УДК 372.8
К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНТЕРАКТИВНЫХ ФОРМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Е.А. Рожнова1, С.М. Симакова2
Самарский государственный технический университет 443100, г. Самара, ул. Молодогвардейская, 244 1Е-та11: гакаг. [email protected] 2Е-таН: [email protected]
В статье рассматривается проблема использования интерактивных форм в профессионально ориентированном обучении студентов иностранному языгку в техническом вузе. Показано, что эта задача эффективно решается с помощью применения интерактивным методов обучения в рамках проектной методики, круглых столов, дискуссий и метода кейсов.
Ключевые слова: интерактивные формы обучения, профессионально ориентированное обучение, метод проектов, круглый стол, дискуссия, метод кейсов.
Сегодня общепризнано, что глобальные изменения, произошедшие в обществе в новом тысячелетии, выдвинули новые требования к преподаванию иностранного языка в техническом вузе. Нельзя отрицать тот факт, что различные методические подходы, использовавшиеся в течение долгого времени, не подходят в период перехода вузов к двухступенчатой структуре высшего образования (подготовка бакалавров и магистров). Выходом из этой ситуации, на наш взгляд, является изменение методики преподавания иностранного языка для осуществления oптимaльнo возможного профессионально ориентированного обучения будущих специалистов в соответствии с государственными стандартами в системе высшего образования. Под профессионально ориентированным П.И. Образцов понимает «обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемых характерными особенностями будущей профессии или специальности» [1].
Можно говорить о том, что профессиональный аспект модели будущего специалиста включает:
- профессиональную компетентность и мастерство, знание законов развития природы и общества, систему требований к специалисту, включенных в ФГОС по избранной специальности;
- развитие личности профессионала, ее качеств: понимание и ценностно-смысловое принятие сущности и социальной значимости любой профессии, а также связанных с ней этических и правовых норм общества, наличие личностно значимой системы ценностей и приоритетов, мотивации достижения успеха;
- развитие творческого аспекта, то есть формирование личности, способной к творческому решению профессиональных задач, стремящейся к овладению творческим стилем профессиональной деятельности [2].
1 Рожнова Екатерина Александровна, старший преподаватель кафедры иностранных языков.
Симакова Светлана Михайловна, старший преподаватель кафедры иностранных языков.
Все это будущий специалист может приобрести, если преподаватель иностранного языка будет использовать на своих занятиях различные образовательные технологии.
Несомненно, задача сложная, но выполнимая, т.к. в арсенале преподавателя иностранного языка имеется целый ряд интерактивных форм деятельности, под которыми понимаются «...все виды деятельности, которые требуют творческого подхода к материалу и обеспечивают условия для раскрытия каждого ученика» [3].
По мнению В.В. Добровой, «речевое общение на любом языке является сугубо индивидуальным речевым проявлением личности и связано с различными ее характеристиками как психологического, так и языкового плана» [4]. Мы полагаем, что огромное преимущество в использовании интерактивных форм обучения иностранному языку заключается в том, что они помогают подготовить личность, которая способна самостоятельно мыслить и самостоятельно принимать и отвечать за свои решения, к речевому общению на иностранном языке, формированию мотивации. Надо признать, что интерактивные формы являются одним из существенных условий в профессионально ориентированном обучении студентов технического вуза, они развивают у студентов такие качества, как ответственность, коммуникабельность, и формируют познавательную, творческую, коммуникативную активность студентов в профессиональной, деловой и научной сферах деятельности.
Использование интерактивных форм обучения на занятиях по иностранному языку положительно влияет не только на развитие студентов, но и на самого преподавателя, т.к. побуждает преподавателя к поиску новых форм занятий, к творчеству, самосовершенствованию. Не секрет, что, знакомясь с той или иной интерактивной формой, преподаватель сначала выясняет её возможности, «примеряет» её не только к особенностям каждой, отдельно взятой группы, но и к самому себе.
Для решения учебных и воспитательных задач преподаватель иностранного языка может использовать следующие интерактивные формы работы: проект, ролевая игра, круглый стол, case-study (кейс-метод), дискуссия, работа в малых группах и другие.
Среди многообразия интерактивных форм, направленных на профессионально ориентированное обучение, авторам, в первую очередь, хотелось бы выделить проектный метод, который широко используется преподавателями кафедры иностранных языков СамГТУ.
Начнем с того, что учебный проект как комплексный и многоцелевой метод имеет большое количество видов и разновидностей. Разумеется, в реальной практике чаще всего приходится иметь дело со смешанными типами проектов, у которых имеются признаки как исследовательских ("Newspapers in Our Life", "Ecological Problems", "From the History of Money"), так и информационных ("News Reports", "Global Warming", "Posters about the Second World War", "Types of Business Organization", "Outstanding People in Russia and Great Britain"). Но, несомненно, любой проект является творческим ("Little Red Riding Hood", "Business Plan of My Firm"), ролевым и практико-ориентированным.
Межпредметные проекты требуют содержательной интеграции уже на этапе постановки проблемы. Они могут как объединять несколько предметов, так и решать достаточно сложные проблемы. Примером может служить проект "Russian Brands", который осуществлялся со студентами гуманитарного факультета СамГТУ и объединил такие предметы, как СМИ, PR, иностранный язык. В ходе реализации проекта студенты попытались решить актуальную на сегодняшний день проблему брендиро-вания страны [5].
Проект можно также рассматривать как интегративное дидактическое средство развития, обучения и воспитания, которое позволяет вырабатывать и развивать спе-
цифические навыки и умения. К таковым И.С. Сергеев относит: рефлексивные умения, исследовательские умения, навыки оценочной самостоятельности, умения и навыки работать в сотрудничестве, умение взаимодействовать с любым партнером, менеджерские умения и навыки, коммуникативные умения, презентационные умения и навыки [6]. Следует отметить, что, работая над проектом, каждый студент, даже самый слабый в языковом отношении и не активный в психологическом плане, имеет возможность проявить собственную фантазию и креативность, активность и самостоятельность. Не стоит забывать и о том, что проектная работа позволяет исключить формальный характер изучения учащимися языка (по принципу "надо знать") и активизирует их взаимодействие для достижения практического результата в плане обучения иностранному языку.
Таким образом, мы разделяем точку зрения Е.А. Елизаровой: «Проектная деятельность учащихся - форма индивидуальной или совместной познавательной деятельности учащихся, предполагающей разработку и реализацию личностно и социально значимого продукта, обогащающей опыт учащихся и способствующей их личностному росту» [7].
Проектное обучение строится на активной основе, через целесообразную деятельность студентов, сообразуясь с их личными интересами и потребностями. Таким образом, чрезвычайно важно показать студентам практическую значимость приобретаемых знаний. Осознание того, каким образом они могут использовать эти знания в жизни, в их будущей профессии, выступает мотивирующим фактором учебно-познавательной деятельности студентов. В связи с этим для осуществления проекта необходимо изучать актуальные темы, предусматривающие решение проблем реальной жизни [5]. Поэтому студенты СамГТУ в темах своих проектов часто отражают злободневные проблемы ("Youth Disturbances in France in 2006", "Flood in New Orleans", "Promotion of Extreme Kinds of Sports in Olympic Games Programme", "Generation Gap").
Практика показывает, что проектная деятельность приводит к углублению межличностных отношений между преподавателем и студентами и между самими студентами, что порой трудно достигается в повседневной аудиторной работе. Исходя из интересов, склонностей, преподаватель осуществляет личностный подход к каждому студенту. В.В. Копылова считает, что совместная работа в группе развивает общекультурные умения, необходимые при сборе, систематизировании и обобщении собранной информации; участвуя в обсуждении, дискуссии, участники обучаются этике дискуссионного общения на иностранном языке, толерантности [8].
Другой интерактивной формой обучения, успешно применяемой в высшей школе, является дискуссия. Умение дискутировать открывает возможность сотрудничества, позволяет принять неординарное решение, развивает культуру общения на иностранном языке, умение аргументировать и отстаивать свою точку зрения. Дискуссии позволяют студентам, с одной стороны, спокойно в дружелюбной форме продемонстрировать свои знания по данной теме, а, с другой стороны, получить новые знания. Они учат внимательному отношению к противоположной точке зрения.
По мнению авторов, различные организационные методы проведения дискуссии обеспечивают её успешное проведение. Важно свободное выражение своего мнения всеми участниками дискуссии. Задача преподавателя в этом случае состоит в том, чтобы дать одинаковую возможность выступить всем студентам, вовлечь каждого студента в процесс обсуждения поставленной проблемы. Для такой формы проведения дискуссии можно предложить следующие темы: "What Kind of English is It Better to Learn American or British English?", "The Role of Mass Media in Society", "The Secret of Success", "The Problems of Higher Education in Russia", "Some Modern Tech-
nology Is Unnecessary", "Should Celebrities Be Responsible for the Products They Endorse?" "Economic Crisis in the World and Its Influence on Russia's Economy", "Inflation and Its Reasons".
Если же мнения резко отличаются, студентов можно разделить на две или три группы (по количеству точек зрения) и предложить им привести свои аргументы «за» и «против» обсуждаемой проблемы. В этом случае решение принимается сообща, а от группы выступают её представители. Темами дискуссий в этом случае могут быть: "The Pros & Cons of the Internet", "Should People Lose Their Jobs if It Helps Environment?", "The Advantages and Disadvantages of My Future Profession", "As Business and the Media Globalize, and We All Eat the Same Food, Wear the Same Clothes and Watch the Same Films, We Are All in Danger of Becoming the Same as Everyone Else", "Do Looks Count in Business?", "Alternative Forms of Energy", "Modern Automobile Industry".
Тема дискуссии объявляется заранее, чтобы у студентов была возможность найти материал, определиться со своей точкой зрения на заданную тему. Наблюдения показывают, что одним из условий успешности дискуссии является отработка на занятиях речевых клише для выражения собственного мнения (in my opinion, to my mind, as far as I know, personally I believe, as I think, I am sure that, etc.), выражения несогласия (far from it, it's doubtful, nothing of the kind, I differ from you, I object to it, that won't work, etc.), выражения согласия (I agree with you here, exactly so, that's just what I was going to say, it stands to reason, I won't deny, that's right, looks like that, etc.).
Одной из особенностей дискуссии является наличие вопросов различного типа. Студенты могут задавать вопросы друг другу, а также комментировать выступления. Практика показала, что для данного вида работы необходимо сформировать умение постановки вопросов разных типов для ведения дискуссии, научить студентов обмениваться репликами, которые побуждают к ответному высказыванию и являются реакцией на высказывания собеседника.
Ведущим в проведении дискуссии может быть сам преподаватель или подготовленный, сильный в языковом плане студент. Он открывает дискуссию, знакомит участников с темой обсуждения, следит за ходом дискуссии, стремясь направить её в нужное русло. Затем ведущий дискуссии подводит итоги, опираясь на высказывания, анализируя и обобщая их.
В дискуссии ясно видна цель обучения иностранному языку в техническом вузе, а именно - формирование у студентов коммуникативной компетенции, которая предполагает способность понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией, конкретной целевой установкой и коммуникативным намерением [1].
Ещё одним способом активизации навыков устного общения студентов является проведение «круглого стола». Это одна из популярных и любимых студентами форм проведения занятий, при которой студенты в спокойной, творческой и непринужденной обстановке свободно обмениваются своими мнениями по различным вопросам и проблемам. Обсуждение темы часто проходит с опорой на мультимедийные презентации. Следует отметить тот факт, что при выборе тем для «круглого стола» преподаватели кафедры иностранных языков СамГТУ руководствуются не только принципом целостного и разностороннего формирования личности студентов, но и их личным интересом. Темы, обсуждаемые за круглым столом, могут быть весьма разнообразными. Авторы считают целесообразным использовать данную интерактивную форму проведения занятий при изучении тем страноведческого характера ("British Culture and Traditions", "The USA", "The UK", "European Culture"), т.к. социокультурные знания являются
обязательным компонентом содержания профессионально ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе. Авторы склонны полагать, что социокультурные знания расширяют общий и социальный кругозор студентов, приобщают их к иноязычной культуре и дают возможность сравнивать культурные ценности стран изучаемого языка с традициями и культурой своей страны. Участие в работе «круглого стола» требует от студентов достаточно высокого уровня владения монологической и диалогической речью и наличия определенных знаний по заданной теме. Поэтому наблюдения показывают, что «круглый стол» лучше организовать на продвинутом этапе обучения иностранному языку или по окончании работы над определенной темой.
В рамках обсуждения вопросов о повышении профессиональной мотивации к изучению иностранного языка следует упомянуть о методе кейсов. Каковы же его преимущества? По мнению авторов, при использовании метода кейсов достигается более глубокое усвоение языка. Вышеуказанный метод формирует профессиональные умения и навыки, которые полезно и продуктивно привлекать в учебный процесс. Метод кейсов, на наш взгляд, объединяет такие интерактивные формы проведения занятий, как дискуссия, мозговой штурм, дебаты. Согласно определению, метод кейсов (англ. case-study, метод конкретных ситуаций, метод ситуационного анализа) - техника обучения, использующая описание реальных экономических, социальных и бизнес-ситуаций. Обучающиеся должны проанализировать ситуацию, разобраться в сути проблемы, предложить возможные пути ее решения и выбрать лучший из них. Кейсы базируются на реальном фактическом материале или же приближены к реальной ситуации [9]. Из этих фактов можно сделать вывод, что метод кейсов является неотъемлемой частью обучения английскому языку профессиональной направленности в техническом вузе. В частности, данный вид деятельности практикуется на занятиях по иностранному языку в СамГТУ на инженерно-экономическом и гуманитарном факультетах. Case-studies включены в рабочие программы по иностранному языку этих факультетов с целью формирования и совершенствования у студентов языковых, речевых и профессиональных компетенций. Следует отметить тот факт, что методической целью кейса может быть иллюстрация к теории и чисто практическая ситуация или их совмещение. Цель должна быть весомой, чтобы заинтересовать студентов. Этому будет способствовать напряженность ситуации, конфликт или драматичность, которые позволят принять быстрое, своевременное и правильное решение поставленной задачи. Кейс должен быть написан понятным студенту языком, без лишней терминологии.
На гуманитарном факультете студенты разбирают кейсы по темам: "The great Coke contamination controversy", "The Riana news release"", "Public Relations hero of the 20th century", в то время как на инженерно-экономическом факультете студенты работают с кейсами по темам:"А good deal on trade", "Russia's economy", "Central and eastern Europeans already sampling life in EU", "Clouds over US wheat farmers", "Waiting patiently for the single regional market".
Практика также показывает, что кейсы не должны быть очень большими и сложными, поскольку кейсы такого типа вызывают у студентов затруднения. Начиная работать с кейсом, студенты прежде всего должны ознакомиться с ситуацией. Мы считаем, что лучше всего предложить ознакомление с текстом кейса в качестве самостоятельной работы. Студенты читают текст, переводят наиболее сложные моменты и ищут решение данной проблемы. На этой ступени работы над кейсом используется внутренняя монологическая речь на иностранном языке.
Вторая ступень работы над кейсом происходит непосредственно в аудитории на занятии по иностранному языку. Студенты выполняют коммуникативные задания к кейсу, анализируют проблемную ситуацию, высказывают собственное мнение, предлагают решения данной проблемы. На этой ступени работы превалирует монологическая и диалогическая речь, как подготовленная дома, на стадии поиска решения проблемы, так и спонтанная, для выражения согласия или несогласия с мнениями других студентов, включается творческое и критическое мышление, умение правильно строить предложения на иностранном языке, отвечать на возникающие вопросы в ходе обсуждения заданной темы. Аудиторной работе присущи мозговой штурм, дискуссия, убеждение. Во время такой деятельности студенты учатся правильно подбирать и соблюдать нормы иноязычного общения. Долгоруков А.М. отмечает, что, «разбирая кейс, студенты фактически получают на руки готовое решение, которое можно применить в аналогичных обстоятельствах. Увеличение в «багаже» студента проанализированных кейсов увеличивает вероятность применения готовой схемы решений к сложившейся ситуации, формирует навыки решения более серьезных проблем» [10].
Однако не следует забывать о роли преподавателя при работе с методом кейсов, которая состоит не только в выборе и подготовке материала, но и в его обработке в соответствии со спецификой каждой группы, уровнем подготовки студентов, межличностных отношений в группе, степенью включения студентов в активную дискуссию, выбором правильной позиции, т.к. «при разборе учебной ситуации преподаватель может занимать активную или пассивную позицию, иногда он «дирижирует» разбором, а иногда ограничивается подведением итогов дискуссии» [10].
Авторы считают, что данный метод призван повышать эффективность учебно-воспитательного процесса. Имeнно благодаря методу кей^в становится возможным вoспроизвeдение профеccионального взаимодействия в ситуациях, приближeнных к реальным.
Подводя итог, можно ещё раз сказать, что кейс-метод предоставляет студентам технического вуза отличную возможность творчески применять пройденный языковой материал на базе своих профессиональных знаний и позволяет им адаптироваться к реальным и потенциально возможным ситуациям. Следует также отметить тот факт, что, будучи одним из интерактивных методов обучения иностранному языку, он приобретает позитивное отношение со стороны студентов, которые видят в нем возможность проявить инициативу, почувствовать самостоятельность в освоении теоретических положений и овладении практическими навыками. Не менее важно и то, что анализ ситуаций довольно сильно воздействует на профессионализацию и социализацию студентов, формирует интерес и позитивную мотивацию к учебе.
Таким образом, проанализировав потенциал и функции интерактивных форм в профессионально ориентированном обучении студентов иностранному языку, можно сказать, что проектная работа, дискуссия, круглый стол, case-study (кейс-метод), с одной стороны, строятся на принципах коллективной работы, практической полезности, максимальной занятости каждого студента и неограниченной перспективы творческой деятельности в рамках названных методов, с другой стороны, придают процессу обучения иностранному языку в техническом вузе личностно ориентированный и деятельностный характер и в полной мере отвечают новым целям обучения в период перехода вузов на двухступенчатую структуру высшего образования (подготовка бакалавров и магистров). Вышеупомянутые интерактивные образовательные технологии создают, на наш взгляд, необходимые условия, в которых процесс обучения иностранному языку по своим основным характеристикам приближается к процессу естественного овладения языком в аутентичном языковом контексте.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учебное пособие / Под ред. П.И. Образцова. - Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.
2. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. - М.: НВИ -Тезаурус, 2003. - 188 c.
3. Иоффе А.Н. Активная методика - залог успеха / Гражданское образование. Материал международного проекта. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. - 382 с.
4. Доброва В.В. Психолингвистический подход к исследованию способности обучения иностранным языкам // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия «Психолого-педагогические науки». - 2011. - № 2 (16). - С. 27-35.
5. Рыбальчик О.А., Симакова С.М. Использование метода проекта на занятиях по иностранному языку // Вуз культуры и искусств в образовательной системе региона: Материалы VII Международной электронной научно-практической конференции. - Ч. II. -Самара: Самарская государственная академия культуры и искусств, 2010. - С. 33-39.
6. Сергеев И.С. Как организовать проектную деятельность учащихся: практическое пособие для работников общеобразовательных учреждений. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: АРКТИ, 2005. - 80 с. (Метод. биб-ка).
7. Елизарова Е.А. Сущностный анализ проектной деятельности // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия «Психолого-педагогические науки». -2012.-№ 1 (17).-С. 66-71.
8. Копылова В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: методическое пособие. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2004. - 96 с.
9. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E5%F2%EE%E4 %EA%E5%E9%F1%EE%E2
10. Долгоруков А.М. Метод case-study как современная технология профессионально ориентированного обучения. - http://www.vshu.ru/lections.php?tab id=3&a=info&id=2600
Поступила в редакцию 26.02.2013. В окончательном варианте 15.03.2013.
UDC 372.8
ТО THE QUESTION OF USING INTERACTIVE FORMS IN THE PROFESSIONALLY-ORIENTED FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT THE TECHNICAL UNIVERSITY
E.A. Rozhnova1, S.M. Simakova2
Samara State Technical University 244 Molodogvardeiskaya str., Samara, 443100 1E-mail: zakaz. [email protected] 2E-mail: [email protected]
The article deals with the problem of using interactive forms in the professionally-oriented foreign language teaching at the Technical University. It is shown that this problem is effectively solved by the use of interactive teaching methods in the project methodology, round tables, discussions and case-study method.
Key words: interactive forms of teaching, professionally-oriented teaching, project method, round table, discussion, case-study method.
Original article submitted 26.02.2013. Revision submitted 15.03.2013.
Ekaterina A. Rozhnova, senior lecturer, Department of Foreign Languages. Svetlana M. Simakova, senior lecturer, Department of Foreign Languages.