Научная статья на тему 'Актуальность применения смешанного обучения в преподавании иностранных языков студентам дистанционного обучения'

Актуальность применения смешанного обучения в преподавании иностранных языков студентам дистанционного обучения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
174
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СМЕШАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / СТУДЕНТЫ ВУЗА / ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА / ПРЕИМУЩЕСТВА / НЕДОСТАТКИ / BLENDED LEARNING / UNIVERSITY STUDENTS / DISTANCE LEARNING / SYNERGETIC APPROACH / INDEPENDENT WORK / ADVANTAGES / DISADVANTAGES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Власова Ирина Владимировна, Нечаева Алла Александровна

Данная статья посвящена анализу применения методов смешанного обучения в преподавании иностранных языков студентам дистанционного обучения в техническом вузе. В статье проанализированы методы смешанного обучения, его преимущества и недостатки. В статье отражена методологическая основа самостоятельной работы студентов на заочном отделении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE RELEVANCE OF THE USE OF BLENDED LEARNING IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO DISTANCE LEARNING STUDENTS

This article is devoted to the analysis of the application of methods of blended learning in the teaching of foreign languages to distance learning students in a technical University. The article analyzes the methods of blended learning, its advantages and disadvantages. The article reflects the methodological basis of independent work of students in correspondence Department.

Текст научной работы на тему «Актуальность применения смешанного обучения в преподавании иностранных языков студентам дистанционного обучения»

- законодательные акты;

- документацию по проекту;

- компьютерные и технические средства.

К «духовным» средствам педагогического проектирования относят:

- общие средства реализации научных исследований;

- социальный заказ;

- концептуальные теоретические положения.

Учет специфики педагогической деятельности вообще и педагогического проектирования в частности, позволяет говорить о том, что «духовные» средства более значимы, хотя это не снижает роли материальных средств.

Выводы. На современном этапе развития педагогической науки проектирование рассматривается в значении важнейшей составляющей педагогической деятельности. Процесс педагогического проектирования охватывает образовательные системы различного уровня, содержание образования, педагогические технологии, управление педагогическим процессом, планирование и контроль развития образовательных организаций и т.д.

Рассмотрев теоретические основы педагогического проектирования, заключим, что под данным феноменом нами понимается комплексное решение педагогической проблемы, реализуемое на основе учета социокультурного контекста, а также психолого-педагогических, технико-технологических и организационно-управленческих аспектов образования принципиально новым способом или с целью создания принципиально нового продукта.

Литература:

1. Алисов Е.А. Педагогическое проектирование экологически безопасной среды: дис. ... доктора пед. наук: 13.00.01. - Курск, 2011. - 405 с.

2. Безрукова В.С. Педагогика. Проективная педагогика: учеб. пособ. [для инженерно-пед. институтов и индустриально-пед. техникумов]. - Екатеринбург: Деловая книга, 1996. - 342 с.

3. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. - М., 1989. - 192 с.

4. Борисова Н.В. Образовательные технологии как объект педагогического выбора: учеб. пособ. - М.: ИЦПКПС, 2000. - 146 с.

5. Гладкая И.В. Оценка образовательных результатов школьника: Учебно-методическое пособие / Под общ. ред. А.П. Тряпицыной. - СПб.: КАРО, 2008. - 144 с.

6. Денисова А.Л. Концептуальные основы проектирования системы непрерывной профессиональной подготовки в условиях многоуровневого образовательного комплекса. Монография. / Денисова А.Л., Молоткова Н.В., Захаржевская Е.Э. - Орел: Издательство ОРАГС, 2005. - 328 с.

7. Жиркова З.С. Основы педагогического проектирования: учебное пособие. - М.: Акад. естествознания, 2014. - 129 с.

8. Заир-Бек Е.С. Теоретические основы обучения педагогическому проектированию: дис. . доктора пед. наук: 13.00.01. - СПб., 1995. - 410 с.

9. Колесникова И.А. Педагогическое проектирование: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / И.А. Колесникова, М.П. Горчакова-Сибирская; под ред. В.А. Сластенина, И.А. Колесниковой. - 2-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 288 с.

Педагогика

УДК:13.00.08

преподаватель кафедры иностранных языков Власова Ирина Владимировна

Самарский государственный технический университет (г. Самара); преподаватель кафедры иностранных языков Нечаева Алла Александровна

Самарский государственный технический университет (г. Самара)

АКТУАЛЬНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СМЕШАННОГО ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТАМ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ

Аннотация. Данная статья посвящена анализу применения методов смешанного обучения в преподавании иностранных языков студентам дистанционного обучения в техническом вузе. В статье проанализированы методы смешанного обучения, его преимущества и недостатки. В статье отражена методологическая основа самостоятельной работы студентов на заочном отделении.

Ключевые слова: смешанное обучение, студенты вуза, дистанционное обучение, синергетический подход, самостоятельная работа, преимущества, недостатки.

Annotation. This article is devoted to the analysis of the application of methods of blended learning in the teaching of foreign languages to distance learning students in a technical University. The article analyzes the methods of blended learning, its advantages and disadvantages. The article reflects the methodological basis of independent work of students in correspondence Department.

Keywords: blended learning, University students, distance learning, synergetic approach, independent work, advantages, disadvantages.

Введение. Практика показывает, что смешанное обучение является сегодня одним из трендов современного образования. Прогнозисты считают, что в ближайшее десятилетие оно останется актуальным. Рассматривая технологию смешанного обучения как технологию синергетическую, мы считаем, что она позволяет более эффективно использовать преимущества очного и электронного обучения [1].Таким образом, взаимно компенсировать недостатки каждого из них. Особенности современного экономического развития в нашей стране привело к необходимости получения дополнительного образования без отрыва от производства, когда студент может одновременно практически изучать свою специальность и одновременно теоретические знания в вузе [5]. Современная молодежь, закончив школу, хочет почувствовать себя более экономически независимой. Они охотно идут на производство, осваивают специальность на практике. Нехватка теоретических знаний мотивирует их к получению образования. Это ведет студентов к

поступлению на заочное отделение, где они могут без отрыва от производства получить высшее образование дистанционно. Одним из преимуществ такого вида обучения является приобретение практических и теоретических навыков параллельно. Для того, чтобы этот процесс стал эффективнее, мы пришли к технологии смешанного обучения на заочном отделении технического вуза.

Изложение основного материала статьи. Опыт практической работы позволил нам выделить преимущества и недостатки смешанного обучения со студентами заочного отделения. В процессе практической работы мы выделили следующие преимущества:

1. неограниченное время для получения обратной связи с преподавателем, возможность интерактивного взаимодействия с учебными материалами (пособия, разработанные преподавателями кафедры).

2. большой объем информации, размещенный на электронном носителе.

3. гипертекстовая структура представления информации (возможность добавления контекстовых подсказок, компактное размещение больших объемов информации, размещение грамматических комментариев к текстам).

4. при подготовке материалов для самостоятельной работы студентов им предлагаются тексты по специальности, что вызывает у них особый интерес и мотивирует их к изучению профессиональной лексики.

5. у студентов формируется способность творчески переосмысливать имеющуюся информацию.

Теперь рассмотрим недостатки смешанного обучения в работе со студентами заочного отделения:

1. низкая степень индивидуализации.

2. отсутствие возможности общаться со своими сокурсниками.

3. нехватка развития навыков аудирования.

Дисциплина «Иностранный язык» является частью базового блока дисциплин подготовки студентов на заочном факультете СамГТУ кафедрой «Иностранные языки». Дисциплина нацелена на формирование способности выпускника к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия. Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с профессиональной направленностью дисциплины «Иностранный язык», ориентированной на овладение профессиональной лексикой по профилю подготовки. Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: практические занятия и самостоятельная работа студента. А также предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости по выполнению заданий к практическим занятиям и промежуточный контроль по дисциплине, который проходит в форме экзамена и включает в себя тестирование в системе СДО «Прометей».

Вся программа обучения построена так, что на выходе студенты должны знать основные нормы современного иностранного языка. Уметь пользоваться основной справочной литературой и словарями иностранного языка. Владеть навыками создания на иностранном языке грамотных и логически непротиворечивых устных текстов общего характера и элементарных навыков перевода литературы по специальности [2].

Мы предлагаем студентам контрольные задания, необходимые для оценки знаний, умений, навыков [4]. На кафедре иностранных языков СамГТУ разработан практикум, включающий в себя задания для студентов разных специальностей, вот один из вариантов:

Прочитайте данный текст и поймите его содержание:

Great Britain.

In the west of the continent of Europe lie 2 large islands called the British Isles.

Great Britain consists of 4 parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

The population of Great Britain is about 60 million people. Today Britain is a highly developed industrial country. The main branches of industry are textile, metal-working, ship-building and electronics. London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. London is more than 20 centuries old. Great Britain is a constitutional monarchy. Its government is King or Queen and the Parliament. It consists of the House of Commons and the House of Lords. Now the Queen of Great Britain is Elizabeth II. Prime Minister is usually the leader of the party that has the majority in the House of Commons. There are several political parties in Great Britain now, but the main and the oldest parties are the Labour and the Conservative ones.

Контрольная работа:

PLASTICS AS METAL REPLACEMENT

1. Today plastics are referred to as materials of great importance for no other group of materials is able to offer such a unique combination of properties.

2. By alloying, modifying, as well as by changing the structure of polymers chemists and technologists are able to produce different kinds of plastics.

3. Metal replacement by plastics is often due to the economic factors only.

4. The use of plastics enables the manufacturers to eliminate many expensive machining and finishing processes.

5. Moreover, plastics parts can be mass-produced at a lower cost compared to metal parts.

6. Although plastics do not possess the high strength of steel, they are suitable for many purposes.

7. Plastics can be reinforced by incorporating fibrous materials such as glass fiber, nylon, and at last, pure carbon fibers.

8. It is known that carbon plastics open up vast new possibilities in the engineering field.

9. Some of the latest aircraft engines use blades made of such plastics.

10. These plastics are able to withstand much higher temperatures than metals.

11. There exist plastics which have high mechanical strength and are able to withstand the extremes of pressures.

12. It gives them a great advantage over metals.

13. Generally speaking, in every branch of industry, from power transmission to communications and from spaceships to domestic appliances, plastics are playing a vitally important role.

II. Найдите соответствия между словами в правой и левой колонках:

1. Propertya. Замена

2. Chemistb. Цель

3. Replacementc. Свойство

4. Manufacturerd. Возможность

5. Purposee. Производитель

6. Possibilityf. Химик

7. Bladeg. Космический корабль

8. Branchh. Лопасть

9. Transmission^ Отрасль

10. Spaceshipj. Передача

III. Переведите глаголы и дайте их 2 и 3 формы:

To be, to speak, to know, to begin, to withstand, to hold, to have

IV. Выберите правильный вариант:

1. Some aircraft engines are made_plastics.

1) in

2) with

3) by

4) of

2. Some plastics withstand much_temperatures_metals.

a) the highest_of

b) the higher_than

c) high_with

d) higher_than

3. Plastics can_very high temperatures.

a)produce

b) withstand

c) transmit

d) reinforce

4. Plastics are suitable for many_

a) materials

b) temperatures

c) purposes

d) extremes

V. Выберите правильный вариант перевода следующих предложений:

1. Only plastics are able to offer a unique combination of properties.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

a) Только пластмассам предлагается уникальная комбинация свойств.

b) Только предложенные свойства пластмасс - уникальны.

c) Только пластмассы могут предложить уникальное сочетание свойств.

2. Chemists are able to produce different kinds of plastics by changing the structure of polymers.

a) Производство различных видов пластмасс химиками происходит путём изменения структуры полимеров.

b) Химики могут производить различные виды пластмасс изменяя структуру полимеров.

c) Химики могут производить полимеры, изменяя структуру пластмасс.

3. High mechanical strength gives plastics a great advantage over metals.

a) Высокая механическая прочность даёт преимущество металлам над пластмассами.

b) Большое преимущество металлов над пластмассами из-за их высокой механической прочности очевидно.

c) Высокая механическая прочность даёт большое преимущество пластмассам над металлами.

VI. Найдите в тексте существительные во множественном числе и переведите их.

VII. Найдите в тексте и переведите предложения:

a) с модальными глаголами и их эквивалентам

b) в страдательном залог

c) с прилагательными в сравнительной и превосходной степени.

VIII. Прочитайте предложение №2. Как переводится выражение «as well as»?

IX. Прочитайте предложение №3. Как переводится выражение «due to»? Прочитайте данный текст и поймите его содержание:

MARIE CURIE AND THE DISCOVERY OF RADIUM

1. Marie Curie was born in Warsaw on November 7, 1867.

2. Her father was a teacher of science and mathematics in a school, and it was from him that little Marie Sklodowska (her Polish name) learned her first lesson in science.

3. In 1891 she went to Paris to continue her studies at the Sorbonne.

4. She worked for two Master's degrees - one in physics, the other in mathematics.

5. Among many scientists with whom Marie met and worked in Paris was Pierre Curie.

6. When he met Marie he was famous throughout Europe for his discoveries in magnetism.

7. Soon they married.

8. By that time Marie had already had her Master's degree in physics and mathematics and wished to obtain a Doctor's degree.

9. Marie Curie examined every known chemical substance.

10. She repeated her experiments again and again and found that one mineral emitted much more powerful rays than uranium discovered by the French scientist Becquerel.

11. So she could only decide that this mineral must have contained a new element.

12. This seemed unthinkable.

13. Scientists declared that every element had already been known to them.

14. However, all Marie's experiments proved that the mineral contained some new and unknown element.

15. There was no other explanation for the powerful rays, which it emitted.

I. Scientists called the property giving out such rays "radioactivity" and Marie Curie decided to call the new element "radium".

II. Найдите соответствия между словами в правой и левой колонках:

1. Be borna. Открывать

2. Meetb. Испускать

3. Wishc. Повторять

4. Obtaind. Родиться

5. Examinee. Знакомиться

6. Repeatf. Казаться

7. Emitg. Желать

8. Discoverh. Доказывать

9. Decidei. Содержать

10. Containj. Решать

11. Seemk. Получать

12. Provel. Исследовать

III. Согласитесь (Yes, it is true) или опровергните (No, it is false) данные утверждения. Если они не соответствуют тексту, дайте правильный вариант:

1. Marie Curie was born in Paris.

2. Marie's father was a teacher.

3. Pierre Curie was famous for his discoveries in electricity.

4. Marie Curie repeated her experiments very often.

5. Uranium was discovered by Pierre Curie.

6. Scientists knew that there were a lot of unknown elements.

7. A new element emitted powerful rays.

8. A new element was called "polonium".

IV. Ответьте на вопросы.

1. When and where was Marie Curie born?

2. Where did she continue her education?

3. What sphere did Marie Curie work in?

4. Whom did Marie Curie marry?

5. Did Marie examine all the elements?

6. What rays did one mineral emit?

7. What did Marie's experiments prove?

8. What was the property to give out powerful rays called?

Практика показывает, что студенты вполне успешно справляются с таким видом работы.

Программа для дистанционного обучения предусматривает ограниченное количество аудиторных часов по сравнению с самостоятельной работой. Самостоятельная работа студентов складывается из работы на занятиях, изучения дополнительной литературы, рекомендованной преподавателем, подготовки домашнего задания.

На внеаудиторную самостоятельную работу студентов выносятся различного типа домашние задания с целью подготовки к очередному аудиторному занятию [6].Эти задания направлены на:

- формирование и закрепление лексических и грамматических языковых навыков;

- формирование и развитие коммуникативных умений в разных видах речевой деятельности;

- приобретение лингвострановедческих и культурологических знаний об иностранном языке и странах изучаемого языка;

- ознакомление с профессионально значимой информацией, представленной на иностранном языке;

- поддержание и совершенствование достигнутого уровня коммуникативной компетенции.

В ходе выполнения этих заданий студенты приобретают опыт в выполнении различного рода работ, связанных с их профессиональной деятельностью в поиске иноязычных материалов (в том числе в Интернете) по профессиональной тематике.

Промежуточный контроль, в виде грамматических, лексических работ и письменного переводов дает возможность студентам анализировать ошибки и ставить задачи по устранению их.

Методологической основой самостоятельной работы студентов на заочном отделении в применяемых образовательных программах нового поколения является личностно - деятельностный и синергетический подход [3]. В качестве цели самостоятельной работы студентов предлагается расширение и закрепление знаний, приобретаемых студентом на традиционных формах занятий. Мы строим самостоятельную работу так, чтобы она способствовала развитию творческого потенциала и личностных качеств у студентов [7].

Мы создаем соответствующие условия для самостоятельной работы студентов, а именно:

1. готовность и желание обучающихся самостоятельно совершенствовать владение иностранным языком;

2. способность студентов действовать в соответствии с собственными внутренними мотивами и целями;

3. способность преподавателя создать необходимые условия для автономного учения и правильно определить свое место в этом процессе.

Готовность к осуществлению самостоятельной учебной деятельности характеризуется рядом взаимосвязанных и взаимозависимых компонентов:

психологический компонент (мотивация, отношение к данной деятельности, интеллектуальные возможности и способности, волевой потенциал, саморегуляция);

коммуникативный компонент (коммуникативная компетенция);

методологический компонент (овладение способами и приемами самостоятельной деятельности/основной речевой деятельности, умение ориентироваться в этой деятельности, знание особенностей ее осуществления).

Выводы. В результате применения смешанного обучения как формы организации языкового образования в высшей школе доказали, что контроль выполнения самостоятельной работы в процессе дистанционного обучения осуществляется путем выполнения практических работ, проверки выполненных заданий и сдачи экзамена в системе СДО «Прометей».

Организация самостоятельной работы студентов сочетается со всеми применяемыми в СамГТУ методами обучения и вместе с ними представляет единую систему средств по приобретению знаний и выработке навыков.

Заключительным видом самостоятельной работы студентов на заочном отделении при использовании данного вида обучения является подготовка к экзамену. Основное его отличие от других видов самостоятельной работы состоит в том, что обучающиеся самостоятельно решают задачу актуализации и

систематизации учебного материала, применения приобретенных знаний и умений в качестве структурных элементов компетенций, формирование которых выступает целью и результатом освоения образовательной программы.

Литература:

1. Банарцева А.В. Смешанное обучение как форма организации языкового образования в вузе. Вестник Самарского государственного технического университета. Серия «Психолого-педагогические науки», № 2(20) - 2018. - С. 77-84.

2. Блинов В.И., Виненко В.Г., Сергеев И.С. Методика преподавания в высшей школе. Учебно-практическое пособие. - М.: Издательство Юрайт, 2013. - 315 с.

3. Власова И.В. О некоторых проблемах профессионально-иноязычной подготовки студентов технического вуза в условиях деятельностного подхода. В сб.: Обучение иностранным языкам в многопрофильном вузе: материалы научно-практической конференции с международным участием. - Самара: СамГТУ, 2013. с. 22-28

4. Кюрегян А.Л., Рыбальчик О.А. Английский язык. Практикум. Самара: СамГТУ, 2011. - 118 с.

5. Нестеренко В.М., Ионесов В.И. Человек в системе пространственно-временных связей: проекции и вызовы социокультурной коммуникации. - Вестник Самарского государственного технического университета. Серия «Психолого-педагогические науки», № 2(20) - 2013. - С. 142-148.

6. Психология и педагогика высшей школы / Л.Д. Столяренко [и др.]. - Ростов н/Д: Феникс, 2014. - 620 с.

7. Современные образовательные технологии: учебное пособие / колл. авторов под рук. Н.В. Бордовской. - М.: КНОРУС, 2010. - 432 с.

Педагогика

УДК 371

кандидат педагогических наук Вовк Екатерина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования

«Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского» (г. Ялта)

УСЛОВИЯ ЭФФЕКТИВНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УЧРЕЖДЕНИЙ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ С РОДИТЕЛЬСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ

Аннотация. Статья посвящена изучению проблемы взаимодействия дошкольных образовательных организаций и семей их воспитанников. В работе анализируются государственные требования к построению такого взаимодействия, изучены особенности сотрудничества семьи и дошкольной образовательной организации. В работе определены основные условия и рекомендации относительно построения эффективного сотрудничества дошкольных образовательных организаций и родительской общественности.

Ключевые слова: дошкольная образовательная организация, родители, семья, родительская общественность, дошкольники, система дошкольного образования, ФГОС, условия, рекомендации, требования, принципы.

Annotation. The article is devoted to the study of the problem of interaction of preschool educational organizations and families of their pupils. The paper analyzes the state requirements for the construction of such interaction, studied the features of cooperation between the family and preschool educational organization. The paper defines the basic conditions and recommendations for building effective cooperation of preschool educational organizations and the parent community.

Keywords: preschool educational organization, parents, family, parent community, preschoolers, preschool education system, GEF, conditions, recommendations, requirements, principles.

Введение. Согласно закону «Об образовании в Российской Федерации», одной из приоритетных задач, которые стоят перед учреждениями дошкольного образования, является «взаимодействие с семьей для обеспечения полноценного развития личности ребенка» [8].

Основной государственный нормативный документ, регламентирующий сферу деятельности дошкольных учреждений образования, Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования (ФГОС ДО) уточняет, что одним из принципов дошкольного образования на современном этапе является продуктивное сотрудничество ДОО с семьей [7]. В данном документе подчеркивается, что взаимодействие ДОО с родителями воспитанников должно строиться на основе дифференцированного подхода с учетом микроклимата семьи, социального статуса, родительских запросов и степени заинтересованности родителей деятельностью учреждения дошкольного образования. Такое взаимодействие направлено не только на оптимизацию процесса развития, воспитания и обучения дошкольников, но и на повышение культуры педагогической грамотности семьи [7].

Система дошкольного образования переживает сегодня период модернизации. Изменения, происходящие в данной образовательной сфере, будут позитивными при условии, в то числе, согласованности действий родителей и педагогов дошкольного образования. В этой связи актуализуется проблема изучения исследуемого нами типа сотрудничества, а также определения благоприятных условий для повышения эффективности взаимодействия ДОО и семьи.

Изложение основного материала статьи. Проблема взаимодействия ДОО и семьи отражена в работах О.И. Давыдовой, Т.Н. Дороновой, Н.В. Додокиной, Т.А. Данилиной, Е.С. Евдокимовой, О.Л. Зверевой, В.Г. Нечаевой, Л.В. Поповой и других ученых. Разработку форм и методов эффективного сотрудничества семьи и ДОО предлагают такие исследователи, как А.В. Козлова и Е.П. Арнаутова. В трудах Е.П. Арнаутовой, Т.Н. Дороновой, О.В. Солодянкиной находим инновационные подходы к реализации взаимодействия педагогов дошкольного образования с семьями воспитанников.

«Актуальность проблемы взаимодействия детского сада и семьи заключается в том, что от совместной работы родителей и педагогов зависит дальнейшее развитии ребенка. От квалифицированной работы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.