Научная статья на тему 'Анализ определений союзов «а», «Но» («And», «But») и их синонимов, данных в современных словарях'

Анализ определений союзов «а», «Но» («And», «But») и их синонимов, данных в современных словарях Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3092
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / SIMPLE SENTENCE / СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / COMPOSITE SENTENCE / СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ / COMPLEX SYNTACTIC UNIT / СОЮЗ / CONJUNCTION / СЕМАНТИКА / SEMANTICS / СИНОНИМ / SYNONYM / КОНКРЕТИЗАТОР / QUALIFIER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панкратова Т. В., Пономарева М. Н., Шинкаренко Ю. В.

В статье приводится анализ дефиниций союзов «а», «но» («and», «but») и их синонимов, данных в современных словарях русского и английского языков. В итоге выявляются недостаточно исследованные аспекты функционирования и семантики данных союзов и их синонимов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Панкратова Т. В., Пономарева М. Н., Шинкаренко Ю. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REVIEW OF THE DEFINITIONS OF THE CONJUNCTIONS «А», «НО» («AND», «BUT») AND THEIR SYNONYMS GIVEN IN MODERN DICTIONARIES

The article is devoted to the analysis of the definitions of the conjunctions «а», «но» («and», «but») and their synonyms given in modern dictionaries of Russian and English languages. As a result, some insufficiently studied aspects of functioning and semantics of the conjunctions and their synonyms are revealed.

Текст научной работы на тему «Анализ определений союзов «а», «Но» («And», «But») и их синонимов, данных в современных словарях»

УДК 81'367.634 (811.161+811.11)

Каменский институт (филиал) ЮРГПУ имени Платова

канд. филол. наук, доц. кафедры гуманитарных дисциплин и экономики Панкратова Т.В. Россия, г. Каменск-Шахтинский, тел. +7-928-136-00-97 e-mail: [email protected] Каменский институт (филиал) ЮРГПУ имени Платова

канд. филол. наук, доц. кафедры гуманитарных дисциплин и экономики Пономарева М.Н. Россия, г. Каменск-Шахтинский, тел. +7-903-463-45-86 e-mail: ponomarevamar_05@mail. ru Южный федеральный университет канд. филол. наук, доц. кафедры английского языка

Шинкаренко Ю.В. Россия, г. Ростов-на-Дону, тел. +7-989-710-57-5 e-mail: [email protected]

Kamensk Institute (Brunch) of SRSPU The chair of Humanitarian Disciplines and Economics

PhD, associate professor

Pankratova T.V.

Russia, Kamensk-Shahtinskiy,

+ 7-928-136-00-97

e-mail: [email protected]

Kamensk Institute (Brunch) of SRSPU

The chair of Humanitarian Disciplines

and Economics

PhD, associate professor

Ponomareva M.N.

Russia, Kamensk-Shahtinskiy,

+ 7-903-463-45-86

e-mail: [email protected] Southern Federal University The Chair of English Language PhD, associate professor Shinkarenko J. V. Russia, Rostov-on-Don, + 7-989-710-57-58 e-mail: [email protected]

Т.В. Панкратова, М.Н. Пономарева, Ю.В. Шинкаренко

АНАЛИЗ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СОЮЗОВ «А», «НО» («AND», «BUT») И ИХ СИНОНИМОВ, ДАННЫХ В СОВРЕМЕННЫХ СЛОВАРЯХ

В статье приводится анализ дефиниций союзов «а», «но» («and», «but») и их синонимов, данных в современных словарях русского и английского языков. В итоге выявляются недостаточно исследованные аспекты функционирования и семантики данных союзов и их синонимов.

Ключевые слова: простое предложение, сложносочиненное предложение, сложное синтаксическое целое, союз, семантика, синоним, конкретизатор.

T.V. Pankratova, M.N. Ponomareva, J.V. Shinkarenko

REVIEW OF THE DEFINITIONS OF THE CONJUNCTIONS «А», «НО» («AND», «BUT») AND THEIR SYNONYMS GIVEN IN MODERN DICTIONARIES

The article is devoted to the analysis of the definitions of the conjunctions «а», «но» («and», «but») and their synonyms given in modern dictionaries of Russian and English languages. As a result, some insufficiently studied aspects of functioning and semantics of the conjunctions and their synonyms are revealed.

Key words: simple sentence, composite sentence, complex syntactic unit, conjunction, semantics, synonym, qualifier.

© Панкратова Т.В., Пономарева М.Н., Шинкаренко Ю.В., 2015

Большую роль в представлении о функциях союзов и их семантике играют их дефиниции, данные в словарях. «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах дает следующие определения союзов «а», «но».

Союз «а» употребляется при соединении предложений, однородных членов предложения, имеет противительное, сопоставительное, присоединительное значения. В начале высказывания или фразеологического сочетания придает им усилительный оттенок.

В противительном значении союз «а» связывает два предложения, противопоставляя одно другому в целом или тот член предложения, перед которым находится, однотипному члену предшествующего предложения (= но, наоборот, напротив).

Союз «а» используется для соединения двух предложений и обозначает несовпадение фактов, мыслей, выраженных в первом или втором предложении или несоответствие тому, что должно произойти.

В сопоставительном значении союз «а» сопоставляет главные или второстепенные члены предложения (= что касается) или одновременные события, соответствуя по значению словам: в это же время, между тем.

В присоединительном значении союз используется в описаниях и повествованиях и обозначает присоединение новых предложений или членов предложений в порядке последовательного изложения» [10; с. 5-8].

«Но» - противительный союз. Употребляется для противопоставления или разграничения однородных членов предложения или целых предложений. Союз «но» выражает отношения полного противопоставления, отношения несоответствия с оттенками полного или ограничительного противопоставления. В сочетании с другими противительными союзами (впрочем, все-таки, все же) и частицами (даже, ведь) союз «но» усиливает значение противопоставления.

В сложносочиненных предложениях (далее ССП) уступительного типа «но» приближается к значению слов однако, все-таки и усиливает противопоставление главного и придаточного предложений.

В сочетании с подчинительными союзами и союзными словами если, как, где, когда, так как, что и т.п., союз «но» связывает придаточное предложение с предшествующим текстом и с главным предложением (= а, и).

В противительно-присоединительном значении союз «но» близок по семантике союзу «а» (с оттенком противопоставления или противопоставительного ограничения). Употребляется в предложениях с повторением одного из слов первого предложения [10; с. 1343-1347].

Таким образом, «Словарь современного русского литературного языка» выделяет три значения союза «а» (противительное, сопоставительное, присоединительное). Союз «но» представлен как противительный, противительный с оттенками несоответствия и ограничения, противительно-присоединительный, противительно-уступительный. Функции союзов одинаковы: связывают однородные члены предложения, простые предложения в составе сложного и предложения в сложном синтаксическом целом (далее ССЦ). Однако не подчеркивается одинаково возможное при значении уступитель-ности употребление данных союзов, хотя при характеристике союза «а» возможность этой семантики при указанном союзе отличается. Не обращается внимание на некоторые отличия употребления «а» и «но» в разных синтаксических конструкциях.

Значения союзов «а», «но» в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова, в «Словаре наречий и служебных слов русского языка» В.В. Бурцевой и в «Новом толково-словообразовательном словаре русского языка» Т.Ф. Ефремовой определяются следующим образом:

«Союз «а» соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления; присоединяет предложения или члены предложения со значением добавления чего-нибудь при последовательном изложении, пояснении и т.д.; употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности, убедительности (часто в сочетании с местоимениями, наречиями, и другими союзами)» [5; с. 17], [3; с. 1].

В «Словаре наречий и служебных слов русского языка», составленном В.В. Бурцевой, дается еще одна функция «а» как союза: «присоединяет слова, группы слов, предложения; указывает на развитие, дополнение, пояснение высказанной мысли или оценку сказанного (Все говорит, говорит, а о чем говорит, не поймешь)» [8; с. 1].

Союз «но» служит для противопоставления, ограничения (= «однако», «вместе с тем») [5; с. 336], [3; с. 1044, 8].

В данных словарях к традиционным функциям и значениям союза «а» добавляется функционирование в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности, убедительности. Думается, что в таких случаях «а» приближается к усилительной частице.

В «Словаре русского языка» в 4-х томах под ред. А.П. Евгеньевой приводятся четыре основных значения союза «а»: противительное (соответствует по значению словам «но», «зато», «наоборот», «напротив»), сопоставительное (близок по семантике выражениям «что касается», «в то время как»), присоединительное, присоединительно-уступительное (часто в сочетании со словами «как», «какой», «сколько»).

Союз «но» имеет два значения: противительное (синонимичен словам «а», «наоборот», «напротив», «однако», «тем не менее»), противительно-присоединительное.

Союз «однако» близок союзам «да», «но» в своем противительном значении. Употребляется для присоединения предложений или членов предложений со значением противопоставления, несоответствия предшествующему, или для ограничения предшествующего.

Союз «зато» употребляется при возместительном сопоставлении (соответствует по значению словам «однако», «но в то же время»); употребляется при пояснении или для выражения следствия (= «поэтом», «вследствие этого») [9; т.1].

Таким образом, в словаре приводятся традиционные толкования функций и значений союзов.

«Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова определяет следующие значения и функции союзов «а», «но».

Союз «а» служит для соединения предложений и членов предложений, выражает противопоставление, сопоставление (обычно с уступительным оттенком); указывает на пространственную или временную последовательность предметов, явлений, событий; указывает на развитие, дополнение, пояснение высказанной мысли, оценку сказанного.

«Но», союз - служит для присоединения предложений или членов предложений, выражает противопоставление (близок по значению словам «а», «наоборот», «напротив»); выражает ограничительный или уступительный характер противопоставления («тем не менее», «однако»); выражает дополнительные характеристики присоединяемого высказывания, развивающего предыдущее; служит для присоединения возражения собеседнику или самому себе в речи одного лица или диалоге, употребляется при переходе от одной мысли к другой [1].

Дефиниции союзов «зато» и «однако» полностью совпадают с определениями данных союзов в «Словаре русского языка» в 4-х томах под ред. А.П. Евгеньевой.

В большом толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова даются наиболее полные определения функций и семантики исследуемых союзов.

В «Словаре структурных слов русского языка» союз «а» трактуется как сопоставительный; сопоставительно-временной (в конструкциях: «не успел..., а»; «не прошло и..., а; «не.., а»); противительный; противительно-уступительный; присоединительный (присоединяет слова или вторую часть ССП, сообщающие о предметах, явлениях, занимающих последнее, завершающее место в описании, изложении); присоединительный, со словами, обозначающими время (потом, затем); присоединительно-распространительный (со словами в особенности, особенно, может быть, порой, сверх того, в частности, прежде всего, преимущественно, к примеру); присоединительный, в сочетании со словом «это» (присоединяет члены ССП или его части, которые дополнительно характеризуют или оценивают высказанное сообщение); присоединительный (разг.), в сочетании с «все» (присоединяет члены ССП или его части, которые называют причину того, о чем сообщалось ранее) [11; с. 22-24].

Союз «но» определяется как противительный; противительно-ограничительный; противительный с причинным оттенком; противительный с оценочным значением; противительный, соединяющий части ССП, где информация, о которой говорится до союза, компенсируется тем, о чем сообщается после него (зато, однако, а); противительно-уступительный; присоединительный (присоединяет слова или части ССП, которые уточняют, дополняют то, что сообщается в первой части); присоединительный, в сочетании со словами, обозначающими время; присоединительный (употребляется в начале реплики, которая является возражением собеседнику, или в речи одного лица при возражении самому себе) [11; с. 231-232].

Союзы «а», «но», «однако» синонимичны в противительном, противительно-ограничительном, противительно-уступительном значениях. «А» синонимичен «и» в присоединительных значениях. В словаре даются также определения сочетаний союза «а» со словами вдобавок, ведь, еще, кроме того, и то, не то, между тем, вот, как же, что если; союза «но» со словом зато.

В данном словаре определения функций и значений союзов и их сочетаний с кон-кретизаторами даны широко и обстоятельно. Кроме того, имеются стилистические замечания (разг.). Но, к сожалению, использованию этих конкретизаторов в разных синтаксических единицах не уделяется места.

Р.П. Рогожникова в «Словаре эквивалентов слов» дает определения сочетаний «а» со словами «ведь», «вот», «еще» и др.; «но» + «и то».

«А ведь» - союз сопоставительно-противительный с уступительным оттенком; «а вот» - частица или союзная частица, служащая для сопоставления или противопоставления частей сложного предложения или перехода к другой мысли.

«А еще» - союз уступительный, присоединяет часть предложения, в которой выражается несоответствие с оттенком допущения, а также укоризны, иронии, осуждения; союз присоединительный (присоединяет часть сложного предложения, член предложения, дополняющие предшествующее высказывание).

«А именно» - пояснительный союз (книжн.). Присоединяет член предложения, часть предложения, уточняющие высказанную мысль.

«А также» - союз сопоставительно-присоединительный (книжн.). Присоединяет однородный член предложения, который, являясь добавочным, отграничивается от другого или от ряда других однородных членов [7; с. 17-21].

«Но и то» - градационно-присоединительный союз. Присоединяет второстепенный член предложения, ограничивающий то, о чем идет речь в предыдущей части предложения; используется в составе уступительного союза «на что», «уж на что.», «но и то» [7; с. 39].

В словаре Р.П. Рогожниковой даются определения составных союзов с «а», «но» (хотя некоторые из них можно трактовать и как сочетания союз+конкретизатор).

В «Толковом словаре служебных частей речи русского языка» Т.Ф. Ефремовой союзы «а», «но», «зато», «однако» имеют те же функции и значения, перечисленные во всех остальных словарях. Союз «а» имеет значение противопоставления, сопоставления, присоединения с указанием на очередность или временную последовательность [2; с. 23].

Союз «но» употребляется в значении полного противопоставления, несоответствия, несоответствия с оттенками полного или ограниченного противопоставления, ограничительном значении [2; с. 428].

Союз «зато» употребляется при выражении отношения возместительного противопоставления (= в то же время, однако) и употребляется при выражении пояснения или указании на следствие (= поэтому, вследствие этого) [2; с. 219], [8; с. 180].

Союз «однако» полностью синонимичен союзу «но» [2; с. 439], [8; с. 411].

Таким образом, в современных словарях союз «а» имеет в среднем пять значений (противительное, сопоставительное, присоединительное, присоединительно-уступительное, присоединительно-распространительное). Союз «но» дается как противительный, противительно-ограничительный, противительно-уступительный, противительно-присоединительный, противительный с оценочным значением, противительный с причинным оттенком. Союз «зато» - возместительный, «однако» имеет противительно-ограничительную семантику.

Следовательно, указывается, что данные сочинительные союзы являются синонимами в противительном значении.

Функционируют союзы в простом предложении (далее ПП) для связи однородных членов предложения, в ССП и (усложненном сложном предложении (далее УСП), ССЦ (монологе и диалоге).

Следующие дефиниции союзов «а», «но» приводятся в русско-английских словарях.

В «Русско-английском словаре» под редакцией О.С. Ахмановой представлены следующие значения союзов «а», «но».

«А» - союз. Переводится словом «while» в значении «тогда как»; без противопоставления союзом «and» или «but»: родители ушли, а дети остались дома the parents went out while the children stayed at home; вот перо, а вот бумага here is a pen and here is a sheet of paper.

После предложений с уступительными союзами переводится союзом «yet» или не переводится: хотя она и утверждает это, а он сомневается she affirms it, yet he doubts.

В значении «однако», «тем не менее» соответствует союзу «and»: поезд уходит через полчаса, а ты еще не готов the train leaves in half an hour, and you are not ready yet.

В значении «если» переводится союзом «if»: а не понимаешь, так и не говори if you don't understand don't talk [6; с. 25].

«Но» - переводится при помощи союза «but» в главном предложении после уступительного придаточного предложения с «хотя», «как ни» и т.п. или не переводится: они были там, но он их не видел they were there, but he did not see them [6; с. 346].

Таким образом, с точки зрения О.С. Ахмановой, союз «а» имеет больше значений и эквивалентов в английском языке, чем союз «но».

В «Новом русско-английском словаре» В. Мюллера значения союзов «а», «но» трактуются следующим образом:

«А» - союз «and», «but»; не он, а его брат that is not he but his brother; а это кто? And who is that? Он засмеялся, а я за ним he laughed and I followed the lead; а так как

«now as»: а так как он не пришел, мы опоздали now as he has not put in an appearance we are late; а то «or else»: бегите, а то вы опоздаете run, or else you will be late» [3; с. 13].

«Но» соответствует союзу «but». Значение союза формулируется так же, как и в словаре под редакцией О.С. Ахмановой [3; с. 273].

В словаре В. Мюллера даны определения и составных союзов с «а», чего нет в словаре О.С. Ахмановой.

В английских толковых словарях союзы «and», «but» даются как многозначные.

В «Большом англо-русском словаре» под редакцией Ю.Д. Апресяна приводятся следующие дефиниции союзов «and» и «but».

«And» - союз. Соединяет однородные члены предложения и целые предложения (и, с): Paul and Mary; they sang and danced; you and I; из названий предметов питания и быта образует сочетания, часто употребляемые с глаголом в ед. числе и с неопределенным артиклем (с): bread and butter; whisky and soda; father and mother; образует многозначные числа: two hundred and twenty five; присоединяет дроби к целым числам (и, с): four and a half; разг. присоединяет инфинитив к глаголам go, come, try и некоторым другим и указывает на цель, намерение (для того чтобы, и): go and look at it; try and do it; после глагола go вносит в высказывание элемент неожиданности: the patient went and died on me мой пациент неожиданно умер /взял да умер/; присоединяет прилагательные nice и good к другим прилагательным и придает им усилительное значение: the room was nice and cool в комнате была приятная прохлада; соединяя два одинаковых слова, подчеркивает различие в качестве, свойствах (и): there are friends and friends есть друзья и друзья; there are dogs and dogs, some mean, some friendly собаки бывают разные - одни злые, другие добрые; значение множественности или длительности процесса (и): better and better все лучше и лучше; for hours and hours час за часом; в сочетаниях: and so on, and so forth а) и так далее, и тому подобное: we discussed traveling, sightseeing, and so forth мы говорили о путешествиях, достопримечательностях и тому подобном; б) и другие, и прочие: parties, picnics and so on вечера, пикники и многое другое: and then а) а потом, и затем; б) кроме того, помимо этого: and yet, and still и все же, однако; and how еще как: you must be tired! - And how! Вы должно быть, устали! -Еще бы!

Союз «and» присоединяет слово или предложение, прибавляющее что-то логически непосредственно не связанное с высказанной мыслью а) дополнительное сообщение (и, к тому же, при этом): it's a mere joke, and a poor one это просто анекдот, к тому же глупый б) сообщение, имеющее значение результата, следствия и т. п. (а, и): he told her and she wept он сказал ей, и она заплакала; после глаголов в повелительном наклонении вводит предложение, выражающее неизбежное следствие (и): stir and you are a dead man пошевелись - и ты покойник.

Употребляется при противопоставлении (а, и): you take a sit and I shall stand вы садитесь, а я постою; they stayed at home, and we left они остались дома, а мы ушли; you are wrong and you insist on being right вы неправы и упорствуете в своей неправоте.

Употребляется в начале вопросительного предложения (разг.) и выражает удивление (и, неужели): And you did it? И ты это сделал?; обозначает переход к новой мысли (а): And who goes with you? А кто с вами пойдет? [4, т. 1; с. 110].

Союз «but» вводит противоречащие или ограничивающие друг друга слова и предложения (но, а, тем не менее, однако): they returned tired but happy они вернулись усталые, но счастливые; I agree with you, but yet we cannot accept your plan я согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план.

В начале предложения часто указывает на переход к новой теме: But who comes here? Но кто это идет сюда?

Указывает на исключение или ограничение (кроме, за исключением): we had no choice but to obey нам не оставалось ничего другого, как подчиниться; (книж.) (часто but that; после отрицания): чтобы не, без того, чтобы не: he is not so sick but he can eat он не настолько болен, чтобы не есть; что: I do not doubt but (that) he will come я не сомневаюсь, что он придет [4, т. 1; с. 296-297].

В словаре союз «and» дается как присоединительный (со всеми возможными оттенками смысла), противительный и сопоставительный. Союз «but» соответствует русским союзам «но» и «а». В словаре даются стилистические пометы (разг., книжн.).

Иначе дефиниции союзов «and», «but» представлены в словаре «Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English» и в энциклопедии «The American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary».

«And» - conj., used to connect words or parts of sentences.

Имеет следующие значения: also; in addition to: bread and butter. Sue and I left early. I cooked lunch. And I made a cake (= you are emphasizing how much you have done); added to (plus): 5 and 5 makes 10; then; following this: She came and took her coat off; go, come, try, stay, etc. Used before a verb instead of to, to show purpose: Go and get me a pen please. I'll come and see you soon; used to introduce a comment or a question: "We talked for hours. And what did you decide?"; as a result: Miss another class and you'll fail; used between repeated words to show that something is repeated or continuing: He tried and tried but without success; used between repeated words to show that there are important differences between things or people of the same kind: I like city life but there are cities and cities) [13; с. 50], [14; с. 7].

Союз «but» имеет следующие значения:

«But» is used to introduce a word or phrase that contrasts what was said before: I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one; however; despite this: I asked everybody but only two people came; used when you are saying sorry about something: I'm sorry but I can't stay any longer; used to introduce a statement that shows that you are surprised or annoyed, or disagree: But that's not possible!; except: I had no choice but to sign the contract; used before repeating word in order to emphasize it: Nothing, but nothing would make him change his mind; used to emphasize that something is always true: She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there ( = she always thought of them)» [13; с. 204], [14; с. 244].

В энциклопедии добавляются стилистические комментарии к некоторым значениям «but»: archaic (устаревшее): unless; if not; than.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Итак, в данных словарях союз «and» имеет значение присоединительное, результата, повтора, цели. Все эти значения соответствуют значениям русского союза «и».

Союз «but» соответствует по семантике русским союзам «а», «но» (контраста, противопоставления, сожаления, удивления).

«Webster's New Collegiate Dictionary» и «Webster's Third New International Dictionary of the English Language» дают следующие определения союзов:

«And» - conj. It is used as a function word to indicate connection or addition esp. of items within the same class or type; used to join sentence elements of the same grammatical rank or function; used as a function word to express logical modification, consequence, antithesis or supplementary explanation; used in logic as a sentential connective that forms a complex sentence which is true only if both constituent sentences are true - compare conj. AND HOW - used to emphasize the preceding idea - AND SO FORTH - and others more of the same or similar kind [15; с. 43], [16; с. 46].

«But» - conj. Имеет значения: except for the fact; used after a negative «if not», «unless»; on the contrary, on the other hand; yet; with the exception of [15; с. 150], [16; с. 165].

В данных словарях, помимо основной семантики союза «and» как присоединительного («и»), приводится значение противопоставления (antithesis), свойственное союзам «а», «но». Также дается определение составных союзов с «and». Союз «but» определяется как противительный, противительно-уступительный, сопоставительный.

В словаре «Collins Cobuild English Language Dictionary» ко всем вышеперечисленным значениям союзу «and» добавляется семантика контраста (used to link two statements that contrast with each other).

Также даются стилистические комментарии: «and» is used to introduce statements in spoken or informal English at the beginning of a sentence in order to introduce something else that you want to say; to interrupt yourself in order to make a comment on what you are saying; to introduce a question which relates directly to what someone else has just said; used by broadcasters and people making announcements when they start talking about a topic they have just mentioned or when they are telling you what is happening [12; с. 48].

Дефиниции союза «but» совпадают с определениями других словарей [15; c. 150], [16, 13; с. 204].

Следовательно, «and» имеет значения присоединения, добавления, следования, цели, результата (следствия); акцентирует повтор и длительность действий, различие однотипных вещей. В таких случаях в русском языке обычно используется сочинительный союз «и».

Союз «but» используется в значении сопоставления (соответствует союзу «а» в русском языке), противопоставления, ограничения, возмещения («но») и функционирует как эмоциональная частица (хотя в словаре это функции союза «but»), подчеркивающая удивление, сожаление и т.д. (обычно в диалогической речи).

Можно сделать вывод о том, что в словарях остаются недостаточно исследованными следующие аспекты:

1) особенности функционального и стилистического употребления союзов «а», «но», а также «and», «but» в разных синтаксических единицах в их сопоставлении, включая указания на особенности использования конкретизаторов;

2) соотношение семантического и коммуникативно-функционального аспектов употребления союзов, их прагматических потенций;

3) сопоставление особенностей функционирования и семантики данных союзов в русском и английском языках, что должно присутствовать в англо-русских словарях;

4) четко не определены особенности конструкций, в которых «а» и «но» не синонимичны друг другу, что связано со спецификой их семантики;

5) не выяснены до конца особенности употребления данных союзов вне их синонимики, основанные на их функциях и семантике.

Все это определяется уровнем состояния изучения слов «а» и «но» («and», «but») в лингвистике и должно служить предметом дальнейших исследований.

Библиографический список

1. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2006. 1536 с.

2. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М.: АСТ, 2004. 863 с.

3. Мюллер В.К. Новый русско-английский словарь. М.: Альта-Пресс, 2003. 638 с.

4. Новый большой англо-русский словарь в трех томах / Под ред. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. М.: Рус. яз., 2000. Т. 1.

5. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1989. 750 с.

6. Русско-английский словарь / Под ред. О.С. Ахмановой. М.: Наука, 1965. 695 с.

7. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные, модальные единства. М.: Рус. яз., 1991. 254 с.

8. Словарь наречий и служебных слов русского языка / сост. В.В. Бурцева. М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. 750 с.

9. Словарь русского языка в 4 т. М.: Рус. яз., 1981. Т. 1.

10. Словарь современного русского литературного языка: в 17т. М.; Л.: АН СССР, 1948-1965. Т. 1.

11. Словарь структурных слов русского языка / В.В. Морковкин, Н.М. Луцкая, Г.Ф. Богачева и др. М.: Лазурь, 1997. 420 с.

12. Collins Cobuild English Language Dictionary. Glasgow, 1990.

13. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford University Press, 2005.

14. The American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary. Houghton Mifflin Company, Boston, 1987.

15. Webster's New Collegiate Dictionary. A Merriam-Webster Springfield, Massachusetts, USA, 1995.

16. Webster's Third New International Dictionary of the English Language. Unabridged U.I. Philippines Copyright, 1993.

References

1. Great Explanatory Dictionary of Russian Language. SPp.: 2006. 1536 p.

2. Efremova Т^. Explanatory Dictionary of Auxiliary Parts of Speech of Russian Language. М.: АSТ, 2004. 863 p.

3. МЫ^г V.K. New Russian-English Dictionary. М.: 2003. 638 p.

4. New Big English-Russian Dictionary in 3 Parts. М.: 2000. Vol. 1.

5. Ozhegov S.I. Dictionary of Russian Language. М.: 1989. 750 p.

6. Russian-English Dictionary. М.: 1965. 695 p.

7. Rogozhnikova R.P. Dictionary of Word Equivalent. Adverbial, Auxiliary, Modal Units. М.: 1991. 254 p.

8. Dictionary of Adverbs and Auxiliary Words of Russian Language. М.: 2005. 750 p.

9. Dictionary of Russian Language: in 4 vol. М.: 1981. Vol. 1.

10. Dictionary of Modern Russian Literary Language: in 17 Parts. М.; L., 1948-1965. Vol. 1.

11. Dictionary of Structural Words of Russian Language / V.V.Morkovkin, КМ. Lut-skaya, G.F. Bogatcheva. М.: 1997. 420 p.

12. Collins Cobuild English Language Dictionary. Glasgow, 1990.

13. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford University Press, 2005.

14. The American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary. Houghton Mifflin Company, Boston, 1987.

15. Webster's New Collegiate Dictionary. A Merriam-Webster Springfield, Massachusetts, USA, 1995.

16. Webster's Third New International Dictionary of the English Language. Unabridged U.I. Philippines Copyright, 1993.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.