Научная статья на тему 'Актуальные проблемы современной башкирской лингвистической науки'

Актуальные проблемы современной башкирской лингвистической науки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
176
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зайнуллин Марат Валеевич

The paper deals with the most topical problems of contemporary Bashkir linguistics. In the author's opinion the functional and cognitive methods of research make it possible to investigate more thoroughly one of the essential characteristics of the language, namely the correlation of the logical and grammatical categories. The author emphasizes the importance of studying various phenomena of ethnic languages and ethnic cultures such as concepts of national culture, different problems of comparative study of syntax and lexis. The theory of developing new lexicon and elaborating dictionaries of a new type are also considered in the paper.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TOPICAL PROBLEMS OF CONTEMPORARY BASHKIR LINGUISTICS

The paper deals with the most topical problems of contemporary Bashkir linguistics. In the author's opinion the functional and cognitive methods of research make it possible to investigate more thoroughly one of the essential characteristics of the language, namely the correlation of the logical and grammatical categories. The author emphasizes the importance of studying various phenomena of ethnic languages and ethnic cultures such as concepts of national culture, different problems of comparative study of syntax and lexis. The theory of developing new lexicon and elaborating dictionaries of a new type are also considered in the paper.

Текст научной работы на тему «Актуальные проблемы современной башкирской лингвистической науки»

ЛИНГВИСТИКА

М.В. Зайнуллж

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ

Как известно, современная лингвистическая наука характеризуется чрезвычайным множеством направлений, наиболее крупными и известными из которых являются: функциональная лингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, контрастивная лингвистика, гендерная лингвистика, лингвистическая герменевтика, лингвокультуро-логия, математическая лингвистика, лингвоког-нитология, лингвофольклористика, теолингвис-тика, юридическая лингвистика, антропологическая лингвистика, социальная лингвистика, ареальная лингвистика, лингвофилософия, лингво-дидактика, коммуникативная лингвистика, политическая лингвистика и др.

Каждое направление имеет свой объект изучения, систему понятий и терминов. Так, например, в последние десятилетия в лингвистике активно употребляются такие термины как кон-цептосфера, коммуникативный синтаксис, функциональный синтаксис, семантический синтаксис, экспрессивный синтаксис, ментальность, ментальный лексикон, национальная лингвистическая картина мира, концепт, концептуальный анализ, дискурсивный анализ, поэтическая энергия слова, концептуализация языковых значений, межкультурная коммуникация, этносемантика, языковая личность и др.

Развитие башкирского языкознания отмечено созданием капитальных трудов по актуальным проблемам лингвистической науки, повышением их теоретического уровня, написанием коллективных монографий по грамматическому строю и лексическому составу башкирского языка [I].

Показателем успешного развития башкирского языкознания в последние годы является издание многочисленных словарей, среди которых особое значение имеют «Башкирско-русский словарь» (Уфа, 1995), «Толковый словарь башкирского языка» в 2 томах (М., 1995), «Русско-башкирский словарь» в 2 томах (Уфа, 2005), увидели свет также двуязычные фразеологические, терминологические и другие словари. Отметим, что в этих словарях наиболее полно отражено лексическое богатство башкирского языка, являющееся важным элементом национальной культуры. Нельзя не согласиться с мнением Ю.Н. Караулова о том, что «лексикография несет ответственность за всю лингвистику, она оказывается лицом науки» [2].

Современная теоретическая лингвистика ставит перед отечественным, тюркским, в т.ч. и башкирским языкознанием новые задачи, определяющие перспективы его развития.

В современном теоретическом языкознании исследование сущности языковых явлений основано на нескольких основных концепциях: лингвоцентрической и антропоцентрической, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Лингвоцентрическое направление — это формально-грамматическое описание языковой системы. Как известно, формально-грамматический подход являлся одним из главных методов XIX и первой половины XX вв. в изучении мировых языков, в т.ч. тюркских и башкирского языков. Благодаря этому подходу были исследованы основные грамматические категории тюркских языков, созданы академические грамматики в синх-

Зайнуллин Марат Валеевич, доктор филологических наук, профессор, академик АН РБ, декан факультета башкирской филологии и журналистики БашГУ

©Зайнуллин М.В., 2009

ронном и диахронном аспектах. В настоящее время в основном завершено изучение грамматического строя тюркских и башкирского языков в формально-логическом аспекте.

Антропоцентрическое направление изучает язык человека как язык личности, как представителя народа и общества, т.е. в интересах этноса — носителя языка. Иначе говоря, «антропоцентрическая точка зрения на язык заключается в том, что человек — это центральная фигура языка, как лицо говорящее, как главное действующее лицо мира, которого он познает» [3, с. 89]. Не случайно учет человеческого фактора в исследовании языковых явлений рассматривается как фундаментальное свойство современного языкознания. Основной задачей антропоцентрического направления в языкознании является выявление и описание антропоцентрических категорий, которое возможно при использовании принципов функциональности и когнитивности. В настоящее время в мировом и русском языкознании широко обсуждаются принципы функциональной лингвистики, в т.ч. функциональной грамматики. Функциональное направление является одним из важнейших принципов описания в современной лингвистике. Коммуникативно-функциональный подход предусматривает новую интерпретацию языковых единиц всех уровней и подсистем — лексического и грамматического строя языков на функциональной основе. Этот подход дает возможность по-новому исследовать такие сущностные характеристики языка, как соотношение логических понятий и грамматических категорий, интегративное взаимодействие лексики и грамматики и др. Особенностью функционального подхода является описание грамматического строя в динамическом аспекте. В качестве основной единицы функциональной грамматики выделяются функционально-семантические категории или функционально-семантические поля. Функционально-семантическое поле представляет совокупность средств выражения, относящихся к разным языковым уровням и служащих для передачи одного и того же инвариантного значения. Как правило, функционально-семантическая категория опирается на грамматическую категорию, которая выполняет в ней функцию центра или основы, так как в грамматической категории «содержание функционально-семантической категории находит наиболее специализированное и концентрированное

выражение». Ведущими принципами функционально-семантического описания языка являются: группировка языкового материала по содержательным категориям и функциям; учет обусловленности функциональных вариантов внеязы-ковыми факторами.

Исследование таких категорий как определенность и неопределенность, количественность и качественность, персональность и аспектуаль-ность, модальность и темпоральность и др. на материале башкирского языка приводит к объективным научным результатам. Иначе говоря, функциональное направление способствует более адекватному описанию языковой системы. Необходимо подчеркнуть, что функционально-семантический подход имеет прямой выход в практику преподавания родного языка, преподавания языков в иностранной аудитории, так как в традиционной грамматике языковые средства разбросаны по разным уровням, и функциональная и содержательная связи между ними, как правило, плохо осознаются учащимися. В последнее десятилетие на основе этой методики написаны многие работы наших языковедов, защищены диссертации по компаративности, модальности, побудительности, отрицанию, эмоциональности и экспрессивности.

Когнитивная функция связана с познавательной деятельностью человека. Когнитивность отражает процесс осмысления действительности при помощи языковых средств национального языка и лежит в основе концептуальной картины мира. Наряду с логической картиной мира параллельно существует и национальная лингвистическая картина мира, и все это отражается в языке в виде особых категорий или концептов.

Башкирская языковая картина мира — это отражение в языке особенностей башкирской национальной культуры и национальной психологии, национального поведения и видения мира. В этом аспекте весьма актуальной является проблема «Родной язык и национальная культура». Чрезвычайно было бы интересным исследование языковой картины мира в тюркской и башкирской фразеологии, в частности в башкирских и тюркских пословицах и поговорках в сопоставлении с индоевропейскими и другими языками.

Лингвокультурология изучает язык в тесной связи с национальной культурой. Следует отметить, что в современной лингвистике наблюдается тенденция к актуализации проблем лингво-

культурологии, которые все настойчивее заставляют обращаться к истории и культуре этносов как к источнику выявления своеобразия менталитета. Р.А. Будагов пишет: «Нельзя забывать, что такие проблемы лингвистики как язык и культура являются вечными, так как на каждом новом этапе развития общества и науки, они раскрываются в новых своих аспектах, в новых гранях, предоставляя специалисту новые исследовательские материалы» [4]. В языке отражаются не только логические категории и результаты познания, но и менталитет этноса, т.е. традиции, особенности быта, культуры народа, а также его психология. Основным понятием лингвокульту-рологии является концепт (константа), выражающий основные признаки ментальности народа. В этой связи весьма актуальными проблемами в современной башкирской филологии являются проблема «Концептосфера башкирского языка» («Душа, сердце, разум», «радость», «грусть», «желание»)», такие ведущие философские концепты, как «Время и пространство», «Человек и жизнь»; ждут своего исследования такие вопросы, как «Национальная языковая картина мира», «Национальное языковое сознание» и «Национальная языковая личность»; необходимо и создание культурологических словарей, концепто-сферы классиков башкирской художественной литературы.

Концептосфера любого языка подразделяется, как правило, на три типа: I) интеллектуальные (умственные, рациональные, логические) концепты, 2) эмоциональные концепты, 3) культурные концепты. В настоящее время определена концептосфера русского языка (это работы Д.С. Лихачева, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, С.Г. Тер-Минасовой и др.) [5].

С начала XX столетия в связи с научно-техническим прогрессом и другими социальными факторами значительные изменения произошли в синтаксическом строе тюркских языков. Исследование новых тенденций и новых явлений в развитии синтаксиса башкирского языка в современной грамматической теории является весьма актуальным.

Как известно, основными синтаксическими единицами любого языка являются предложения и тексты. Однако эти синтаксические явления исследуются на основе традиционной методики и методологии. Наша синтаксическая наука изучает синтаксический строй языка в структурном

аспекте, т.е. рассматривает формальные схемы модели предложения и словосочетания. Но в процессе общения мы не пользуемся моделями предложения, а общаемся при помощи высказываний, которые строятся согласно определенной цели в ходе коммуникации. В связи с этим нам предстоит задача исследования таких проблем, как синтаксис разговорной речи, актуальное или семантическое членение2предложения, то есть то, что составляет содержание и проблематику коммуникативного, функционального и семантического синтаксиса.

В башкирском языкознании отсутствуют исследования по теории перевода. В последние годы редко переводятся на русский язык произведения башкирских писателей и на башкирский язык — произведения русских авторов, а также писателей бывших национальных и союзных республик СССР, которые, несомненно, не только способствовали бы обогащению и развитию нашего литературного языка, мобилизации его потенциальных возможностей, но и воспитывали бы чувство уважения и дружбы к другим народам, к их истории, языку и литературе.

В башкирском языкознании еще не разработаны проблемы стиля и языка: категории эмоциональности и экспрессивности, оценочности и др.

Мы весьма озабочены состоянием подготовки научных кадров, особенно докторов наук по башкирской филологии. Так, например, в настоящее время в Башкортостане работает 25 докторов филологических наук, из них 14 — по литературоведению и фольклористике, 11 — по лингвистике. Думается, что такое количество докторов наук не так много для дальнейшего развития башкирской филологической науки. В соседнем Татарстане и в других районах России работает более 80 докторов филологических наук по татарской филологии. В будущем нас ожидают серьезные проблемы в деле подготовки докторов наук. Дело в том, что в республике отсутствует журнал, рекомендованный Высшей аттестационной комиссией Министерства образовании и науки РФ для опубликования научных статей. Теперь, чтобы защитить докторскую диссертацию, необходимо (по новым правилам) опубликовать 8 статей, кандидатскую — 2. Поэтому назрела острейшая необходимость создания ваковского журнала в Уфе, скорее всего в АН РБ или в БГУ. Это возможно, на наш взгляд, только при помощи вышестоящих и государственных органов, в час-

тности Правительства Республики и Министерства образования науки РФ.

Особую обеспокоенность вызывает преподавание башкирского языка как государственного в русскоязычной аудитории, особенно в городских школах и в других образовательных учреждениях. Дело в том, что как в школах, так и в высших специальных учебных заведениях, не хватает высококвалифицированных, дипломированных учителей башкирского языка и литературы. В прошлом учебном году Комиссией Министерства образования было проверено состояние преподавания и изучения башкирского языка и литературы в Демском и Кировском районах г. Уфа. Разумеется, в работе администраций в реализации Закона есть положительные результаты, однако имеются и большие недостатки. Они касаются качества преподавания, качество учебников также остается весьма низким.

Языковеды республики пока не уделяют достаточного внимания проблемам лингвокульту-рологии [6; 7, с. 187—188], в частности культуры речи в вузах, ссузах и других образовательных учреждениях. Этот предмет или не включен в программу обучения, или преподавание ведется не на должном уровне. Нет учебников по культуре речи для школ и вузов. Очень низка культура башкирской речи на телевидении и радио, хотя именно работники этого учреждения должны говорить на эталонном литературном языке.

Функциональное исследование языков является эффективным и при сопоставительном изучении языковых систем, задачей которого является интерпретация сущности функциональносемантических категорий в сопоставляемых языках как в содержательном, так и в формальнограмматическом аспектах.

Сравнение изучаемых фактов идет параллельно на двух уровнях — глубинном и поверхностном. Многие семантические функции являются универсальными, однако их выход на формально-грамматический уровень в разных языках может быть различным.

Цель сопоставительного анализа заключается в характеристике категорий одного языка через призму другого. В настоящее время нужно создавать контрастивные грамматики на функциональной основе.

К большому сожалению, в башкирском языкознании еще не написан фундаментальный труд по сопоставительной грамматике русского и баш-

кирского языков, «Сопоставительная грамматика башкирского и русского языков» К.З. Ахмерова и Р.Н. Терегуловой была издана еще в 1953 году.

В тюркологии, в т.ч. и в башкирском языкознании, недостаточно проработаны отдельные теоретические вопросы словообразования. Так, например, в словарях различных типов до сих пор должного отражения не нашли явления конверсионного словообразования, а также сложные имена и сложные глаголы. Так, например, двухтомный толковый «Словарь башкирского языка» (М., 1993) содержит 55 тысяч лексических и фразеологических единиц, из них более 25 тысяч — это заимствованные слова. Получается, что в словарном составе современного башкирского языка всего около 30 тысяч собственно башкирских слов. Примеры для сравнения: четырехтомный толковый словарь азербайджанского языка содержит 90 тысяч слов, трехтомный толковый словарь — более 60 тысяч. Таким образом, в наших словарях как самостоятельные лексические единицы не зафиксировано несколько тысяч слов. Совершенно прав проф. Ф.А. Ганиев, когда утверждает, что любой словарь, если составлен на подлинно научной основе, претендует на правильное и полное отражение лексической системы соответствующего языка.

Как известно, академическая грамматика башкирского литературного языка была издана 1981 году в Москве в издательстве «Наука». С тех пор прошло более 25 лет. Коллектив кафедры башкирского и общего языкознания совместно с другими научными подразделениями планируют в 2009 году завершить подготовку трехтомной грамматики башкирского языка (издание в 2010 году). Готовятся к изданию коллективная монография «Языки народов Республики Башкортостан», энциклопедический словарь «Башкирский язык»; предстоит составление библиографии по башкирскому языкознанию. Для составления полноценной истории башкирской лингвистической науки нам в будущем необходимо составить биобиблиографический словарь башкирских языковедов, этимологический словарь башкирского языка, значение которых трудно переоценить.

Следует отметить, что созданы фундаментальные этимологические словари на материале многих тюркских и других языков страны: семитомный «Энциклопедический словарь тюркских язы-

ков» под редакцией Э.В. Севортяна, трехтомный «Этимологический словарь тувинского языка», «Историко-этимологический словарь осетинского языка» В.И. Абаева в трех томах, «Этимологический словарь славянских языков» в 15 томах под редакцией акад. Н. Трубачева, «Этимологический словарь чувашского языка» и др.

Важнейшей проблемой современной теории языка является исследование проблемы «Язык, культура и общество». В 2007 году в Москве состоялась Международная конференция, посвященная данной проблеме. В своем приветственном письме конференции президент РАН Юрий Сергеевич Осипов подчеркнул, что «сегодня, когда процесс глобализации достиг невиданных ранее масштабов, перед содружеством ученых-гу-манитариев как никогда остро стоит задача изучения оптимального соотношения национальных особенностей, культурных традиций и формирование более тесных связей между народами».

В связи с развитием современной теоретической лингвистики перед языковедами республики возникают новые проблемы, определяющие перспективы филологической науки, которые позволяют определить основную задачу лингвистических коллективов — исследование структуры и системы языков на основе новых подходов, широко используемые в современной функцио-нальной-семантической и когнитивной лингвистике, лингвокультурологии и лингводидактике. Иначе говоря, научное изучение языка во всей его подлинности должен быть осмысленным и целенаправленным, т.е. под собой должен иметь достаточно прочные теоретические обоснования.

Таким образом, языковеды стремятся к изучению языкового организма, его системы и функций на должном теоретическом уровне, и это

является прямым показателем зрелости языкознания как науки. Имеется научная база для перехода башкирского языкознания к более высокому уровню теоретических исследований и к теоретическим интерпретациям языковых фактов. Это — наши фундаментальные исследования по многим разделам башкирского языкознания, которые созданы многими поколениями башкирских языковедов.

ЛИТЕРАТУРА

1. Грамматика современного башкирского литературного языка. Отв. редактор A.A. Юлдашев. — М.: Наука, 1981. — 496 с.; Башкорт э?эби теленец тарихы. — Офе: Китап, 1993. — 317 б.; Киекбаев Дж. Г. Основы исторической грамматики урало-алтайских языков. — Уфа: Китап, 1996. — 368 с.; Ишбердин Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. — М.: Наука, 1986. — 152 с.; Зайнуллин М.В. Хэ^ерге башкорт э?эби теле. Морфология. — Офе: Китап, 2005. — 263 б. и др.

2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М., 2004.

3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека // «Языки русской культуры». — М., 1999.

4. Будагов Р.А. Язык и речь в кругозоре человека. — М., 2000. — 304 с.

5. Маслова В.А. Лингвокультурология. — М., 2001. — 208 с.

6. Зайнуллин М.В., Зайнуллина Л.М. Общие проблемы лингвокультурологии. — Уфа, РИЦ БашГУ, 2008. — 205 с.

7. Зайнуллин М.В. Язык и культура: проблемы исследования: Материалы 4-й Международной научной конференции «Язык, культура, общество». — М., 2007.

Marat V. Zainullin

TOPICAL PROBLEMS OF CONTEMPORARY BASHKIR LINGUISTICS

The paper deals with the most topical problems of contemporary Bashkir linguistics. In the author’s opinion the functional and cognitive methods of research make it possible to investigate more thoroughly one of the essential characteristics of the language, namely the correlation of the logical and grammatical categories. The author emphasizes the importance of studying various phenomena of ethnic languages and ethnic cultures such as concepts of national culture, different problems of comparative study of syntax and lexis. The theory of developing new lexicon and elaborating dictionaries of a new type are also considered in the paper.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.