Научная статья на тему 'АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ВИДЕОБЛОГ КАК СПОСОБ РАСШИРЕНИЯ ПРОДУКТИВНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА ОБУЧАЮЩИХСЯ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА'

АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ВИДЕОБЛОГ КАК СПОСОБ РАСШИРЕНИЯ ПРОДУКТИВНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА ОБУЧАЮЩИХСЯ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
90
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ВИДЕОБЛОГ / ЛЕКСИКА / РОЛЕВАЯ ИГРА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сухарева Татьяна Николаевна

Статья рассматривает особенности применения видеоблогов на занятии по английскому языку в неязыковом вузе как способа расширения продуктивного лексического запаса обучающихся. Автор приводит примеры заданий, направленных на достижение поставленной цели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сухарева Татьяна Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ENGLISH VIDEO BLOG AS A WAY TO EXPAND THE PRODUCTIVE VOCABULARY OFNON-LINGUISTIC UNIVERSITY STUDENTS

The article considers some features of the use of video blogs in an English class of a non-linguistic university as a way to expand students’ productive vocabulary. The author gives examples of tasks aimed at achieving this goal.

Текст научной работы на тему «АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ВИДЕОБЛОГ КАК СПОСОБ РАСШИРЕНИЯ ПРОДУКТИВНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА ОБУЧАЮЩИХСЯ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА»

УДК 37.013.32

АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ВИДЕОБЛОГ КАК СПОСОБ РАСШИРЕНИЯ ПРОДУКТИВНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА ОБУЧАЮЩИХСЯ

НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Татьяна Николаевна Сухарева

кандидат педагогических наук, доцент

tnsuch@bk.ru

Мичуринский государственный аграрный университет

г. Мичуринск, Россия

Аннотация. Статья рассматривает особенности применения видеоблогов на занятии по английскому языку в неязыковом вузе как способа расширения продуктивного лексического запаса обучающихся. Автор приводит примеры заданий, направленных на достижение поставленной цели.

Ключевые слова: иностранный язык, видеоблог, лексика, ролевая игра.

Основной целью обучения иностранным языкам в наше время является формирование у обучающихся иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное общение с носителями языка. Обучение говорению, как продуктивному виду речевой деятельности, включает в себя обязательную работу по формированию продуктивного словарного запаса, который будет непосредственно влиять на возможность реализации коммуникации.

Говоря о принципиальных различиях между рецептивным и продуктивным словарным запасом, методисты отмечают такую необходимую характеристику владения словом, как знание его сочетаемости с другими лексическими единицами. То есть, для того, чтобы правильно употребить слово в речи, надо знать его синтаксические и грамматические связи с другими словами. При рецептивном владении словом такое знание желательно, но не обязательно. При этом в процессе овладения иностранным языком продуктивный лексический фонд обучающегося гораздо меньше рецептивного [Махмурян 2010]. Еще одной важной особенностью является то, что при осуществлении продуктивной и рецептивной речевой деятельности выполняемые человеком операции различаются. «При говорении нужно выбрать слово из памяти, воспроизвести его звуковую форму и выбрать необходимую грамматическую форму для включения его в предложение. При восприятии речи на слух необходимо уметь быстро ассоциировать звуковую форму слова с его лексическим значением, определить его грамматическую форму и на основе этого связать с другими словами» [Махмурян 2010]. В связи с этим методика обучения продуктивной и рецептивной лексике будет отличаться. Работа с продуктивной лексикой проходит в несколько этапов. Знакомство со словом, по убеждению методистов, должно происходить на основе текста. Одной из важных составляющих этого этапа является семантизация слова, осуществляемая самими обучающимися. Различные упражнения, такие как группировка слов, формирование сочетаний слов, грамматические упражнения используются на этапе тренировки обучающихся в

усвоении и употреблении новой лексики. Затем обучающиеся решают коммуникативные задачи на основе усвоенного словаря. Для этого создаются ситуации, мотивирующие высказывания без внешних опор [Рогова 1991: 92].

Для успешности овладения продуктивным словарем необходимо, чтобы у обучающихся создавалась мотивация использовать иностранные слова в речи. Существует такое психологическое явление как импринтинг, то есть «впечатывание» слова в память. «Для того чтобы произошел imprinting, нужно, чтобы то, что запоминается, отвечало бы потребности и немедленно подкреплялось ее удовлетворением. Применительно к словам иностранного языка это значит, что должно существовать известное напряжение речевой потребности. Тогда в памяти образуется как бы ловушка для слова, благодаря чему оно и запечатлевается» [Леонтьев 1977: 4]. В отечественной методике обучения иностранным языкам подчеркивается необходимость дифференцированного подхода к словам для повышения эффективности обучения лексике. Отечественными учеными была предложена методическая типология, в соответствии с которой слова распределяются в разные группы в зависимости от трудности их усвоения. Трудности, в свою очередь, определяют методы и приемы работы с той или иной лексикой [Гальскова, Гез 2006].

Одним из эффективных методов работы с целевой лексикой на предпросмотровом этапе работы с видеоблогом является - составление mind maps. Вместе с обучающимися преподаватель изображает схему на доске, которую они дублируют в тетради. Далее преподаватель пишет на доске предложение, в котором пропущено фокусное слово. Обучающиеся вставляют слово, а затем сами придумывают свои собственные предложения и обмениваются ими, заполняя пропуски.

На просмотровом этапе используется прием «стоп-кадр». К примеру, обучающимся дается задание закончить фразу с использованием фокусной лексики, либо среагировать на реплику блогера.

После просмотра проводится одна из игр с передвижениями - Hot seat или Switchseats, в которых обучающиеся непосредственно применяют целевую

лексику, задавая вопросы или составляя предложения без каких-либо письменных опор.

Последующая часть занятия посвящена подготовке к созданию собственного видеоблога. Первым этапам является определение темы видеоблога, она должна вписываться в тематику изучаемого раздела.

Далее преподаватель вместе с обучающимися формулируют вопрос, который будет освещен в совместном видеоблоге группы. После этого каждый обучающийся придумывает и записывает свой текст объемом не менее 45 слов и состоящий не менее чем из 4 предложений. При этом перед обучающимися стоит задача использовать как минимум 5 единиц целевой лексики.

После написания каждый зачитывает свой текст, и с помощью преподавателя и остальных обучающихся корректирует свои ошибки. Следующий этап - подбор слайдов, которые будут играть роль фона при записи блога, так как видео будет сниматься в аудитории. Каждый выступающий при помощи преподавателя и всей группы выбирает фон (одну или несколько) картинок для своего отрезка видео. После этого распределяется порядок, в котором каждый участник будут появляться в видео. Преподаватель сохраняет картинки и создает презентацию, расположив их в нужном порядке.

В дальнейшем происходит запись видеоблога. Начинаетпреподаватель: «It's a blog of our group and today we're going to answer the question ... /tell you about...». Далее один из обучающихся записывает на видео участников блога (можно использовать мобильный телефон с камерой хорошего качества или школьный планшет), другой - переключает слайды презентации. При необходимости эти функции выполняет преподаватель.

На следующем этапе происходит просмотр записанного ранее видео на интерактивной доске или через проектор. В заключительной части происходит контроль продуктивного владения целевой лексикой - для этого используются разговорные игры Exit ticket, Guess my word, Hot seat, Let'stalk, Survey и др. Также проводится ролевая игра, где обучающиеся спонтанно обсуждают изучаемую тему.

В ходе работы над видеоблогом проводится текущий и промежуточный контроль. Основные отличия в реализации технологии на разных тематических разделах курса заключались в количестве целевой лексики, которое обычно составляет от 8 до 20 лексических единиц в зависимости от раздела.

Однако, на этап тренировки и применения выносились только слова, непосредственно связанные с темой раздела. Различными также были разговорные игры, которые проводились на заключительном занятии каждого раздела. При этом все они были направлены на включение целевой лексики в минимальное устное высказывание.

Итоговое контрольное задание - ролевая игра - также имеет несколько разновидностей в зависимости от темы. Она проводится в виде ток-шоу в тех разделах, где необходимо выяснить личное мнение обучающихся. В этом случае игра проходит в групповой форме, то есть все обучающиеся участвуют в обсуждении одной темы, могут дополнять и спрашивать друг друга, в этом случае речь каждого обучающегося оценивается только преподавателем.

В более традиционном варианте игры обучающиеся выполняют разные роли - министра финансов и министра образования, организатора и участника мероприятия и т.д. Войти в атмосферу проигрываемой ситуации помогают демонстрируемые на экране картинки. В двух последних вариантах игры речь оценивалась не только преподавателем, но и самими обучающимися.

Таким образом, результаты применения экспериментальной технологии показали, что такие факторы как разработка заданий с учетом особенностей группы, интересов и наклонностей обучающихся, а также, применение разговорных и ролевых игр положительно влияют на успешность всей запланированной работы, способствующей расширению лексической компетенции обучающихся.

Список литературы:

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Икар. 2009. 448 с.

2. Аникеева Т.Р., Голукович А.Е. Способы активизации лексики на занятиях по иностранному языку // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2015. Т. 30. С. 421-425.

3. Антипьева И.А. Использование аутентичного видео на аудиторных занятиях по иностранному языку (на примере работы с полнометражными фильмами на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе) // Русистика. -2014. №2. С. 114-118.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студентов линг. ун-тов и фак. ин. яз. выс. пед. учеб. зав. Москва: Академия. 2006. 336 с.

5. Леонтьев А.А. Некоторые вопросы обучения речи на иностранном языке // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М.: Русский язык. 1977. 176 с. 41.

6. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка/ Р. П. Мильруд. М.: Дрофа. 2013. 588 с.

7. Махмурян К.С. Обучение лексической стороне речи // Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. Обнинск: Титул. 2010. 464 с. 46.

8. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам: Хрестоматия Текст. // Сост. Леонтьев А. А. М., 1991.

9. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение. 1991. 287 с.

UDC 37.013.32

ENGLISH VIDEO BLOG AS A WAY TO EXPAND THE PRODUCTIVE VOCABULARY OFNON-LINGUISTIC UNIVERSITY

STUDENTS

Tatiana N. Sukhareva

Ph.D., Associate Professor tnsuch@bk.ru Michurinsk State Agrarian University Michurinsk, Russia

Abstract. The article considers some features of the use of video blogs in an English class of a non-linguistic university as a way to expand students' productive vocabulary. The author gives examples of tasks aimed at achieving this goal.

Key words: foreign language, video blog, vocabulary, role-play.

Статья поступила в редакцию 02.09.2022; одобрена после рецензирования 03.10.2022; принята к публикации 20.10.2022.

The article was submitted 02.09.2022; approved after reviewing 03.10.2022; accepted for publication 20.10.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.