиций или их зачатков. Одной из характерных особенностей этих традиций в каждом из юртов было большое влияние на них отмеченной В.В.Трепав-ловым по другому поводу «"инерции" прежнего единства распавшегося Джучиева улуса» [Трепав-лов, 2011, с. 10]. Существовали оживленные политические, культурные и экономические контакты между тюрко-татарскими юртами, возникшими на развалинах империи Джучидов. Среди прочего происходил обмен устными и письменными историческими нарративами, Поэтому в хрониках, созданных в том или ином постордынском юрте, нередко встречаются сведения, относящиеся к истории всего Джучиева улуса или ранней истории других юртов.

Другой особенностью локальных историографических традиций, распространенных на территории постзолотоордынских тюрко-татарских государств, была большая, иногда ведущая, роль в их формировании устных источников (исторических преданий1, реже, при описании более близких автору той или иной хроники событий - свидетельств очевидцев). В первую очередь это относится к источникам, созданным в Волго-Уральском регионе. В связи с этой особенностью хроник, созданных в русле позднеджучидских традиций, находится и редкость использования в них конкретных дат применительно к событиям поздне- и постзолотоордынского периода. Если же даты каких-либо событий этого времени и упоминаются, они часто бывают неточны. В плане хронологии, как правило, более информативны сочинения, созданные османскими авторами или крымцами, испытавшими влияние османского историописания («Теварих-и Дешт-и Кипчак» Абдуллаха б. Ризвана, «Ассеб о-ссейяр» сеида Мухаммед-Ризы и др.).

В отличие от золотоордынского периода, когда среди арабографичных источников по истории и географии Джучиева Улуса превалировали сочинения, составленные вне Золотой Орды персидскими и египетскими авторами соответственно на персидском и арабским языках, от постзолото-ордынского периода мы имеем значительное число источников, составленных на территории бывшей Золотой Орды на тюркском языке, и сравнительно небольшое число сочинений, написанных вне тюрко-татарских юртов (в основном османских).

Для большего удобства мы предполагаем рассмотреть дошедшие до нас арабографичные источники, разбив их на три группы по принципу происхождения: среднеазиатские и хорасанские, поволжские, крымские и османские. Разумеется, деление это во многом условное.

Среднеазиатские и хорасанские источники

В начале XVI в. внук Абу-л-Хайр-хана Мухаммед-Шейбани вытесняет Тимуридов из Маве-раннахра и Хорасана и создает государство Шибанидов. Мухаммед-Шейбани-хан выступил ини-

1 Последняя особенность, по-видимому, была характерна и для золотоордынской (и, шире, монгольской), и домонгольской тюркской (в том числе булгарской) историографических традиций. Как отмечал В.В.Бартольд, «до понимания различия между историей и легендой из всех тюркских народов дошли только османы» [Бартольд, 1963, с. 100-101].

циатором написания ряда сочинений «шейбанидского круга», задачей которых было его возвеличение [Юдин, 2001, с. 48]. В создании некоторых из них он принимал непосредственное участие.

Одним из самых ранних и крупных дошедших до нас тюркоязычных источников, доносящих чингизидскую традицию (в ее «джучидско-шибанидском изводе»), является составленная в начале XVI в. (предположительно 1502-1504 гг.) анонимная хроника «Таварих-и гузида - Нусрат-наме», составленная по указанию и при участии создателя государства Шибанидов в Мавераннахре и части Хорасана. В сочинении приводятся ценные (хотя часто лапидарные) сведения о предыстории и ранней политической истории Сибирского юрта, Большой и Ногайской Орд, Булгарского вилайета. Особо следует отметить содержащуюся в «Таварих-и гузида» подробную информацию о генеалогии Джучидов до начала XVI в., в том числе правителей постордынских юртов. «Таварих-и гузида» послужила основным источником сведений о периоде правления восточнодештского хана Абу-л-Хайра и его внука Мухаммед-Шейбани-хана для позднейших памятников шейбанидской и, частично, аштарханидской историографии [Юдин, 2001, с. 36-37]. В частности, уникальное сообщение «Таварих-и гузида» о том, что власть Абу-л-Хайра распространялась на Среднее Поволжье, в несколько видоизмененном виде содержится в хронике придворного историографа бухарского хана Абдуллы II Хафиз-и Таныша «Шараф-наме-йи шахи» (или «Абдулла-наме», сост. в 1580-х гг.) и сочинении аштарханидского хрониста Мухаммед-Юсуф-мунши «Тарих-и Муким-хани» (сост. в начале XVIII в.) [Мустакимов, 2010, с. 25-27]. При описании событий XV - начала XVI вв. составитель «Таварих-и гузида», как видно, пользовался воспоминаниями очевидцев, в том числе самого заказчика этого сочинения - Мухаммед-Шейбани-хана. А.М.Акрамовым был подготовлен критический текст [Таварих, 1967], В.П.Юдиным [Таварих, 1969] и И.А.Мустакимовым [Мустакимов, 2009а, с. 214-232; Мустакимов, 2011, с. 228-248] - переводы извлечений из «Таварих-и гузида» на русский язык.

Сокращенным вариантом «Таварих-и гузида» некоторые исследователи считают анонимное тюркоязычное сочинение «Шейбани-наме», впервые опубликованное И.Н.Березиным [Библиотека, 1849]. Составителем «Шейбаниады» добавлены более подробные сведения о представителях племени кунграт.

Между 1504 и 1510 гг. персоязычный писатель и музыкант Камал ад-Дин Бинаи (Камал ад-Дин (Шир-)Али Бинаи Устад Мухаммадхан-(сабз)ми'мар Харави) составил хроники «Шейбани-наме» и «Футухат-и хани», причем последнее сочинение является расширенной редакцией его же «Шейбани-наме». Сведения о Восточном Дашт-и Кипчаке в «Шайбани-наме» в основном совпадают с известиями «Таварих-и гузида». Однако «Шайбани-наме» содержит и некоторые уникальные известия, по-видимому, заимствованные из каких-то иных источников [Юдин, 1969б, с. 91-96].

Сюжет и информацию «Таварих-и гузида» во многом повторяет персоязычная стихотворная хроника придворного литератора Мухаммед-Шейбани-хана Муллы Шади «Фатх-наме», также составленная в начале XVI в. (изложение событий доводится до 1501 г.). Однако «Фатх-наме» содержит и такие сведения, которые отсутствуют в «Таварих-и гузида». Это тем более удивительно, что обе хроники были составлены по личному указанию и, очевидно, под непосредственным контролем самого Шейбани-хана [Юдин, 1969а, с. 44-50]. Между прочим, В.П.Юдин высказал не лишенное вероятности предположение о том, что автор «Фатх-наме» мог быть той же личностью, что и музыкант Гулям Шади, по воспоминаниям Бабура, отправленный Мухаммед-Шейбани-ханом ко двору казанского хана Мухаммед-Амина [Юдин, 1969а, с. 44-45]2.

Составленный в середине XVI в. на персидском языке труд Масуда б. Усмана Кухистани «Тарих-и Абу-л-Хайр-хани» в заключительной своей части также во многом повторяет сведения «Таварих-и гузида». Вместе с тем, хроника Кухистани содержит более полные сведения о представителях династийной и родоплеменной аристократии (огланах и беках) - приближенных Абу-л-Хайра, а также отсутствующие в «Таварих» подробности политической истории Восточного Дешта XV в. [Юдин, 1969в, с. 136-138]. К таковым, например, относится сообщение Кухистани о деталях вступления правителя Восточного Дешт-и Кипчака XV в. Абу-л-Хайр-хана в Туру (Чимги-Туру, сибирскую Тюмень), которую этот хан сделал своей столицей [Кухистани, 1969, с. 144-145].

В Хорезме, на престоле которого укрепилась иная, нежели в Мавераннахре и Хорасане, ветвь Шибанидов, сложилась своя историография. В середине XVI в. Утемишем-хаджи б. мавлана Мухаммедом-Дости была составлена хроника, известная в историографии под названиями «Чингиз-

2 О направлении Мухаммед-Шейбани-ханом Гуляма Шади ко двору Мухаммед-Амина см.: [Бабер-наме, 1857, с. 230].

наме» и «Тарих-и Дост-султан»3. В настоящее время известно всего два списка этого сочинения. Один из них - ташкентский - неполон; его транскрипция, перевод на русский язык и факсимиле, подготовленные В.П.Юдиным, были опубликованы после его смерти [Утемиш-хаджи, 1992]. На основе ташкентского списка подготовлены издания этого источника в Казахстане [Казахстан, 2005], Японии [01аш1§, 2008], Узбекистане [Утамиш, 2009] и Турции [01еш1§, 2009]. Другой список находился в личной библиотеке Ахмет-Заки Валиди (З.В.Тогана). В настоящее время эта рукопись находится в одном из частных собраний в Турции.

Как пишет сам Утемиш-хаджи, он старался собрать и записать сведения, отсутствовавшие в письменных хрониках. Однако использовал он и письменные источники, которые, скорее всего (по крайней мере в части, касающейся золотоордынской истории), в основном также представляли собой запись произведений устного творчества - дастанов, легенд и преданий.

Ташкентский список сочинения Утемиш-хаджи обрывается на сообщении о восшествии хана Токтамыша на золотоордынский престол, однако содержит пусть и краткие, но ценные сведения по истории Большой Орды и Астраханского ханства. Судя по работам исследователей, имевших возможность использовать находившийся у З.В.Тогана список «Чингиз-наме» Утемиш-хаджи, он более полный и содержит ценнейшие сведения о событиях периода распада Улуса Джучи и становления постзолотоордынских юртов [Туган, 1994, с. 25-26, 149, примеч. 98; Togan, 1981а, с. 136, 161; Togan, 1981Ь, с. 353, 492, примеч. 176; Togan, 1999, с. 39-64]. К сожалению, этот список до сих пор не введен в широкий научный обиход. Сопоставление сведений «тогановского» списка «Чин-гиз-наме» с одним из крупных произведений крымской историографии XVIII в. - «Умдат ал-ахбар» Абд ал-Гаффара Кырыми показало, что при описании событий золотоордынского периода и периода образования отдельных тюрко-татарских государств Кырыми мог широко использовать хронику Утемиш-хаджи.

Писавший веком позже царственный земляк Утемиша-хаджи - хивинский хан Абу-л-Гази (1603-1663) - является автором двух исторических сочинений, одно из которых («Шаджара-и тюрк ва могул») содержит ценный материал по истории Хивинского ханства; его сведения о других постордынских юртах носят фрагментарный характер [ЛЬои1-ОЬа21, 1871; Абуль-Гази, 1906; Эбелгазый, 2007].

Несколько особняком стоят хроника основателя династии Великих Моголов Захир ад-Дина Мухаммеда Бабура (1483-1530). Сочинение Бабура, за которым утвердилось название «Бабур-наме», написано на чагатайском языке. Оно носит в основном автобиографический характер и отражает историю народов Средней Азии, Афганистана и Индии в конце XV - начале XVI в. В этой хронике имеются и некоторые сведения о тюрко-татарских государствах того времени. В частности, говорится о брачных связях правителей Большой Орды с Тимуридами [Бабур-наме, 1958, с. 189-190], содержится небольшая, но ценная информация о тесных связях между правителем «кочевых узбеков» Мухаммед-Шейбани-ханом и казанским ханом Мухаммед-Амином [Бабер-наме, 1857, с. 230]4.

В 1438 г. - в год изгнания с золотоордынского престола Улуг-Мухаммеда, когда обозначился окончательный распад Улуса Джучи и началось формирование Большой Орды, город Сарай с торговой поездкой посетил ширазский купец Шамс ад-Дин Мухаммад. Отчет о его поездке, содержащий сведения о ценах и ассортименте товаров на сарайском рынке, включил в свое персоязычное сочинение «Шамс ас-сийак» гератский автор Али б. Мухаммад ал-Куми (содержание этого отчета см. [Заходер, 1967, с. 166-167]).

Некоторую информацию о ногаях («узбеках»), Астраханском и Крымском ханствах содержит персоязычное агиографическое сочинение Шариф ад-Дина Хусайна Шарифи «Джаддат ал-ашикин» (сост. в 966/1573 г.), посвященное жизнеописанию своего отца Хусайна Хорезми - шейха суфийского братства Кубравийа (ум. в 958/1551 г.) [Муминов, 2012]. В 957/1550 г., направляясь в хадж, шейх со своими приближенными проехал через Сарайчук, Астрахань и Крым, о пребывании в которых лаконично сообщает автор сочинения [Шарифи, 1390, с. 39-43].

3 О проблеме источников хроники, ее названии и месте среди других произведений постордынской историографии см.: [Кавагучи, Нагаминэ, 2010, с. 44-52; Миргалеев, 2011, с. 14-19].

4 Еще одним свидетельством тесных контактов между двумя этими правителями является стихотворение Мухаммед-Шейбани-хана, посвященные победе Мухаммед-Амина над войском московского великого князя в 1505 г. [Togan, 1981а, с.133].

Поволжские источники

... Зимой 1550 г. русские войска очередной раз осадили Казань. Однако мужественная и умелая оборона города (по данным русских летописей - плохие погодные условия) заставили царское войско отступить. Эти события нашли отражение в литературно-публицистическом сочинении «Зафар-наме-и вилайет-и Казан» («Реляция о победе Казанского государства5»). Автором «Реляции» был некий Шариф Хаджи-Тархани, рядом исследователей отождествляемый с последним казанским сеидом Кул-Шарифом. Как показывает нисба «Хаджи-Тархани», автор «Зафар-наме» был как-то связан с Астраханью (возможно, происходил оттуда). Единственный дошедший до нас, сравнительно ранний (XVI в.) список данного сочинения был обнаружен в составе рукописного сборника в библиотеке Зейтиногуллары, что в уезде Тавшанлы (провинция Кютахья в Турции) и опубликован З. В. Тоганом в восточном наборном тексте с введением и историческим комментарием [Togan, 1965, с. 179-204]. Работа З.В.Тогана послужила основой для сокращенной публикации этого источника и публикации его сокращенного перевода на турецкий язык А.Н.Курата [Кига^ 1972, с. 361-372] и работы современной турецкой исследовательницы А. Мелек Озйетгин, подготовившей современную турецкую транскрипцию, турецкий перевод и филологическое исследование источника [Ozyetgin, 1993, с. 321-413]. В свою очередь, турецкий перевод А.М.Озйетгин стал основой для русского перевода этого источника, подготовленного Ф.С.Хакимзяновым [Шерифи, 1995, с. 83-92], а сокращенная публикация А.Н.Курата - основой для современного татарского перевода, подготовленного М.И.Ахметзяновым [Шэриф, 1995, с. 12-16; Кол Шэриф, 1997, с. 76-93; Кол Шэриф, 2005, с. 16-22; Мэцгелеккэ, 2006, с. 16-23]. В последнее время был опубликован татарский перевод источника, осуществленный с турецкого перевода А.М.Озйетгин [Узйэтгин, 2013, с. 7-13]. «Зафар-наме-и вилайет-и Казан» является самым ранним дошедшим до нас историческим нарративом, созданным в Поволжье.

В целом мусульманская историографическая традиция Волго-Уральского региона появилась только в XVII в., т.е. после вхождения этого региона в состав России [Франк, 2008, с. 27]. По крайней мере, к этому времени относятся наиболее ранние дошедшие до нас произведения поволжской мусульманской историографии. В то же время, как отмечается исследователями, местные хронисты опирались на более ранние источники. Очевидно, прав А. Франк в своем предположении о том, что исламская историография в Волго-Уральском регионе «основана на народных исторических преданиях, которые были постепенно записаны и объединены в... исторические трактаты» [Франк, 2008, с. 27]. Использовались авторами местных хроник и письменные источники. В то же время, для этих источников представляется справедливым замечание А. Франка, характеризующее источники самого раннего дошедшего до нас сочинения поволжской мусульманской историографии: «даже если [Кадыр-Али-бек]... использовал в своей работе письменные источники, ясно то, что они, в свою очередь, в значительной степени были основаны на народных исторических преданиях» [Франк, 2008, с. 29].

Итак, в 1602 г. приближенным касимовского хана Ураз-Мухаммеда, выходцем из племени джалаир Кадыр-Али-беком было написано историческое сочинение, оригинальное название которого не сохранилось. В науку вошло его условное название, предложенное первым исследователем источника И.Н. Березиным - «Сборник летописей». Хроника состоит из введения, посвящения царю Борису Годунову, сокращенного переложения «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина и 9 даста-нов-повестей - оригинальных повествований, посвященных личностям и родам ханов Уруса, Ток-тамыша, Тимур-Кутлуга, Хаджи-Гирея, Хаджи-Мухаммеда, Абу-л-Хайра, Ядгара, Ураз-Мухаммеда и бека Эдиге (в дастане о Тимур-Кутлуге приведены также сведения о потомках Улуг-Мухаммеда). Оригинальные дастаны «Сборника летописей», по-видимому, в значительной мере основаны на данных устных источников. М.А. Усманов считает, что в основе оригинальных даста-нов «Сборника» лежат тюркоязычные исторические сочинения; в то же время памятники фольклора служили «большим подспорьем для автора» [Усманов, 1972, с. 53]. Последний дастан, посвященный Ураз-Мухаммед-хану, написан Кадыр-Али-беком в качестве очевидца. Эта часть является основной, остальные части служат для нее фоном (подробнее об источнике см. [Усманов, 1972, с. 33-96]). Первая публикация на языке оригинала (тюрко-татарском) была подготовлена

5 Термин «вилайет» применительно к территории обычно имеет значение «область, страна». Однако в данном контексте выражение «вилайет-и Казан», несомненно, является официальным наименованием Казанского ханства, и его следует интерпретировать именно как «Казанское государство» («Царство Казанское» средневековых русских источников).

И.Н.Березиным [Библиотека, 1854]. За последнюю четверть века увидели свет переложения этого сочинения на современные казахский и татарский алфавиты и его переводы на казахский и татарский языки [Кддыргали, 1997; Сыздыкова, 1989; Сыздьщова, Койгелдиев, 1991; Мирастан, 2011, с. 8-366].

Другим крупным произведением поволжской мусульманской историографии является анонимный сборник «Дафтар-и Чингиз-наме» (конец XVII в.). Он состоит из шести глав-дастанов: «Глава повести о роде Чингиз-хана», «Глава повести об Аксак-Тимуре», «Глава повести об Амате сыне 'Айсы», «Глава повести об Идиге-беке», «Глава повести о местопребываниях и владениях», «Глава повести по истории» (подробнее об источнике см. [Усманов, 1972, с. 97-133]). Основу «Дафтар...» составили устные источники. Третья, пятая и шестая «главы» содержат некоторые сведения по истории Казанского юрта.

Текст «Дафтар.» неоднократно публиковался в оригинале и переводе на татарский язык, также публиковались тексты и переводы его отдельных дастанов7. В 2002 г. М.А.Усмановым и М.Иванич был издан критический текст «Дафтар-и Чингиз-наме» [Гуашс8, Шшашу, 2002].

Недавно на основании одного из списков «Дафтар» было высказано предположение о том, что существует еще одна версия (редакция?) этой хроники, отличающаяся от более распространенной версии количеством и содержанием дастанов (в том числе содержащей иные сведения по истории тюрко-татарских государств, в частности, о предыстории Крымского юрта: «Когда [хан] Токтамыш попал в трудное положение, двух его сыновей воспитывал [некто] по имени Гирей-бай. Взяв этих двух его сыновей, возвели на ханство в Крыму. Имена этих двух сыновей - Искандер и Абу Са'ид») [Мустакимов, 2009б, с. 122-131]. Данное предположение подтверждается существованием еще одной рукописи «Дафтар-и Чингиз-наме», отложившейся в древлехранилище ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова, которая по содержанию весьма похожа на вышеупомянутый список «Дафтар.». В частности, в этой версии зафиксированы оригинальные сведения по истории Астраханского ханства (к сожалению, список дефектен): «...Астрахань неверные взяли у хана Уз-Тимура, Казань взяли у хана Саф[а]-Гирея. Когда неверные брали Астрахань, Хаджим-султан с тридцатью людьми ушел казаковать8. Они сели на судно, [но] оно утонуло. Хаджим-султан остался один [с] тремя людьми, он направился к бухарскому хану. Бухарский хан пожаловал (букв. «дал») Хаджим-султану Ургенч. Что касается [ханов] Аккубека и Ямгу[рчи]...9 Битва хана Уз-Тимура произошла в день [нрзб.]. Погибло девять султанов и девяносто карачей. Все это произошло из-за Исмаила10. Исмаил помог неверным» [ОРНАФ, л. 44аб].

Интересным памятником поволжско-мусульманской историографии является анонимная хроника на персидском языке под условным названием «Хикайат» [Салахетдинова, 1965, с. 147-154], составленное во второй половине XVIII в. Его начальная часть имеет сходство с некоторыми дас-танами «Дафтар-и Чингиз-наме», однако содержит и оригинальную информацию, отсутствующую в других известных нам мусульманских источниках. Было высказано мнение о том, что это сочи-ненине является списком недошедшей до нас хроники «Фарханг-наме» [Мустакимов, 2008, с. 144145].

Важными источниками татарского летописания являются хроникальные записи (как правило, весьма лаконичные), не имеющие определенного обозначения в источниках (в исследованиях их обычно называют «вакаи'-наме» или «летописями»). Один из ранних образцов таких «вакаи'-наме» вошел в качестве последней главы в рассмотренный выше сборник «Дафтар-и Чингиз-наме». Ряд образцов «летописей» опубликован в специальной работе А. Рахима [Рахим, 2008, с. 125-192].

В качестве комментария к хронике начала XIX в. «Таварих-и Булгария» Хисамутдина Мус-лими казанский мулла Хусаин Амирханов написал свое сочинение под тем же названием, в которой содержатся и сюжеты из истории Казани и казанских ханов [Эмирхан, 1883; Амирханов, 2010]. Однако приводимые в ней сведения в подавляющем своем большинстве легендарны, поэтому, по-видимому, представляют лишь историографический интерес.

6 В последнем издании опущены разделы, представляющие собой переложение «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина.

7 Последнюю публикацию см. [Мирастан, 2011, с. 38-94]. Обзор более ранних публикаций и выявленных списков «Дафтар-и Чингиз-наме» см. [Усманов, 1972, с. 98-104].

8 Т.е. скитаться.

9 Фраза обрывается.

10 Очевидно, имеется в виду ногайский правитель Исмаил (в 1545-1554 гг. - нурадин, в 1554-1563 гг. -бий Ногайской Орды).

Мы оставляем за пределами нашего рассмотрения такие памятники волго-уральской мусульманской историографии, как «Таварих-и Булгария» Хисамутдина Муслими и «Тарих-наме-и Булгар» Таджетдина Ялчигула как практически не содержащие сведений, относящихся к истории тюр-ко-татарских государств XV-XVIII вв. (подробнее об этих источниках см. [Усманов, 1972; Кемпер, 2008; Франк, 2008]).

Крымские и османские источники

Крымская историография подробно разобрана в одной из работ И.В.Зайцева, к которой и отсылаем читателей [Зайцев, 2009]. Вкратце рассмотрим лишь те источники, которые остались вне его внимания.

Вхождение Крымского юрта в сферу власти Османской империи в качестве вассала, произошедшее в начале последней четверти XV в., связанная с этим активизация контактов между Крымом и османами, наряду с важным геополитическим положением этого татарского владения привлекало внимание османских хронистов.

Ценные сведения по истории тюрко-татарских государств, почерпнутые из разных письменных источников, содержит хроника османского автора ал-Джаннаби (ум. в 999/1590-1591), написанная на арабском языке. В частности, для периода до середины XV в. он пользовался недошедшей до нас персоязычной хроникой хафиза Мухаммеда Ташкенди «Тарих-и ал-и Чингиз». Извлечения из сочинения ал-Джаннаби были опубликованы В.В.Вельяминовым-Зерновым и В.Г.Тизен-гаузеном [Вельяминов-Зернов, 1863, с. 374-376; ал-Джаннаби, 1884, с. 535-538].

В 1556 г. через Дешт-и Кипчак проезжал османских адмирал Сиди Али-реис, в своих записках оставивший некоторые сведения о ногаях [8еу&, 1313, с. 71-73; 8еу&, 1999, с. 137-139].

Очень краткие сведения о хане Кучуме и Сибирском ханстве содержатся в сочинении «Тава-рих» османского историка XVI в. Сейфи Челеби. Перевод извлечения из его труда, содержащий сведения об «области Тура», опубликован Т.И. Султановым [Султанов, 2005, с. 261].

Одним из ценных османских источников по истории Крымского ханства является «Сейахат-наме» («Книга путешествий») турецкого путешественника XVII в. Эвлии Челеби (о нем см. [Крач-ковский, 2004, с. 624 и сл.]). «Неоднократно бывавший на [Крымском] полуострове, Эвлия в целом очень точно передавал увиденное и услышанное» [Зайцев, 2009, с. 218]. Автор приводит сведения о современном ему Крымском ханстве, а также пересказывает услышанные им предания [Эвлия, 1996; Эвлия; 1999; Эвлия, 2008].

Некоторые важные сведения о Крымском ханстве содержатся в сочинении османского автора второй половины XVII в. Хюсейна Хезарфенна [Орешкова, 1990, с. 228-305; Hezarfen, 1998].

В.Д.Смирнов отмечает выдающееся значение для изучения истории Крымского ханства, в особенности крымско-османских отношений, труда османского историка конца XVII - начала XVIII в. Мехмеда Фындыклылы [Рт^кИИ, 1928].

Сугубо формально к османским источникам нами отнесено сочинение Павла Алеппского «Путешествие патриарха Макария» [Крачковский, 2004, с. 687 и сл.]. Павел Алеппский вместе со своим отцом, антиохийским патриархом Макарием, дважды бывал в Московском государстве. О первой своей поездке он оставил путевые заметки на арабском языке. Направляясь в Россию в 1653 г. и возвращаясь в 1656 г., Макарий и Павел проезжали по территории Молдавии и Украины. В своих записях Павел Алеппский приводит некоторые сведения о крымских татарах, крымско-казацких и крымско-московских отношениях, как со слов очевидцев из христиан, так и бесед с татарами и собственных наблюдений. Как очевидец он приводит краткие, но интересные сведения о Касимовском царстве, о крещении касимовского правителя Сеид-Бурхана [Муркос, 1898].

Список источников и литературы

ОРНАФ - Отдел рукописей, научный и архивный фонд ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, ф. 39, ед. хр. 6403, л. 44аб.

Абуль-Гази, 1906 - Абуль-Гази. Родословное древо тюрков / перев. и предисл. Г.С.Саблукова. Казань,

1906.

Амирханов, 2010 - Амирханов Хусаин. Таварих-е Булгарийа (Булгарские хроники) / пер. со старотат., вступ. ст. и коммент. А.М.Ахунова. М., 2010.

Эбелгазый, 2007 - Эбелгазый Баhадир хан. Шэжэрэи терек. Казан, 2007.

Эмирхан, 1883 - Эмирхан углы Хвсэен. Тэварихы Болгария, ентехибэ минэт-тэварихил-метэгаддидэ вэ минэр-рисалятил-метэгаддидэ. Казан, 1883.

Бабер-наме, 1857 - Бабер-наме или Записки султана Бабера / Изд. в подлинном тексте Н.И[льминским]. - Казань, 1857.

Бабур-наме, 1958 - Бабур-наме. Записки Бабура / Перев. М.А.Салье. Таш., 1958.

Бартольд, 1963 - Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия // Академик В.В.Бартольд. Сочинения. Т. 1. М., 1963.

Библиотека, 1849 - Библиотека восточных историков, издаваемая И.Н.Березиным. T. I: Шейбаниада. История монголо-тюрков. Казань, 1849.

Библиотека, 1854 - Библиотека восточных историков, издаваемая И. Березиным. Т. II. Ч.1: Сборник летописей: Татарский текст с русским предисловием. Казань, 1854.

Вельяминов-Зернов, 1863 - Вельяминов-Зернов В.В. Исследование о касимовских царях и царевичах. Ч. 1. СПб., 1863.

ал-Джаннаби, 1884 - АбуМухаммад Мустафа ал-Джаннаби. Тухфат ал-ариб ва хадиййат ал-адиб // Ти-зенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. 1: Извлечения из сочинений арабских. СПб., 1884.

Зайцев, 2009 - Зайцев И.В. Крымская историографическая традиция XV-XIX веков: пути развития: рукописи, тексты и источники. М., 2009.

Заходер, 1967 - Заходер Б.Н. Ширазский купец на Поволжье в 1438 г. // Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Т. 2: Булгары, мадьяры, народы Севера, печенеги, русы, славяне. М., 1967.

Кавагучи, Нагаминэ, 2010 - Кавагучи Т., Нагаминэ X. Некоторые новые данные о «Чингиз-нама» Уте-миша-хаджи в системе историографии в Дашт-и Кипчаке // Золотоордынская цивилизация. Сборник статей. Вып. 3. Казань, 2010.

Кддыргали, 1997 - Цадыргали Жалаир. Шежрелер жинагы. [Шагатай-казак тшнен аударып, алгы сезш жазгандар Н.Мингулов, Б.Кемеков, С.втениязов. Жалпы редакциясын караган М.Магауин]. Алматы, 1997.

Казахстан, 2005 - Казахстан тарихы туралы турю деректемелер^ I том: втемю кажы. Шыцгыс-наме. Алматы, 2005.

Кемпер, 2008 - Кемпер М. Суфии и ученые в Татарстане и Башкортостане: исламский дискурс под русским господством. Казань, 2008.

Кол Шэриф, 1997 - Кол Шэриф. И, куцел, бу деньядыр... Казан, 1997.

Кол Шэриф, 2005 - Кол Шэриф hэм аныц заманы = Кул Шариф и его время. Казань, 2005.

Крачковский, 2004 - Крачковский И.Ю. Арабская географическая литература. М., 2004.

Кухистани, 1969 - Масуд б. Усман Кухистани. Тарих-и Абу-л-Хайр-хани // Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII вв. А.-А., 1969.

Мэцгелеккэ, 2006 - Мэцгелеккэ аяк басканда = Навстречу вечности. Казань, 2006.

Мирастан, 2011 - Мирастан биш сэхифэ: XVII-XIX гасырлар эдэби-тарихи ядкярлэре / [транскр. эшлэуче, хэзерге татар эд. теленэ кучер^че, иск. hэм сузл. тез., кереш мэкалэлэр авт. С. Гыйлэжетдинов]. Казан, 2011.

Миргалеев, 2011 - Миргалеев И.М. «Чингиз-наме» Утемиша-хаджи: перспективы изучения // Золотоор-дынская цивилизация. Сборник статей. Вып. 4. Казань, 2011.

Муминов, 2012 - Муминов А. Суфизм в древних рукописях // Казахстанская правда. 9 ноября 2012 г. -http://www.kazpravda.kz/print/1352422834 .

Муркос, 1898 - Муркос Г.А. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским // Чтения в Обществе истории и древностей российских. Кн. 3 (189). М., 1898.

Мустакимов, 2008 - Мустакимов И. Термин «Золотой престол» в Поволжье по данным арабографич-ных источников (К вопросу о статусе г. Булгара на ордынском и постордынском пространстве) // Гасырлар авазы = Эхо веков. 2008. № 1.

Мустакимов, 2009а - Мустакимов И.А. Владения Шибана и Абу-л-Хайр-хана по данным «Таварих-и гузида - Нусрат-наме» // Национальная история татар: теоретико-методологическое введение. Казань, 2009.

Мустакимов, 2009б - Мустакимов И.А. Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме» // Средневековые тюрко-татарские государства. Сборник статей. Вып. 1. Казань, 2009.

Мустакимов, 2010 - Мустакимов И.А. Владения Шибана и Шибанидов в XIII-XV вв. по данным некоторых арабографичных источников // Средневековые тюрко-татарские государства. Сборник статей. Вып. 2. Казань, 2010.

Мустакимов, 2011 - Мустакимов И.А. Сведения «Таварих-и гузида - Нусрат-наме» о владениях некоторых джучидов // Тюркологический сборник. 2009-2010. М., 2011.

Орешкова, 1990 - Орешкова С.Ф. Османский источник второй половины XVII в. о султанской власти и некоторых особенностях социальной структуры османского общества // Османская империя: государственная власть и социально-политическая структура. М., 1990.

Рахим, 2008 - Рахим А. Новые списки татарских летописей // Гали Рэхим: тарихи-документаль, эдэби hэм биографик жыентык / тез. Р.Мэрданов, И.Ьадиев. Казан, 2008.

Салахетдинова, 1965 - Салахетдинова М.А. Об одном неизвестном персидском сочинении по истории народов Поволжья // Страны и народы Востока. География, этнография, история. М., 1965. Вып. IV.

Султанов, 2005 - Сyлтaнов Т.И. Известия османского историка XVI в. Сейфи Челеби о народах Центральной Азии // Тюркологический сборник. 2003-2004: Тюркские народы в древности и средневековье. М., 2005.

Сыздыкова, 1989 - Cb^birnea Р.Г. Язык «Жами ат-таварих» Жалаири. А.-А., 1989. Сыздьщова, Койгелдиев, i99i - Cb^bi^oea Р., Койгелдиев М. Кадыргали би Косым^лы жэне оньщ жылнамалар жинагы. Алматы, i99i.

Таварих, 19б7 - Таварих-и гузида - Нусрат-наме / Исслед., критич. текст, аннот. огл. и табл. свод. огл.

A.М.Акрамова. - Таш., 19б7.

Таварих, 19б9 - Таварих-и гузида-йи нусрат-наме // Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII вв. А.-А., 19б9.

Трепавлов, 20ii - Трепaвлoв В.В. Тюркские народы средневековой Евразии. Избранные труды. Казань,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2011.

Туган, 1994 - Тysaн Э.В. Башкорттарзыц тарихы. 9фв, 1994.

Усманов, 1972 - Усмaнoв М.А. Татарские исторические источники XVII-XVIII вв. Казань, 1972. Утамиш, 2009 - Уmaмиш Xoжи ибн Мyхaммaд Д/стий. Утамиш Хожи тарихи (XVI асрга оид туркий тилда ёзилган тарихий манба). Тошкент, 2009.

Утемиш-хаджи, 1992 - Утемиш-хaджи. Чингиз-наме / Факсим., перев, транскр., примеч., исслед.

B.П.Юдина; подгот. к изд. Ю.Г. Баранова; коммент. и указ. М.Х. Абусеитовой. А.-А., 1992.

Yзйэтгин, 2013 - Yзйэтгин М. Эстерханлы Шэрифинец 1550 елда язган «Зафэрнамэ»се // Чын Мирас. 2013. № 5.

Франк, 2008 - Фрaнк А.Дж. Исламская историография и «булгарская» идентичность татар и башкир в России. Казань, 2008.

Шарифи, 1390 - Шaриф aд-Дин Xyсaйн Шaрифи. Джаддат ал-ашикин / Бе-кушеш-и Расул Джафарийан // Пайам-и Бахарестан. Осень 1390/2011 г. (на перс. яз.). - http://79.i32.205.27/files/payam/pi3-0002.pdf . Шэриф, 1995 - ШэрифXaщитaрхaни. Казан вилаятенец жинуе // Идел. 1995. № i. Шерифи, 1995 - Шерифи X. «Зафер наме-и Вилайет-и Казан» // Гасырлар авазы = Эхо веков. Май 1995. Эвлия, 199б - Эвлия Челеби. Книга путешествий Эвлии Челеби. Походы с татарами и путешествия по Крыму (1б41-1бб7 гг.). Симферополь, 199б.

Эвлия, 1999 - Эвлия Челеби. Книга путешествий. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1ббб-1бб7 гг.) / перев. и коммент. Е.В.Бахревского. Симферополь, 1999.

Эвлия, 2008 - Эвлия Челеби. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века) / Вступит. ст., перев. с османского яз., коммент. Е.В.Бахревского. Изд. 2-е. Симферополь, 2008.

Юдин, 19б9а - Юдин В.П. [Введение к публикации отрывков из «Фатх-наме» Шади] // Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII вв. А.-А., 19б9.

Юдин, 19б9б - Юдин В.П. [Введение к публикации отрывков из «Шайбани-наме» Камал ад-Дина Али Бинаи] // Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII вв. А.-А., 19б9.

Юдин, 19б9в - Юдин В.П. [Введение к публикации отрывков из «Тарих-и Абу-л-Хайр-хани»] // Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII вв. А.-А., 19б9.

Юдин, 2001 - Юдин В.П. Персидские и тюркские источники по истории казахского народа XV-XVIII веков // В.П.Юдин. Центральная Азия в XIV-XVIII веках глазами востоковеда. Алматы, 2001.

Aboul-Ghazi, 1871 - Aboul-Ghazi Behadour Khan. Histoire des Mogols et des Tatares. Publ. par P.Desmaisons. T. I: Texte. St.-Petersbourg, 1871.

Findiklili, 1928 - Silâhdâr Findiklili MehmedAga. Silâhdâr Tarihi. istanbul, 1928. Cild I-II.

Hezarfen, 1998 - Hezarfen, Hüseyin Efendi. Telhisü'l-beyan fi kavanin-i Al-i Osman / Haz. S. ilgûrel. Ankara,

1998.

Ivanics, Usmanov, 2002 - Ivanics M., Usmanov M.A. Das Buch der Dschingis-Legende (Däftär-i Cingiz-namä). [Bd.] I. Szeged, 2002.

Kurat, 1972 - Kurat, A.N. IV-XVIII yy. da Karadeniz kuzeyindeki Türk kavimleri ve devletleri. Ankara, 1972. Ötämis, 2008 - Ötämis Hâjî. Cingïz-Nama / Introduction,annotated translation,transcription and critical text by Takushi Kawaguchi, Hiroyuki Nagamine. Tokyo, 2008.

Otemiç, 2009 - Ötemi§ Haci. Çengiz-Name / Haz. i. Kamalov. Ankara, 2009.

Ózyetgin, 1993 - Özyetgin, A.M. Astrahanli §erifi'nin 1550 Tarihli Zafer-name'si // Türkoloji Dergisi. XI. Cilt. 1. Sayi. Ankara, 1993.

Seydi, 1313 - Seydi Reis. Mir'atü'l-Memalik. Der-i Saadet, 1313/1895-189б.

Seydi, 1999 - Seydi Ali Reis. Mir'atü'l-Memalik / inceleme-Metin-indeks / Dr. Mehmet Kiremit. Ankara,

1999.

Togan, 19б5 - Togan, Z.V. Kazan Hanliginda islam Türk Kültürü // islam Tetkikleri Enstitüsü Dergisi. istanbul, 19б5. C. III. Sayi 3/4.

Togan, 1981a - Togan, A.Z.V. Bugünkü Türkili (Türkistan) ve Yakin Tarihi. Cilt I: Bati ve Kuzey Türkistan. istanbul, 1981.

Togan, 1981b - Togan, А.1.У. Umumi Türk Tarihine Giriç. Cild I: En eski devirlerden 16. asra kadar. istanbul,

1981.

Togan, 1999 - Togan, i. Altinordu Çôzûlûrken: Kirim'a Giden Yol // Türk-Rus iliçkilerinde 500 Yil (14911992). Ankara, 1999.

И.А. Местэкыймов

XV-XVIII ГАСЫР Т0РКИ-ТАТАР ДЭYЛЭТЛЭРЕ ТАРИХЫНА КАРАГАН ГАРЭП ГРАФИКАСЫНДАГЫ НАРРАТИВ ЧЫГАНАКЛАР

Ачкыч сузлэр: терки-татар дэулэтлэре, чыганакларны ейрэну фэне, гарэп графикасындагы нарратив чыганаклар, татар тарихы.

Аннотация. Мэкалэдэ XV-XVIII гасыр терки-татар дэулэтлэре тарихына караган терки, гарэп, hэм фарсы теллэрендэге нарратив чыганаклар бэян ителэ. Аларга кыскача бэялэмэ бирелэ, ейрэну тарихы ту-рында сейлэнэ hэм бу чыганаклар турында басмалар атала.

I.A. Mustakimov

ARABOGRAFICHNYE NARRATIVE SOURCES ON STORIES OF THE TYURKO-TATAR STATES OF THE XV-XVIII CENTURIES

Keywords: Turko-Tatar states, source studies, Arabic script narrative sources, history of Tatars.

Annotation. The review of the main arabografichny narrative sources on history of the Tyurko-Tatar states of the XV-XVIII centuries in Turkic, Arab and Persian languages is provided in article. The short characteristic of sources, short history of their studying is provided, their main publications are specified.

Мустакимов Ильяс Альфредович - кандидат исторических наук, заведующий сектором научного использования архивных документов и международных связей Главного архивного управления при Кабинете Министров РТ (г.Казань).

E-mail: imus@rambler.ru

Местэкыймов Ильяс Альфред улы - тарих фэннэре кандидаты, ТР Министрлар Кабинеты каршын-дагы Баш архив идарэсе архив документларын файдалану hэм халыкара элемтэлэр секторыныц медире (Казан шэhэре).

Ilyas A. Mustakimov- candidate of historical sciences, chief of the Department for archival documents publishing, exhibitions and exterior relations, General Archival Department under the Cabinet of Ministers of the Republic of Tatarstan (Kazan).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.