РОМАНОВ К. М., ЗАНГИРОВА Л. Ю.
АНАЛИЗ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ТАТАРСКОГО НАРОДА Аннотация. В статье анализируются подходы к проблеме понимания эмоциональной культуры человека. Представлено описание результатов экспериментального исследования особенностей эмоциональной культуры татарского народа.
Ключевые слова: психологическая культура, эмоциональная культура, структура эмоциональной культуры, национально-этнические особенности эмоциональной культуры.
ROMANOV К. М., ZANGIROVA L. YU.
ANALYSIS OF EMOTIONAL CULTURE OF TATAR PEOPLE Abstract. The article presents an analysis of the approaches to the problem of emotional culture. The results of an experimental study of the features of the Tatar people emotional culture are included.
Keywords: psychological culture, emotional culture, structure of emotional culture, national and ethnic characteristics of emotional culture.
Проблема эмоций является одной из самых древних в истории психологии. Однако феномен эмоциональной культуры стал предметом научного исследования только в последние два десятилетия. Наиболее интенсивно изучением данной проблемы занимаются такие ученые, как К. М. Романов, О. Н. Романова, Р. М. Давлетшина, А. Г. Маджуга и др. [1-3]. Одним из первых эмоциональную культуру стал изучать П. М. Якобсон. Согласно его определению, эмоциональная культура является комплексом явлений, представляющих собой развитие и совершенствование определенных качеств эмоциональной жизни [4]. В личностно-субъектном аспекте - это качества человека, которые характеризуют его как субъекта и личность. В предметном и социальном мире - это определенные характеристики деятельности и общения данного человека. Таким образом, под эмоциональной культурой можно понимать способность осознания субъектом собственных и чужих эмоций, ценностной дифференциации эмоциональных состояний и на этой основе эмоциональной саморегуляции в деятельности и общении [1, с. 58-65].
В структуру эмоциональной культуры разные авторы включают различный набор компонентов. Р. М. Давлетшина и А. Г. Маджуга, исходя из описанного выше определения, включают такие компоненты, как когнитивный (эмоциональная компетентность, основой которой является эмоциональный интеллект); аксиологический (активная позиция субъекта по отношению к эмоциям); мотивационно-смысловой (учет эмоционального состояния как собственного, так и окружающих в качестве регулятора поведения и социального взаимодействия субъекта); конативный (поведение, направленное на регуляцию собственных
эмоциональных состояний и помощь в этом окружающим, владение соответствующими приемами на уровне навыка). Благодаря указанным компонентам человек успешно социализируется, способен к саморегуляции как в предметной, так и социальной деятельности, способен решать внутрипсихические и межличностные конфликты, целенаправленно использовать эмоциональную сферу в профессиональной деятельности [1].
Такие авторы как К. М. Романов и О. Н. Романова рассматривают эмоциональную культуру как часть и, одновременно, один из видов общей психологической культуры человека. Согласно их представлениям, эмоциональная культура является сложным системным образованием личности, определяющим способность человека разумно, эффективно и гуманно обращаться со своими и чужими эмоциями и чувствами [3, с. 77]. В состав эмоциональной культуры входят три структурных компонента: когнитивный, регулятивно-практический и ценностно-смысловой. Когнитивный компонент обеспечивает понимание человеком своих и чужих эмоций и чувств. На основе регулятивно-практического компонента осуществляется управление эмоциями и чувствами. Ценностно-смысловой компонент обеспечивает особое отношение человека к эмоциям и чувствам (своим или чужим) как к реальности, которая может оборачиваться для него как позитивными, так и негативными последствиями. Поэтому любое воздействие на эмоциональную сферу может осуществляться во благо или во зло. На основе ценностно-смыслового компонента осуществляется оценка значимости для человека эмоциональных действий.
Эмоциональная культура имеет социальное происхождение, т.к. она не дана ребенку от рождения, а усваивается им в процессе жизни и социализации в обществе. Носителем эмоциональной культуры могут быть предметы материальной и духовной культуры; художественная и научная литература; обряды, традиции, пословицы, поговорки. Она может быть представлена в самом языке и речи, в реальных жизненных ситуациях и способах их разрешения. Однако главным хранителем и транслятором эмоциональной культуры является сам человек и способы его взаимодействия с окружающим миром (в процессе деятельности и общения). Изначально элементы эмоциональной культуры зарождаются и функционируют в пространстве межличностных отношений, т.е. являются интерпсихическими. Далее они усваиваются ребенком и превращаются в приемы эмоциональной саморегуляции, т.е. становятся интрапсихическими. В дальнейшем ребенок пользуется усвоенными приемами регуляции эмоционального состояния не только для воздействия на самого себя, но и на других людей. На основе этого механизма происходит развитие всех компонентов эмоциональной культуры [2, с. 77-78].
Таким образом, эмоциональная культура является интегральным фактором, определяющим эмоциональное благополучие человека, включая как методы распознания и оценки, так и методы регуляции эмоциональных состояний, как собственных, так и
партнеров по общению [1].
Как и любая другая культура, эмоциональная культура обладает национально-этническими особенностями, которые наиболее ярко проявляются в традициях, обрядах и народном творчестве того или иного этноса. Песенная культура имеет очень глубокие исторические корни и существует до сегодняшнего дня. Следовательно, она выполняет какие-то важные функции. Основная задача нашего исследования заключается в том, чтобы уяснить психологические функции песни. Для решения этой задачи мы использовали метод контент-анализа народных песен. В них люди выражали свою жизнь, отношения, способы решения насущных проблем бытия, свои представления о мире и людях, обычаи, традиции, обряды и многое другое, что и составляет содержание психологической культуры. В качестве объекта анализа мы использовали татарские народные песни. Анализ народных песен включил в себя три этапа. На первом этапе было выделено общее количество суждений, содержащихся в песнях. На втором этапе, из данного общего числа суждений, были выделены и подсчитаны (в абсолютном и процентном соотношении) те суждения, которые относятся к психологической культуре человека, т.е. в которых содержатся знания о людях или событиях, имеющее непосредственное к ним отношение; описание поведения и особенностей взаимоотношений людей, а также описание внутреннего психологического содержания человека (его мысли, чувства, эмоции, состояния и т.д.). Например, «горит мое сердце», «о несчастном Зиннатулле», «не упал бы я в колодец», «зачем стирать ты в среду мне велела?», «мать навек прокляла» и т.д. На третьем этапе, из числа суждений, относящихся к психологической культуре человека, были выделены и подсчитаны именно те, которые отражают ценностно-смысловой (духовно-нравственный) компонент психологической культуры. Эмоциональная культура представлена в большей степени ценностно-смысловым компонентом психологической культуры и включает в себя, суждения, содержащие описание человеческих эмоций, чувств, состояний, отношений и оценок, например, «она тоже по мне скучает», «мой соловей», «благородная птица» и т.д. Следует отметить, что некоторые суждения могут относиться одновременно к двум компонентам психологической культуры, например, суждение «мать навек прокляла» содержит и описание вербального поведения матери (практический компонент ПК), и отражает ее отношение к сыну (ценностно-смысловой компонент ПК). Всего было проанализировано 25 татарских народных песен, из них 15 - лирических, 3 - колыбельные, 3 - баита1, 4 - свадебных плача (см. табл. 1).
1 Баит (бэйет) - эпический и лиро-эпический жанр башкирской поэзии. В большинстве баитов наблюдается повествование от первого лица. Баит обычно слагается из четверостиший с рифмами преимущественно легендарно-исторического и песенно-сказочного содержания.
Таблица 1
Анализ компонентов психологической культуры в татарских народных песнях
№ Название песни Кол-во суждений Кол-во суждений, Кол-во
п/п (всего) относящихся к ПК суждений,
относящихся к
ценностно-
смысловому
компоненту ПК
абс. % абс. % абс. %
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Ах, мой соловей 29 100 25 86 20 74
2 Моя бабочка 54 100 34 63 26 76
3 Волга-Волга 42 100 36 86 26 72
4 «Ай, еще мы были...» 53 100 37 70 18 49
5 Да, вот так вот 91 100 88 97 59 67
6 Музыкант 58 100 50 86 45 90
7 Голубая шаль 34 100 25 74 21 84
8 Угрюм и черен лес 18 100 15 83 11 73
9 Звездный след 31 100 26 84 11 42
10 Такмак 20 100 20 100 13 65
11 Дождик 65 100 46 71 17 37
12 Газиза 38 100 38 100 32 84
13 Не расставайтесь 38 100 35 92 14 40
14 Пыль большой дороги 20 100 16 80 6 38
15 Крыло гуся 26 100 17 65 11 65
16 Колыбельная «Белая береза» 26 100 17 65 9 53
17 Колыбельная «Лари-илари, озорница. » 27 100 23 85 21 91
18 Колыбельная «Баю-бай, утеночек.» 32 100 31 97 22 71
19 Баит о Зиналтулле, который чистил колодцы 122 100 101 83 44 44
20 Баит «Гайша-утопленница» 41 100 31 76 8 26
21 Баит о Сак-Соке 196 100 165 84 83 50
22 Плач «Рассветает или не рассветает?» 63 100 54 86 21 39
23 Плач «Говорите, чтоб мы пели...» 14 100 13 93 5 38
24 Плач «Ваша улица, ваши дороги.» 19 100 19 100 8 42
25 Плач «Когда мы шли по дороге.» 21 100 19 90 10 53
Сумма 1178 100 981 83 561 57
Результаты анализа показали, что 981 (83%) суждений в татарских народных песнях касаются описания психологической культуры личности, и 562 (57%) - описания ценностно-
смыслового ее компонента, т. е. относятся к эмоциональной культуре. Если сравнить данные показатели с аналогичными показателями в русских народных песнях, то они окажутся значительно меньше. Мы связываем этот факт, с тем, что в исламской религиозной культуре, к которой относится татарская культура, описание человека является запретной темой (в частности рисование портрета человека является греховным действием, поэтому запрещено). Однако это не означает, что уровень развития психологической культуры у татарского народа ниже, чем у русского. Просто описание психологической культуры (особенно эмоциональных состояний) человека в татарских народных песнях опосредовано и завуалировано. Оно выражается в большей степени через описание природы, ее оттенков.
Из таблицы следует, что распределение показателей психологической и эмоциональной культуры по данным песням неравномерное. Самый низкий показатель представленности психологической культуры - 63% суждений - выявлен в песне «Моя бабочка», самый высокий - 100% суждений представлен в песнях «Такмак», «Газиза» и плаче «Ваша улица, ваши дороги...». Самый низкий показатель представленности показателей эмоциональной культуры - 26% суждений выявлен в баите «Гайша-утопленница», самый высокий - 91% суждений - в колыбельной «Лари-илари, озорница.».
После анализа всех компонентов психологической культуры нами было подсчитано количество слов и словосочетаний, относящихся к эмоциональной культуре по следующим категориям: эмоции, чувства, состояния и отношение. Всего нами было проанализировано и выделено 443 суждения (100%), относящихся к эмоциональной культуре человека. Из них наиболее часто упоминаемой является категория «отношений». Она составляет 37% от всех суждений. Второе место по частоте упоминания занимают одновременно сразу две категории - категория «эмоций» и категория «состояний». Они составляют 28% от всех суждений. Однако категория «состояний» по номенклатуре превосходит категорию «эмоций». Перечень слов и словосочетаний в категории «состояний» намного разнообразнее, чем в категории «эмоций». Меньше всего в эмоциональной культуре, как по частоте упоминания, так и по номенклатуре, представлена категория чувств. Она составляет всего 7% от всех суждений. Возможно, данный факт можно объяснить тем, что чувства, по сравнению с эмоциями, формируются у человека значительно дольше и сложнее. Это более устойчивое, стабильное образование, требующее продолжительного времени для формирования, а значит и для дифференциации его у человека. Они сложнее по своей модальности и могут содержать в себе одновременно оттенки различных эмоций, в некоторых случаях даже противоположных по знаку и качеству.
Результаты исследования показывают, что в содержательном плане народные песни характеризуются очень высокой эмоциональной нагрузкой. Это означает, что с помощью
песни человек выражает свое эмоциональное состояние. Изначально оно адресовано другому человеку (другим людям), т. е. является диалогичным. Поэтому песню можно считать особой формой общения. Народные песни являются продуктом коллективного творчества. В них аккумулирован исторически выработанный опыт обращения людей с эмоциональными состояниями. С помощью содержания и мелодии они позволяют выразить самые разные душевные состояния: горя, страдания, страха, радости, сомнения, гордости, тоски, влюбленности, одиночества и др. Такая форма общения и выражения душевного состояния существует у всех народов. Это говорит о том, что песня является универсальным и довольно эффективным инструментом выражения и регуляции эмоционального состояния. Причем данная функция касается не только исполнителя, но и слушателя песни.
Важнейшим носителем психологической культуры в целом и эмоциональной культуры в частности является язык. В нем зафиксирован соответствующий психологический опыт народа, в том числе и опыт обращения людей с эмоциональными состояниями. Человек воспринимает их через призму своего понятийного аппарата. Следовательно, понимание и последующее выражение эмоциональных состояний (как своих, так и чужих) всегда ограничены возможностями языка. Поэтому психологический анализ языка является достаточно информативным методом исследования потенциальных возможностей понимания и выражения переживаемых человеком эмоциональных состояний. Для изучения эмоциональной культуры татарского народа нами был проанализирован словарь татарского языка. В качестве единицы анализа рассматривались слова, отражающие эмоциональный опыт татарского народа. Всего было выделено 233 слова. В последующем они были разделены на три категории. В первую категорию вошли базовые понятия, отражающие непосредственно эмоции человека, например, любовь, вина, скука и т.д. Ко второй категории мы отнесли слова, являющиеся производными от слов первой категории, например, любимый, любить, виновный, винить, скучный, скучать и т.д. К третьей категории, мы отнесли слова, которые непосредственно отражают не эмоции, а ситуации или события, предполагающие некоторое эмоциональное сопровождение. Например, слово «ссора» отражает некоторую ситуацию, в которой предполагается повышенный эмоциональный фон. В соответствие с данной классификацией слова распределились так: первая категория - 15%, вторая категория - 58 %, третья категория - 27 %. На данном этапе исследования мы не можем дать теоретическое обоснование полученным результатам.
Сопоставляя данные исследования эмоциональной культуры татарского народа (на примере анализа татарских народных песен и словаря татарского языка), с аналогичными данными у русского народа, можно сделать вывод о том, что эмоциональная культура у татарского народа имеет более низкий уровень вербализации [2]. Однако, это не означает,
что уровень развития эмоциональной культуры у татарского народа ниже, чем у русского. Средства выражения эмоциональной культуры у татар более опосредованы и завуалированы, чем у русских. В этом заключается одна из ее этнических особенностей.
ЛИТЕРАТУРА
1. Давлетшина Р. М., Маджуга А. Г. Эмоциональная культура как фактор активизации здоровьесозидающего потенциала личности // Alma Mater. Вестник высшей школы. - 2012. - Спец. вып. - С. 58-65.
2. Романов К. М., Романова О. Н. Психологическая культура: теория, методология, закономерности формирования. - Саранск, 2010. - 180 с.
3. Романова О. М. Структура эмоциональной культуры // Психологическая культура человека: теория и практика: материалы Всерос. науч. конф., Саранск, 27-28 фев. 2012 г. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2012. - С. 77-81.
4. Якобсон П. М. Чувства, их развитие и воспитание. - М.: Знание, 1976. - 64 с.