системы. Можно сказать, что основным для «Чевенгура» и «Котлована» является конфликт между стремлением героев к полноте всеобщего существования и ключевыми идеями эпохи» [11, с. 102].
А. П. Платонов посредством своих ярких произведений ещё раз напоминает всему человечеству, что не хлебом единым жив человек, что духовная составляющая нашей жизни крайне важна и о ней всегда нужно помнить, осуществляя строительство будущего. Это предостережение автора не потеряло своей актуальности и в настоящее время, что говорит о бессмертности творчества А. П. Платонова.
Библиографический список
1. Карасёв, Л. В. О началах человека / Л. В. Карасёв // Связь времён (Наука - Традиции культуры - Новое видение мира). Вып. 1. - М.: Прогресс-Традиция, 2001. - 328 с.
2. Дырдин, А. А. Горизонты странствующего духа. Андрей Платонов и апокрифическая традиция [Электронный ресурс]. - URL: http://www.library.ru/2/lit/ sections.php?a_uid=69 (дата обращения: 24.02.2014).
3. Дырдин, А. А. Образ сердца в художественной философии Андрея Платонова [Электронный ресурс]. - URL: http://platonov.kkos.ru/bio/24 (дата обращения: 24.02.2014).
4. Баршт, К. А. Штейнеровский слой в повести «Котлован» [Электронный ресурс]. - URL: http://platonov.kkos.ru/bio (дата обращения: 24.02.2014).
5. Шиндель, А. Свидетель (Заметки об особенностях прозы Андрея Платонова) / А. Шиндель. - М.: ЦК КПСС «Правда», «Знамя». 1989 -С. 207-218.
6. Жизнь и житие Сергия Радонежского / сост., посл. и комментарии В. В. Колесова. Подгот. текстов В. В. Колесова и Т. П. Рогожнико-вой. - М.: Сов. Россия. 1991. - 368 с.
7. Баршт, К. А. Штейнеровский слой в повести «Котлован» [Электронный ресурс]. - URL: http://platonov.kkos.ru/bio (дата обращения: 24.02.2014).
8. Семёнова, С. Г. Мытарства идеала. К выходу в свет «Чевенгура» Андрея Платонова // Новый мир. - 1988. - № 5. - С. 218-231.
9. Кисилёв А. Л. Одухотворение мира: Н. Фёдоров и А. Платонов [Электронный ресурс]. - URL: http://platonov.kkos.ru/bio/7 (дата обращения: 24.02.2014).
10. Соловьёв, Вл. Чтения о Богочеловечестве. Статьи. Стихотворения и поэмы. Из трёх разговоров (краткая повесть об Антихристе) / Вл. Соловьёв. - СПб., 1994. - 528 с.
11. Булыгин, А. К. Плач об умершем Боге. Повесть-притча Андрея Платонова «Котлован» / А. К. Булыгин, А. Г. Гущин. - СПб.: Im Werden Verlag, 1997. - 145 с.
© Бимаев А. В., 2014
УДК 82-3(=811.111) «1860-1946»
АНАЛИЗ СЮЖЕТА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОЗАИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА Э. СЕТОНА-ТОМПСОНА «ЧИНК»)
Г. Л. Бондаренко
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
В статье рассматривается проблема комплексного подхода к анализу сюжета художественного прозаического произведения из круга классического детского чтения. Анализ проводится на примере рассказа «Чинк» канадского писателя-натуралиста Эрнеста Сетона-Томпсона.
Ключевые слова: комплексный подход, эпическое произведение, элементы сюжета, идейно-эстетическая концепция, детская литература, нравственная позиция, катарсис.
Прозаические произведения могут иметь место во всех родах литературы, но преобладают они в эпическом и драматическом родах. Сюжет таких произведений имеет лейтмотивный характер (то есть проходит через всё произведение), а в данных литературных родах обладает и особым значением, так как «...является организующим началом большинства произведений драматических и эпических (повествовательных)» [1, с. 381]. В данной статье материалом для анализа является эпическое произведение - рассказ Э. Сетона-Томпсона «Чинк» для младшего возраста.
Для рассмотрения сюжета художественного произведения прежде всего следует определить его тип. В качестве определения сюжета нами принимается традиционная интерпретация данного термина: «Сюжет - цепь событий, изображённая в литературном произведении, то есть жизнь персонажей в её пространственно-временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах» [1, с. 381]. Рассказы канадского писателя-натуралиста Эрнеста Сетона-Томпсона (1860-1946), по нашему убеждению, в полной мере соответствуют сути приведённого понимания сюжета. Они описывают жизнь животных в реалистической манере, для чего названным автором используются традиционные событийные сюжеты, чрезвычайно динамичные, насыщенные множеством разнообразных событий.
Во вторую очередь необходимо установить, является произведение односюжетным или многосюжетным. Анализ идейно-тематического содержания рассказа Э. Сетона-Томпсона «Чинк» позволяет чётко выделить в идейно-эстетической концепции произведения два отдельных, самостоятельных содержательных плана. Они определяют наличие двух тем - основной и неосновной. Судя по заглавию рассказа, основной его темой является жизнь щенка, неосновной - взаимоотношения щенка и человека (хозяина).
Не менее важно выявить те противоречия (проблемы), на основе которых и раскрываются данные темы, так как это позволит анализировать элементы сюжета и его своеобразие не формально, а содержательно. Формули-
ровку основной проблемы подсказывает сам автор рассказа в первых его строках: «Чинк был уже таким большим щенком, что считал себя замечательной взрослой собакой...» [2, с. 3]. Основную проблему рассказа можно сформулировать следующим образом: формирование характера собаки в процессе её взросления, неосновную как взаимную зависимость и ответственность в отношениях собаки и человека.
И, наконец, в процессе анализа текста нужно найти ответы автора на поставленные им вопросы-противоречия, то есть выявить идеи рассказа. Основная идея рассказа такова: щенок формируется благодаря заложенным в нём от природы качествам характера, в процессе знакомства с жизнью, в противостоянии жизненным обстоятельствам и воспитания человеком (хозяином) качеств сторожевой собаки.
И вновь для подтверждения высказанного нами предположения обратимся к подсказкам автора. Э. Сетон-Томпсон отмечает в своём главном герое не рефлексы и инстинкты, а именно качества характера, проявляемые Чинком: «вечно неугомонный» [2, с. 3], «настойчивостью он своего добьётся», «был от природы наделён не только пылкостью, но и порядочным упрямством» [2, с. 6], «в нём жил твёрдый характер, который должен был развиться с годами» [2, с. 13]. Такая авторская позиция логична и закономерна, если вспомнить, каким методом он пользуется, изображая животных. Этот метод носит название психологического антропоморфизма, с помощью которого можно не только достигать интересного, увлекательного и захватывающего изображения действительности, но и воспитывать читателя (что не только оправданно, но и обязательно для детской литературы). Кроме этого, опора на указанный метод позволяет формировать нравственную позицию ребёнка, развивать его чувства, обогащать эмоциональную сферу, раскрывать его душу.
Перипетии жизни щенка, преодоление им сложных жизненных обстоятельств резюмируются автором в словах: «Да, на это понадобилось время, но в конце концов он усвоил всё, что следует знать каждой собаке» [2, с. 7], а воспитание человеком (хозяином) сторожевой собаки - в следующих фразах: «Он охотно исполнял всё, что ему велели.» [2, с. 3]; «Чинк всегда исполнял то, что ему говорили» [2, с. 9].
Отсюда следует формулировка неосновной идеи рассказа: собака служит человеку, от этого зависит сохранность его имущества, а иногда и жизнь человека; собака зависит от человека, от выполнения своего долга, ради которого она готова жертвовать своей жизнью; человек же не всегда осознаёт свой долг перед собакой, ставя её тем самым в опасные жизненные ситуации, грозящие её здоровью и жизни. Таким образом, выявленная параллельность идейно-тематического содержания рассказа Э. Сетона-Томпсона «Чинк» наглядно демонстрирует наличие в нём двух сюжетных линий.
Предварительная работа по выяснению идейно-тематического своеобразия рассказа «Чинк» выполнена, теперь можно приступать к анализу его сюжета. Сюжет данного произведения относится к концентрическим, то есть к той разновидности развития сюжетного действия, при котором преобладают причинно-следственные связи. Ср.: «Классическая схема концентрического сюжета включает завязку, развитие действия, кульминацию, развязку...» [1, с. 122]. Вначале определим, все ли элементы сюжета будут разделёнными в двух сюжетных линиях рассказа или же некоторые элементы сюжета будут общими. Анализ текста показывает, что в данном рассказе есть и общие элементы сюжета для двух сюжетных линий (экспозиция), и разделённые (завязки, развития событий, кульминации, развязки).
Далее рассмотрим композиционное членение произведения. Композиция и сюжет - понятия близкие, но самостоятельные, а в художественной системе произведения - взаимозависимые и взаимосвязанные: «Сюжет, как правило, выдвигается в тексте произведения на первый план, определяет собою его построение (композицию) и всецело сосредоточивает на себе внимание читателя» [1, с. 382]. В соответствии с композицией рассказа «Чинк» система событий выстраивается в нём в хронологической последовательности, благодаря чему не нарушается логика их причинно-следственных связей.
Рассказ «Чинк» делится на три части, обозначенные автором в тексте римскими цифрами. Такое композиционное членение непосредственно связано с распределением сюжетных элементов и с организацией динамики развития сюжетного действия. По объёму эти части примерно одинаковы, но принципиально отличаются количеством сюжетных элементов, обнаруживаемых в них.
Первая часть, занимающая примерно одну треть текста, представляет собой общую для двух сюжетных линий экспозицию. В литературе для детей объёмная экспозиция, многократно превышающая обычные для общей литературы пропорции по сравнению с другими элементами сюжета, явление частое. Во-первых, это связано со спецификой экспозиции (предварение основного сюжетного действия) и с её назначением (мотивирование поведения действующих лиц в развитии и разрешении конфликта). Во-вторых, это обусловлено возрастной адре-сованностью произведения: ребёнку-читателю часто требуются подробные предварительные пояснения к тому, с чем он встретится в основном развитии сюжета, раскрывающего конфликт данного произведения. Э. Сетону-Томпсону объёмная композиция также была необходима для того, чтобы придать развитию сюжетного действия динамично нарастающее ускорение от одной части рассказа к другой, что не только позволяет держать читателя в постоянном и усиливающемся напряжении, но и рельефно подчеркнуть сущность, специфику и назначение каждой сюжетной части в общем развитии сюжета. В экспозиции рассказа «Чинк» писатель знакомит читателей с заглавным героем, рисует его характер, изображает основное место действия, намечает проблематику произведения, знакомит с другими героями рассказа. Кроме того, начало любого произведения имеет особое значение для его восприятия: «Роль начала ответственна: ведь это приглашение к чтению, которое может принять или не принять читатель» [1, с. 127].
Во второй части произведения располагаются две завязки и развитие событий двух сюжетных линий. При этом завязки расположены так, чтобы максимально усилить воздействие на читателя и напряжение
развития сюжетного действия. Завязка основной сюжетной линии открывает вторую часть рассказа: «Все нелепые промахи Чинка были словно воссоединены в нечто единое, и его характер обрёл целостность и силу после промаха, увенчавшего их все, - после его стычки с большим койотом» [2, с. 8]. Данная завязка также выполняет предваряющую функцию и играет роль интригующего момента. Эти функции многократно усиливаются благодаря местоположению завязки, коей является первая фраза второй части. Те же функции выполняет и завязка неосновной сюжетной линии, так как она находится непосредственно в конце второй части, завершая её: «.на другой же день он (хозяин Билл Обри - Г. Б.) оседлал коня и, сказав: «Чинк, охраняй палатку!», ускакал через горы к ближайшему кабаку. И Чинк послушно остался, свернувшись клубочком у входа в палатку» [2, с. 11].
В третьей части рассказа продолжается развитие событий двух сюжетных линий, здесь же находятся две кульминации и две развязки. Напряжение описываемых событий резко нарастает, многократно увеличивается динамика действия, в связи с чем чувства и эмоции читателя обостряются до предела. Предпосылки этого были заложены ещё во второй части - как с помощью сюжетно-композиционных приёмов, так и с помощью целенаправленного подбора лексических средств и авторских характеристик: «убеждённый в своей безнаказанности, койот» [2, с. 8]; «его мучитель преследовал его без передышки до самого лагеря» [2, с. 9]; «Это продолжалось изо дня в день, и наконец жизнь Чинка превратилась в сплошное мучение» [2, с. 10]; «этот нахальный и злобный койот следовал за нами по пятам, выжидая случая поиздеваться над бедным Чинком», «Как всякий хулиган, не встречающий противодействия, он становился день ото дня нахальнее, и Чинк постоянно испытывал величайший страх, над которым его хозяин только подсмеивался» [2, с. 11]; «Стыдно сказать, но мы смеялись над бедным псом заодно с койотом, и Чинк так и не дождался сочувствия» [2, с. 10].
В третьей части произведения развитие событий приобретает ещё более угрожающий и трагический характер. Это связано с новым испытанием, выпавшим на долю героя, - голодом: «Настал вечер, хозяин всё ещё не возвращался, а Чинка начал мучить сильный голод. В палатке лежал мешок, а в мешке было немного копчёной грудинки. Но хозяин приказал Чинку стеречь его имущество, и Чинк скорее издох бы с голоду, чем притронулся к мешку» [2, с. 13]; «Четыре мучительных дня и четыре ночи провёл этот маленький героический пёс, почти не сходя с места и стойко охраняя палатку и хозяйское добро от койота, которого смертельно боялся» [2, с. 14].
Соответствует подобному характеру развития событий и кульминация основной сюжетной линии, тем самым как бы удлиняя это развитие. Кульминация - это момент наивысшего напряжения в развитии событий. Э. Сетон-Томпсон использует интересный приём - прерванную композицию, который способствует многократному усилению напряжения действия. Между началом кульминации («И началась настоящая осада», [2, с. 13]) и её концом («Да, мужественный Чинк, быть может, в последний раз выдерживал натиск врага. Его ноги дрожали от страха и голода, но он всё ещё принимал самый воинственный вид и, без сомнения, готов был умереть, защищая свой пост» [2, с. 14]) писатель располагает достаточно большой фрагмент текста. Благодаря этому приёму мучения Чинка читатель воспринимает как нескончаемые и сам ощущает их почти физически. Организует кульминацию как единый фрагмент текста и одновременно усиливает впечатление от неё военная терминология: «осада», «натиск врага», «воинственный», «защищая свой пост».
Кульминация основной сюжетной линии плавно переходит в её развязку - приезд хозяина, который прекращает все мучения маленького Чинка, ставшего взрослым за несколько дней самоотверженного стояния перед лицом грозного врага. И так же плавно развязка основной сюжетной линии переходит в кульминацию неосновной сюжетной линии, в которой парадоксальным образом сливаются безответственность хозяина и преданнейшая верность его щенка, рождая высокий, поистине трагедийный катарсис в душе читателя: «Щенок, дрожа от страха и усталости, подполз к нему, заглянул ему в лицо и стал лизать руку, как бы желая сказать: «Я сделал то, что ты мне велел, хозяин» [2, с. 14].
Развязкой неосновной сюжетной линии и завершением рассказа является уничтожение Биллом врага Чинка: «Но прогремел выстрел, и страхи Чинка кончились» [2, с. 16]. За этим поступком последовало наказание: «Его карабин был отнят и уничтожен, и он вместе со своим четвероногим другом был позорно изгнан из парка и лишён права вернуться под угрозой тюремного заключения» [2, с. 16]. Но Билл Орби совершил этот поступок в благодарность за верность своего щенка: «- Ладно! - сказал он. - Должен же я был помочь своему товарищу, который никогда меня не подводил» [2, с. 16]. Таким образом, подобно схемам шекспировских трагедий, в рассказе Э. Сетона-Томпсона «Чинк» «.за катастрофической развязкой следует умиротворяющий финал-эпилог, восстанавливающий нарушенную гармонию» [1, с. 387].
Целесообразно в процессе анализа рассказа «Чинк» ответить на вопрос: «Для чего автор использовал две сюжетные линии?» Проведённый анализ позволяет ответить на него так:
- с их помощью актуализируется смысл взаимоотношений человека и животных;
- подчёркивается важность и необходимость ответственности человека перед животным (традиционно у Э. Сетона-Томпсона данная проблема решается очень остро, на основе использования наиболее сильных средств морального и психологического воздействия на читателя);
- автор явно хотел, чтобы проблема взаимоотношения человека и собаки не заслоняла жизнь самого щенка, поэтому его жизнь, формирование и взросление и составили основные, и идейно-тематическую, и сюжетно-композиционную, линии рассказа.
Таким образом, анализ сюжета рассказа Э. Сетона-Томпсона «Чинк», помимо достижения основных целей (знакомство со своеобразием и структурой сюжета произведения, закрепление теоретических знаний о сюжети-ке художественных произведений в процессе практического литературоведческого анализа), позволяет:
- систематизировать представления об идейно-эстетической концепции произведения, раскрыть его идейно-тематическое содержание;
- вспомнить теоретико-литературные и историко-литературные характеристики творчества писателя в целом (это реалист, изображающий внутренний мир животных в манере психологического антропоморфизма);
- вспомнить многие теоретико-литературные понятия (тема, проблема, идея, композиция, конфликт);
- целенаправленно воспитывать читателя, формировать его внутренний мир;
- дать основание для разговора на морально-этические, нравственные темы.
В заключение следует отметить, что комплексный подход - это главный принцип объективного и адекватного рассмотрения (анализа и интерпретации) художественного произведения независимо от того, анализируется произведение полностью или отдельные уровни его художественной системы.
Библиографический список
1. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: учеб. пособие / Л. В. Чернец [и др.]; под ред. Л. В. Чернец. - М.: Высшая школа; Издательский центр «Академия», 2000. - 556 с.
2. Сетон-Томпсон, Э. Чинк: рассказ / Э. Сетон-Томпсон; пер. с англ. Н. Чуковского. - М.: Детская литература, 1986. - 16 с.
© Бондаренко Г. Л., 2014
УДК 81'27
ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В РЕГИОНАЛЬНОМ АСПЕКТЕ1
Т. Г. Боргоякова
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
Статья посвящена влиянию языковой глобализации на изменения в иерархии языков мира. Раскрываются причины и перспективы доминирующего положения английского языка в контексте социолингвистических аспектов билингвизма и глобального дискурса. Региональный аспект функционирования периферийных языков представлен государственными тюркскими языками республик Южной Сибири.
Ключевые слова: языковая глобализация, языковая иерархия, английский язык, глобальный дискурс, языковое законодательство республик Южной Сибири.
Современные процессы интеграции экономик и обществ объединяются известным термином глобализация, практически вытеснившим такие предшествующие номинации, как империализм, модернизация и др. В отличие от понятия империализм, глобализация не содержит эксплицитного указания на субъект, что приближает этот термин, по мнению Р. Хэмела, к терминологии из разряда естественных катаклизмов типа землетрясений или ураганов, происходящих без участия людей. Однако это не уменьшает научного интереса к глобализации в вопросах концентрации и распределения политического и экономического могущества, влияния на лингвистические и социолингвистические аспекты развития языков [1] (Здесь и далее перевод из первоисточников наш - Т. Б.).
В контексте глобализационных процессов очевидным фактом является доминирование английского языка и его влияние на изменения в мировой языковой иерархии. Интерес в связи с этим представляет модель концентрических кругов (concentric circles), которая объясняет укрепление позиций английского языка в историческом аспекте и даёт представление о перспективах его абсолютного доминирования. Модель состоит из трёх кругов: внутреннего (inner), внешнего (outer) и расширяющегося (expanding). В первый круг входят шесть стран, в которых английский язык используется как мажоритарный в результате массовой миграции в колонии: Британия, Ирландия, США, Канада, Австралия и Новая Зеландия. Второй круг включает более 70 стран, в которые английский язык был транспортирован без значительной миграции в рамках британской колониальной империи, в основном к ним относятся страны Африки и Азии. Английский язык продолжает играть в них главную роль как второй и официальный язык во многих ключевых учреждениях управления и образования (Индия, Пакистан, Сингапур, Нигерия). Третий круг представлен странами, в которых английский язык играет разные роли и является ведущим языком изучения как иностранного. Эти государства не являлись колониями стран первого круга, и английский язык не имеет там официального статуса. В эту категорию входят такие страны, как Китай, Япония, Корея и большинство (если не все) стран Европы и Латинской Америки. По состоянию на 2003 год общее число говорящих на английском языке в первом и втором кругах составило около 680 млн человек, количество изучающих его как иностранный превысило 1,5 млрд. [1].
Можно сказать, что указанная модель объясняет глобальное укрепление английского языка прежде всего его колониальным прошлым, что убедительно подтверждается составом стран первого внутреннего круга. Ведущая роль английского языка в странах, входящих во второй и третий круги, во многом определяется ролью стран первого круга - и прежде всего США - в международных отношениях, торговле, науке и технологиях.
В соответствии со сказанным типологию языков мира можно представить в виде центральных и периферийных (first or vernacular languages). В первой группе выделяются: а) гиперцентральный (английский); б) супер-
1 Исследование выполнено при поддержке гранта РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта (Статус и функционирование миноритарных языков Южной Сибири), проект № 12-04-00112).