о жизни советских милиционеров [2, с. 258], но с поправкой, что это не роман, а повесть. Это не единственное, что отличает ее от предыдущих произведений средней эпической формы в творчестве Г Алимурадова. Важная отличительная особенность этой повести, также как и следующей повести «Черная родинка», изданной уже после смерти писателя, от предыдущих двух повестей заключается в том, что в них автор больше внимания уделяет изображению личной жизни своих героев, их чувствам, взаимоотношениям в семье и обществе.
К примеру, в повести «Черная родинка» основной темой является уже не борьба советских чекистов и милиционеров против иностранных шпионов, преступников, а тема любви.
В центре авторского внимания в этой повести - личная жизнь молодых людей, проживающих в пригороде Махачкалы и приехавших на учебу в Москву: Салмана, сына бывшего начальника милиции города Керимова, и его сослуживца Кафлана (а в предыдущей повести его звали Кудрат), сына директора совхоза «30-летие Октября» Гамида Гасанова, любовника Г Володиной.
Салман и Кафлан - военнослужащие, чья срочная служба прошла в Афганистане в годы ввода военного контингента СССР, и простая констатация этого факта свидетельствует о крепких дружеских отношениях молодых людей, прошедших через тяжелые испытания. Нет особой необходимости писателю подробно говорить о крепости их дружбы - об этом читатель легко догадывается.
События, описанные в повести, происходят уже после окончания срока срочной службы Салмана и Кафлана в рядах Советской Армии и увольнения в запас. Салман - смуглый молодой человек крепкого телосложения, воспитанный в лучших традициях горцев, влюбляется в сестру своего лучшего друга Кафлана Гюльназ. Девушка влюблена в русского парня Андрея, которого считают внебрачным сыном ее отца Гамида от любовницы Г Володиной. Кафлан такой же любвеобильный, как и отец, и его любовные похождения закончились смертью Марии при родах близнецов.
Черная родинка - это знак на спине у всех детей Гасановых. Именно по нему определяют, является ли Андрей внебрачным сыном Гамида от Г. Володиной.
Надо отметить, что писателю при создании данной повести не хватило мастерства в описании личной жизни и внутреннего мира своих героев. Основным средством изображения чувств, мыслей, переживаний героев является диалог Зачастую диалоги неоправданно растянуты, не несут смыслового значения, а герои выглядят картонными. Только лишь в редких случаях автор обращается к другим формам психологического изображения. Думается, что опыт создания персонажей шпионских и полицейских произведений, не требующих многоплановости героя, сказался и при написании этой повести.
Из всех повестей Г. Алимурадова особняком стоит юмористическая повесть «Гаджитай и Кубатай» («Гьяжит1ай ва Кьубат1ай»), вышедшая в свет в 2001 году. Без всякого сомнения, данная повесть - лучшее литературно-художественное произведение в творчестве табасаранского писателя. Основной темой данной повести является тема дружбы двух горцев: Гаджитая, председателя колхоза, и Кубатая, заведующего фермой. Их дружба завязывается еще в детстве и проходит всю жизнь. Об этом свидетельствует и композиция книги, поделенная на три главы, и каждая глава образована из небольших поучительных и забавных
Библиографический список
случаев из жизни главных героев: «Дуст читин йигъан аьгъю шул» («Друг познается в беде»), «Зегьметнан фронтдиъ» («На трудовом фронте») и «Пенсияйиъ» («На пенсии»).
На страницах повести на судьбы героев выпадают тяжелые испытания, которые они с честью выдерживают и до самой смерти остаются верны своей дружбе. Это и Отечественная война, и тяжелые ранения, и послевоенный голод, и трудности на работе, и семейные неурядицы и др. Все эти трудности они принимают с юмором, поддразнивая друг друга.
Своеобразие повести заключается и в том, что она написана живым литературным языком с использованием большого количества табасаранских пословиц и поговорок. Из 37 небольших поучительных рассказов, составляющих рассматриваемую повесть «Гаджитай и Кубатай», больше половины названы пословицами и поговорками: «Ккун гъабхьиш, кур улланра нивгъ гъябгъюр» («Если сильно захотеть, то даже из слепого глаза слезы потекут»), «Гъузгъун анжагъ накьвдиъ дюз шул» («Горбатого могила исправит»), «Дац1аркну деишра, дюзди дулхну ккун» («Хоть сидишь криво, говорить нужно прямо»), «Фуниз даккниб ан-жагъ гарк1валт1ан дар» («Живот только ножа не любит»), «Аьхю гъалмагъалт1ан биц1и мясляаьт ужу ву» («Худой мир лучше доброй ссоры»), «Гъац1абку гьарин сиринра гъац1абкуб шул» («От кривого дерева и тень кривая»), «Гъурабатдиъ хан хьайиз, жвуван юрднаъ чавуш гъахьиш ужу ву» («Чем на чужбине быть ханом, на родине лучше быть слугой»), «Ургубан ебц, сабан хъадабт1» («Семь раз отмерь, один раз отрежь») и другие. Каждый из названных рассказов наглядно раскрывает значений той пословицы или поговорки, которая выведена в заглавие.
Умелое включение мудрых и метких высказываний устного народного творчества табасаранов в речь персонажей повести ГА. Алимурадова «Гаджитай и Кубатай» служит и средством характеристики самого действующего лица на подсознательном уровне, сравнивая свое поведение с мудростью народа, а самой повести придает еще больше образности.
Речь Гаджитая насыщена народной мудростью, и именно благодаря этому табасаранскому писателю удалось в его образе соединить лучшие черты как горца-аксакала, умудренного жизненным опытом старца, так и доброго шутника и веселого озорника.
Всего в прозаическом наследии Г А. Алимурадова обнаруживается пять повестей, четыре из которых можно объединить в цикл. Соединить эти повести в прозаический цикл нам позволяет не только соответствие их жанровому единству, но и сквозные герои, их внутренняя смысловая, взаимосвязь мотивов и сконцентрированность вокруг одного тематического признака. При этом каждая повесть представляет собой завершенное художественное произведение и может функционировать как отдельная единица.
В заключение отметим, что табасаранская повесть имеет более полувековую историю. Одним из прозаиков, внесших свой вклад в дело формирования повести и ее новаторских форм, является ГА. Алимурадов. Жанр повести в его творчестве занимает особое место. Она представлена такими жанровыми разновидностями, как шпионская, милицейская, любовная и юмористическая. Из пяти повестей табасаранского писателя четыре организуют цикл. Циклообразующими факторами в них выступают общность сюжетных конфликтов, система персонажей и внутренняя смысловая связь между собой.
1. Юсуфов М.Г Табасаранская национальная литература. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1994.
2. Головко В.М. Поэтика русской повести. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1992.
3. Ашурбеков А.А. Система персонажей повести Г Алимурадова «След преступника». Известия ДГПУ. Общественные и гуманитарные науки. 2015; № 3: 21 - 25.
4. Вулис А. Поэтика детектива. Новый мир. 1978; № 1: 258.
References
1. Yusufov M.G. Tabasaranskaya nacional'naya literatura. Mahachkala: Dagknigoizdat, 1994.
2. Golovko V.M. Po'etika russkojpovesti. Saratov: Izdatel'stvo Saratovskogo universiteta, 1992.
3. Ashurbekov A.A. Sistema personazhej povesti G. Alimuradova «Sled prestupnika». Izvestiya DGPU. Obschestvennye i gumanitarnye nauki. 2015; № 3: 21 - 25.
4. Vulis A. Po'etika detektiva. Novyjmir. 1978; № 1: 258.
Статья поступила в редакцию 15.10.20
УДК 81.42
Baranova I.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Ugra State University (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: [email protected]
Kharchenkova L.I., Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor, Department of Russian Language and Literature, Russian State Hydrometeorological
University (St. Petersburg, Russia), E-mail: [email protected]
Abdyzhaparova M.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Ugra State University (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: [email protected]
THE RELEVANCE OF STUDYING ANTHROPOMORPHIC AND SOCIOMORPHIC METAPHORS IN SCIENTIFIC AND ARTISTIC DISCOURSES IN THE CONTEXT OF THE DEVELOPMENT OF NORTHERN STUDIES. The article actualizes the study of anthropomorphic and sociomorphic metaphors in scientific and artistic discourses in the context of the development of linguo-cognitive and ethnocultural components of Northern studies. The authors give examples of Russian and foreign popular scientific publications on linguistics, social psychology, meteorology, information technology, etc., as well as examples of literary texts of modern Russian-language works of the Ob Ugrians, based on the study of which it is possible to obtain an objective picture of the potential and functioning of these types of metaphors. Based on the analysis of existing approaches to the study of metaphors in scientific and artistic discourses, possible directions of research of sociomorphic and anthropomorphic metaphor in the linguistic context of Northern studies are formulated. Referring to the texts of the writers of the North will allow to highlight culturally
significant and specific metaphors and their place in the concept sphere of a particular people. On the basis of the research carried out by the authors, it is planned to develop a practice-oriented course for students-philologists, on the basis of the study of which the students will form an understanding of both the features and the specific use of metaphors for the study of myths, epics and other genres presented in the works of the writers of the North.
Key words: metaphor, discourse, anthropomorphic metaphor, sociomorphic metaphor, conceptosphere, cognitive approach, anthropocentric approach, semantic analysis, interdisciplinary approach.
И.В. Баранова, канд. пед. наук, доц., ФГБОУ ВО «Югорский государственного университета», г. Ханты-Мансийск, Е-mail: [email protected]
Л.И. Харченкова, д-р пед. наук, проф., ФГБОУ ВО «Российский государственный гидрометеорологический университет», г. Санкт-Петербург,
Е-mail: [email protected]
М.И. Абдыжапарова, канд. филол. наук, доц. ГБОУ ВО «Югорский государственный университет», г. Ханты-Мансийск,
Е-mail: [email protected]
АКТУАЛЬНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АНТРОПОМОРФНЫХ И СОЦИОМОРФНЫХ МЕТАФОР В НАУЧНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСАХ В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ СЕВЕРОВЕДЕНИЯ
Статья написана в ходе выполнения научно-исследовательской работы преподавателями кафедры иностранных языков в ФГБОУ ВО «Югорский государственный университет»
В статье актуализируется изучение антропоморфных и социоморфных метафор в научном и художественном дискурсах в контексте развития лингво-когнитивной и этнокультурной составляющих североведения. Авторы приводят примеры отечественных и зарубежных научно-популярных публикаций по языкознанию, социальной психологии, метеорологии, информационным технологиям и др., а также примеры художественных текстов современных русскоязычных произведений обских угров, на основе изучения которых можно получить объективную картину потенциальных возможностей и функционирования указанных видов метафор. На основе анализа существующих подходов к изучению метафор в научном и художественном дискурсах формулируются возможные направления исследования социоморфной и антропоморфной метафоры в лингвистическом контексте североведения. Обращение к текстам писателей Севера позволит выделить культурнозначимые и специфичные метафоры и их место в концептосфере конкретного народа. На основе проведенного авторами исследования планируется разработать практико-ориентированный курс для студентов-филологов, на основе изучения которого у студентов будет сформировано понимание, как особенностей, так и специфического использования метафор для изучения мифов, эпоса и других жанров, представленных в творчестве писателей Севера.
Ключевые слова: метафора, дискурс, антропоморфная метафора, социоморфная метафора, концептосфера, когнитивный подход, антропоцентрический подход, семантический анализ, междисциплинарный подход.
В настоящее время общепризнанным является тот факт, что метафора представляет собой один из базовых лингвокогнитивных феноменов, а ее первые научные изыскания связаны со временем становления европейской научной мысли. Однако актуальность её исследований не снижается, а, наоборот, возрастает, поскольку сегодня наблюдается всеобъемлющее переосмысление роли метафоры в различных областях знания, при этом она начинает рассматриваться не только как троп, но и как элемент когнитивной системы человека.
Метафора - это «одно из самых продуктивных средств вербализации действительности, способ познания и концептуализации окружающей нас действительности. Метафорические выражения не только отражают и эксплицируют метафорическое восприятие мира, но и во многом формируют его. Поэтому изучение метафорических переносов в рамках различных областей дает возможность проникнуть в структуры человеческого мышления и понять, как мы представляем окружающую реальность и свое место в ней» [1, с. 2].
Кроме этого, метафора представляет собой средство формирования вторичных наименований в языковой картине мира. Так, по мнению РИ. Павилё-ниса, «метафора может навязывать говорящим на данном языке специфичный взгляд на мир - взгляд, являющийся результатом того, что метафорические обозначения, вплетаясь в концептуальную систему отражения мира, окрашивают ее в соответствии с национально-культурными традициями и самой способностью языка называть невидимый мир тем или иным способом» [2, с. 113 - 119].
В данном случае метафора может стать инструментом познания, что определяет ее роль в современных научно-популярных и художественных текстах и традиционно уже используется в научных лингвистических исследованиях, в том числе и нами [3 - 5].
В настоящее время изучение метафоры как инструмента познания человеком окружающей его действительности, на наш взгляд, представляется крайне актуальным. Особенно это интересно для такого направления развития Югорского государственного университета, как североведение, в рамках которого проводятся лингвистические исследования в сфере когнитивной лингвистики и теории дискурса.
Так, наши наблюдения свидетельствуют о том, что в основе метафоры в текстах мансийского писателя Ювана Шесталова могут лежать мифологические аллюзии, факты биографии автора, исторические события, социальные и культурные явления, природные явления и др. Так, например, Е.В. Чепкасов [6] указывает: «Феерическая россыпь метафор в произведениях Ю.Н. Шесталова генетически восходит к образному мифологическому мышлению и, в частности, к образам мансийского фольклора», что представляет особый интерес для се-вероведения.
Исследование метафоры, как отмечает К.С. Филатов [7, с. 2], «прошло несколько исторических этапов: Античность, когда были осуществлены первые
попытки научного описания данного явления (Аристотель, Квинтиллиан, Цицерон); Новое Время, предложившее более глубокое осмысление метафоры как элемента мышления (Б. Грасиан, Э.Б. Кондильяк, Э. Тезаруро); через создание интеракционистской теории, предложившей рассматривать метафорические выражения как результат взаимодействия двух мыслей (М. Блэк, А. Ричардс)» и др. Пройдя эти этапы развития, лингвистическая направленность исследования метафоры, обогащаемая междисциплинарным подходом, пришла к своему современному состоянию. В настоящее время можно выделить две группы концепций, определяющих облик современной метафорологии и формирующих научный инструментарий для изучения метафоры как таковой: это семантические (Н.Д. Арутюнова, М. Бирдсли, М.В. Никитин, Е.В. Падучева, Г.Н. Скляревская, Дж. Стерн, В.Н. Телия) и когнитивные теории (Р. Гиббс, М. Джонсон, С.В. Киселева, Дж. Ла-кофф, С.А. Панкратова, М. Тернер, Ж. Фоконье). Семантические концепции сосредоточены на внутреннем устройстве механизма сдвига значения, в то время как когнитивные исследования, как правило, направлены на установление роли метафоры в концептуальном аппарате человека. Естественно, что указанные теории переплетаются и обогащают друг друга, так что представленное разделение весьма условно. В рамках семантического подхода к изучению метафоры сегодня можно констатировать, что уже сделано следующее: представлен целый набор типологий метафоры (Н.Д. Арутюнова, В.Г Гак, Ю.И. Левин); изучена специфика функционирования языковых метафор (ГН. Скляревская); выявлен механизм переноса значения (центральная роль в котором принадлежит коннотациям слова); определены традиционные синтаксические роли метафоры (Н.Д. Арутюнова)».
Вместе с тем такие концепции не всегда учитывают соотношение между конкретной метафорической единицей и смысловой перспективой целого текста, поскольку, как уже было сказано, они направлены на установление механизма метафоризации. Когнитивные теории описывают метафору с позиции ее соотнесенности с определенными мыслительными структурами, с понятиями категоризации и концептуализации действительности. Понятие концептуальной метафоры, введенное в рамках этого подхода и обозначающее устойчивый способ описания того или иного явления посредством метафоры, хоть и содержит в себе предпосылки для понимания текстообразующей функции метафор, развития в таком ключе не получает [7, с. 5].
В целом для современной лингвистики основополагающим является антропоцентрический подход, в рамках которого исследуется человек как творец новых языковых явлений и терминов, и метафора как базовый механизм их образования.
Среди современных отечественных исследователей лингвистической проблематики, связанной с метафорой, можно назвать Л.А. Рейнгольда [8], который исследует метафоры информационных технологий в современном обществе, актуальные в условиях цифровизации [9]; Ф.А. Елоеву, Е.В. Перехвальскую,
Э. Саусверде [10], занимающихся изучением метафоры и эвристической функции языка.
Современные зарубежные исследователи М.Р Мунос и А.М. Розо Лопес, как указывается в [11], определяют значение метафоры как «процесс, который происходит в нашей голове по мере того, как мы перерабатываем знаки, которые получаем через чувства в контексте коммуникативного намерения». Антропоморфная метафора, например, по их мнению, появилась в языке благодаря идеям и значениям, сформированным в результате человеческой деятельности.
Анализ источников Scopus, Web of Science за последние 5 лет свидетельствует о том, что данная область привлекает внимание ученых, которые решают аналогичные задачи. Ученые исследуют особенности использования метафор на примере конкретной области науки, профессиональной сферы, результатов творческой деятельности. Так, в лингвистических журналах Scopus, таких как Applied Linguistics и The Modern Language Journal, нередко встречаются статьи, посвященные метафоре, функционирующей в какой-то конкретной предметной области или прикладной лингвистике.
Например: (а) в статье Элис Дейньян, Елены Семино и Ширли-Энн Пол [12] исследуется метафора в климатологии в таких жанрах, как «исследовательская статья», «образовательный текст» и «разговоры учеников средней школы»; (б) в статье Елены Семино, Жофия Демьен и Джейн Деммен [13] на основе комплексного подхода к метафоре рассматривается отецифика применения таких когнитивных механизмов, как метафора и фрейминг, на примере метафор, используемых в сфере онкологии, кроме этого описывается и формирование информационного фона в познании, дискурс и практическое применение метафор в онкологии; (в) в данном контексте нельзя не упомянуть и работы, исследующие различные типы дискурсов, где функционирование и специфика метафоры представляет несомненный интерес для исследования - это и эколингвистический дискурс (Арран Стиббе [14]), и политический дискурс (Джон Уилсон [15]), и гражданский дискурс (Кристиан Кок, Лиза Вилладсен [16]) и др.
Таким образом, мы видим, что предлагаемый подход оправдан и имеет основания для использования в современной лингвистике. В связи с чем, на наш взгляд, актуальным и имеющим определенную научную новизну для лингвистической науки будет исследование особенностей функционирования и развертывания концептуальной метафоры в научно-популярном и художественном дискурсах, а также выявление и описание механизмов текстообразования при помощи текстовой метафоры - семантического посредника концептуальной метафоры.
Достижение этой цели предполагает решение следующих лингвистических задач, актуальных для развития североведения как научного направления:
1. Исследовать антропоморфные метафоры ИТ-дискурса на примере современных научных и научно-популярных исследовательских статей, в частности
Библиографический список
описать примеры употребления антропоморфных метафор, определить их типы и роль и предложить новую классификацию таких метафор;
2. Произвести анализ произведений-бестселлеров по социальной психологии: «Достичь соглашения. Построение отношений, которые приводят к согласию» (Р. Фишер и С. Браун, 1988) и «Язык тела. Руководство для профессионалов» (Х. Льюис, 2012), «Переговоры без поражения. Гарвардский метод» (Р. Фишер, У. Юри, Б. Паттон, 2006) с целью выявления социоморфной и антропоморфной метафоры в научно-популярном дискурсе социальной психологии и их функционального потенциала;
3. Представить контент-анализ использования различных типов метафор в художественном дискурсе современных русскоязычных произведений обских угров, а также их функциональный потенциал;
4. Обозначить роль этнокультурной метафоры в текстах писателей Югры.
Решая эти задачи, в рамках исследования научно-популярного дискурса публикаций об информационных технологиях (на английском языке) предполагается расширить классификацию А.П. Чудинова [17] (в частности, подвиды антропоморфной метафоры). Кроме этого, предполагается представить контент-анализ метафор и исследовать их источники и функциональный потенциал в рамках научно-популярного дискурса по социальной психологии (на английском и русском языках), а также художественного дискурса русскоязычных произведений обских угров. Представляется также целесообразным для достижения поставленных задач провести сравнительный анализ функций метафор в научно-популярном и художественном дискурсах.
В заключение важно отметить и то, что решение этих актуальных, на наш взгляд, научных лингвистических задач имеет и прикладное - практическое значение в контексте профессиональной подготовки современных филологов в области стилистики и когнитивной лингвистики.
Основные идеи данной работы, обладающие новизной и актуальностью, могут составить основу для нового учебного курса для студентов-филологов, который поможет им не только углубиться в изучение метафор в научно-популярном и художественном дискурсах на основе предлагаемых источников; но и познакомиться с концептуальными основами их использования, исходя из целей, которые преследуют авторы в своих текстах; познать функции этих метафор и их значимость для различных видов дискурса, в том числе и отражающих особенности текстов народов Севера.
В контексте поиска результативных методов и форм обучения при разработке данного курса, на наш взгляд, целесообразным будет использование накопленного нами ранее опыта по формированию лингвокультурологической компетенции студентов-филологов в аспекте обучения как иностранному, так и русскому языку как иностранному, а также межкультурной коммуникации [18 - 25].
1. Дебердеева Е.Е. Роль метафоры в формировании языковой картины мира в русской и английской лингвокультурах. Available at: https://cyberleninka.ru/article7n/rol-metafory-v-formirovanii-yazykovoy-kartiny-mira-v-russkoy-i-angliyskoy-lingvokulturah/viewer
2. Павилёнис РИ. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. Москва, 1983.
3. Abdyzhaparova M.I., Fedosova T.V., Somikova T.Yu., Baranova I.V., Harchenkova L.I. Types of anthropomorphic metaphor in it discourse. Astra Salvensis, Supplement. 2020; № 1: 561 - 574.
4. Абдыжапарова М.И., Федосова Т.В. Метафоры, которыми жили теории Эрика Берна (на материале книг Э. Берна «Games people play» и «What do you say after you say «Hello»). Филология и человек. 2019; № 1: 86 - 95.
5. Абдыжапарова М.И., Сомикова Т.Ю., Голубева Е.В. Метафоричность творчества американской группы «The doors» и способы передачи метафор в переводах песенных текстов на русский язык. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 1 (80): 446 - 449.
6. Чепкасов Е.В. Художественное осмысление шаманства в произведениях ЮН. Шесталова. Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2007.
7. Филатов К.С. Метафора как способ развертывания журналистского текста. Автореферат ... кандидата филологических наук. Санкт-Петербург: СПбГУ, 2015.
8. Рейнгольд Л.А. Метафоры информационных технологий в современном обществе. Прикладная информатика. 2017; № 6 (72).
9. Karakozov S.D., Ryzhova N.I. Information and education systems in the context of digitalization of education. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2019; № 12 (9): 1635 - 1647.
10. Елоева Ф.А., Перехвальская Е.В., Саусверде Э. Метафора и эвристическая функция языка (бывает ли язык без метафор). Вопросы языкознания. 2014; № 1: 78 - 99.
11. Ворожбитова А.А. Теория текста: антропоцентрическое направление: учебное пособие. Москва, Высшая школа, 2005.
12. Deignan A., Semino E., Paul Sh.-A. Metaphors of Climate Science in Three Genres: Research Articles, Educational Texts, and Secondary School Student Talk. Applied Linguistics. 2019; Vol. 40, Issue 2: 379 - 403. Available at: https://doi.org/10.1093/applin/amx035. Published on 09 October, 2017
13. Semino E Demjen, Z., Demmen J. An Integrated Approach to Metaphor and Framing in Cognition, Discourse, and Practice, with an Application to Metaphors for Cancer. Applied Linguistics. 2018; Vol. 39, Issue 5: 625 - 645, https://doi.org/10.1093/applin/amw028
14. Stibbe A. Ecolinguistic Discourse Analysis. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, 2015.
15. Wilson J. Political Discourse. The Handbook of Discourse Analysis, 2015.
16. Kock Ch., Villadsen L. Citizenship Discourse. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, 2015.
17. Чудинов А.П. Теория метафорического моделирования на современном этапе развития. Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2000; Т. 5.
18. Баранова И.В., Зенталя Г, Ротмистрова О.В. Тенденции развития лингвистического образования в аспекте обучения русскому языку как иностранному. Модернизация профессионально-педагогического образования: тенденции, стратегия, зарубежный опыт: сборник материалов Международной научной конференции. Под научной редакцией М.П. Тыриной, Л.Г. Куликовой. Барнаул, АлтГПУ, 2017.
19. Баранова И.В., Непоклонова Е.О., Харченкова Л.И. Квест-технологии в преподавании иностранных языков. Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: сборник статей IV-й Международной научно-методической конференции преподавателей, магистрантов и аспирантов. 2019: 133 - 139.
20. Баранова И.В., Харченкова Л.И., Дорофеева М.Г. Имагологическое содержание как основа для обучения студентов-филологов межкультурной коммуникации. Гуманитарные науки. 2019; № 3 (47): 17 - 26.
21. Харченкова И.В. Методика использования креолизованных немецкоязычных текстов как средства формирования лингвокультурологической компетенции студентов-германистов. Автореферат ... кандидата педагогических наук. Санкт-Петербург: СПбГУ, 2014.
22. Харченкова Л.И., Харченкова И.В. К проблеме восприятия и понимания креолизованных текстов. Царскосельские чтения. 2015; Т. 1, Выпуск Х!Х: 349 - 351.
23. Харченкова Л.И., Рыжова Н.И. Профессиональная подготовка специалиста гуманитарного профиля в области межкультурной коммуникации: концепция фундамента-лизации обучения и структура содержания. Мир науки, культуры, образования. 2011; № 6-2: 251 - 254.
24. Рыжова Н.И., Литвиненко М.В., Фомин В.И. Модель методики оценивания достижения целей обучения в контексте компетентностного подхода. Успехи современного естествознания. 2008; № 9: 62 - 64.
25. Турунен Н., Дудина ГО., Харченкова Л.И. Педагогические инновации в процессе обучения русскому языку как иностранному (на примере технологий музейной педагогики). Модернизация профессионально-педагогического образования: тенденции, стратегия, зарубежный опыт: сборник материалов международной научной конференции. Барнаул: АлтГПУ 2017: 168 - 172.
References
1. Deberdeeva E.E. Rol' metafory v formirovaniiyazykovojkartiny mira vrusskoji anglijskoj lingvokul'turah. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-metafory-v-formirovanii-yazykovoy-kartiny-mira-v-russkoy-i-angliyskoy-lingvokulturah/viewer
2. Pavilenis R.I. Problema smysla: sovremennyjlogiko-filosofskijanaliz yazyka. Moskva, 1983.
3. Abdyzhaparova M.I., Fedosova T.V., Somikova T.Yu., Baranova I.V., Harchenkova L.I. Types of anthropomorphic metaphor in it discourse. Astra Salvensis, Supplement. 2020; № 1: 561 - 574.
4. Abdyzhaparova M.I., Fedosova T.V. Metafory, kotorymi zhili teorii 'Erika Berna (na materiale knig 'E. Berna «Games people play» i «What do you say after you say «Hello»). Filologiya i chelovek. 2019; № 1: 86 - 95.
5. Abdyzhaparova M.I., Somikova T.Yu., Golubeva E.V. Metaforichnost' tvorchestva amerikanskoj gruppy «The doors» i sposoby peredachi metafor v perevodah pesennyh tekstov na russkij yazyk. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2020; № 1 (80): 446 - 449.
6. Chepkasov E.V. Hudozhestvennoe osmyslenie shamanstva v proizvedeniyah Yu.N. Shestalova. Hanty-Mansijsk: Poligrafist, 2007.
7. Filatov K.C. Metafora kaksposob razvertyvaniya zhurnalistskogo teksta. Avtoreferat ... kandidata filologicheskih nauk. Sankt-Peterburg: SPbGU, 2015.
8. Rejngol'd L.A. Metafory informacionnyh tehnologij v sovremennom obschestve. Prikladnaya informatika. 2017; № 6 (72).
9. Karakozov S.D., Ryzhova N.I. Information and education systems in the context of digitalization of education. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2019; № 12 (9): 1635 - 1647.
10. Eloeva F.A., Perehval'skaya E.V., Sausverde 'E. Metafora i 'evristicheskaya funkciya yazyka (byvaet li yazyk bez metafor). Voprosyyazykoznaniya. 2014; № 1: 78 - 99.
11. Vorozhbitova A.A. Teoriya teksta: antropocentricheskoe napravlenie: uchebnoe posobie. Moskva, Vysshaya shkola, 2005.
12. Deignan A., Semino E., Paul Sh.-A. Metaphors of Climate Science in Three Genres: Research Articles, Educational Texts, and Secondary School Student Talk. Applied Linguistics. 2019; Vol. 40, Issue 2: 379 - 403. Available at: https://doi.org/10.1093/applin/amx035. Published on 09 October, 2017
13. Semino E Demjen, Z., Demmen J. An Integrated Approach to Metaphor and Framing in Cognition, Discourse, and Practice, with an Application to Metaphors for Cancer. Applied Linguistics. 2018; Vol. 39, Issue 5: 625 - 645, https://doi.org/10.1093/applin/amw028
14. Stibbe A. Ecolinguistic Discourse Analysis. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, 2015.
15. Wilson J. Political Discourse. The Handbook of Discourse Analysis, 2015.
16. Kock Ch., Villadsen L. Citizenship Discourse. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, 2015.
17. Chudinov A.P. Teoriya metaforicheskogo modelirovaniya na sovremennom 'etape razvitiya. Lingvistika: Byulleten' Ural'skogo lingvisticheskogo obschestva. Ekaterinburg, 2000; T. 5.
18. Baranova I.V., Zentalya G., Rotmistrova O.V. Tendencii razvitiya lingvisticheskogo obrazovaniya v aspekte obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu. Modernizaciya professional'no-pedagogicheskogo obrazovaniya: tendencii, strategiya, zarubezhnyj opyt: sbornik materialov Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Pod nauchnoj redakciej M.P. Tyrinoj, L.G. Kulikovoj. Barnaul, AltGPU, 2017.
19. Baranova I.V., Nepoklonova E.O., Harchenkova L.I. Kvest-tehnologii v prepodavanii inostrannyh yazykov. Inostrannyjyazykikul'tura vkontekste obrazovaniya dlya ustojchivogo razvitiya: sbornik statej IV-j Mezhdunarodnoj nauchno-metodicheskoj konferencii prepodavatelej, magistrantov i aspirantov. 2019: 133 - 139.
20. Baranova I.V., Harchenkova L.I., Dorofeeva M.G. Imagologicheskoe soderzhanie kak osnova dlya obucheniya studentov-filologov mezhkul'turnoj kommunikacii. Gumanitarnye nauki. 2019; № 3 (47): 17 - 26.
21. Harchenkova I.V. Metodika ispol'zovaniya kreolizovannyh nemeckoyazychnyh tekstov kak sredstva formirovaniya lingvokul'turologicheskoj kompetencii studentov-germanistov. Avtoreferat ... kandidata pedagogicheskih nauk. Sankt-Peterburg: SPbGU, 2014.
22. Harchenkova L.I., Harchenkova I.V. K probleme vospriyatiya i ponimaniya kreolizovannyh tekstov. Carskosel'skiechteniya. 2015; T. 1, Vypusk HIH: 349 - 351.
23. Harchenkova L.I., Ryzhova N.I. Professional'naya podgotovka specialista gumanitarnogo profilya v oblasti mezhkul'turnoj kommunikacii: koncepciya fundamentalizacii obucheniya i struktura soderzhaniya. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2011; № 6-2: 251 - 254.
24. Ryzhova N.I., Litvinenko M.V., Fomin V.I. Model' metodiki ocenivaniya dostizheniya celej obucheniya v kontekste kompetentnostnogo podhoda. Uspehi sovremennogo estestvoznaniya. 2008; № 9: 62 - 64.
25. Turunen N., Dudina G.O., Harchenkova L.I. Pedagogicheskie innovacii v processe obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu (na primere tehnologij muzejnoj pedagogiki). Modernizaciya professional'no-pedagogicheskogo obrazovaniya: tendencii, strategiya, zarubezhnyj opyt: sbornik materialov mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Barnaul: AltGPU, 2017: 168 - 172.
Статья поступила в редакцию 02.11.20
УДК 82
Bekeeva A.M., research associate, G. Tsdasa Institute of Language, Literature and Art, Dagestan Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences
(Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
THE MOTIVE OF UNREQUITED LOVE IN THE LYRICS OF A. M. DZHACHAEV. The article discusses the motives of unrequited love in the works of the national poet of Republic of Dagestan A.M. Dzhachev. The author of the article focuses on the emotional background that the poet creates with the help of stylistic and expressive means. It is revealed that the studied motif in the works of A.M. Dzhachaev is richly represented and has a thematic diversity, justified by the author's various life circumstances. The characters of A.M. Dzhachaev's works are unhappy and lonely because of unrequited love, injustice of fate, and betrayal. Special attention is paid to peculiarities of genre of ballads in the lyrical poetry of A.M. Dzhachaev. The analysis of ballads is based on such works as "Syuyuv yashaj" (Love is alive) and "Syugenimni surety" (Portrait of the beloved), in which the poet uses all the richness of the Kumyk language, skillfully reflecting the distinctive features of the ballad.
Key words: Akhmed Dzhachaev, Kumyk poetry, love relationships, tragic love, literary tropes, betrayal, ballad.
А.М. Бекеева, науч. сотр. Института языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы Дагестанского федерального исследовательского
центра Российской академии наук, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
МОТИВ НЕСЧАСТНОЙ ЛЮБВИ В ЛИРИКЕ А.М. ДЖАЧАЕВА
В статье рассматриваются мотивы несчастной любви в творчестве народного поэта Республики Дагестан А.М. Джачаева. Автор статьи акцентирует внимание на эмоциональном фоне, который поэт создает с помощью изобразительных средств выразительности. Выявлено, что исследуемый мотив в творчестве А.М. Джачаева богато представлен и имеет тематическую разноплановость, обоснованную автором различными жизненными обстоятельствами. Герои произведений А.М. Джачаева несчастны и одиноки из-за неразделенной любви, несправедливости судьбы, а иногда предательства любимого человека. Особое внимание уделяется раскрытию этого мотива в таких его балладах, как «Сююв яшай» («Любовь жива») и «Сюйгенимни сураты» («Портрет любимой»), в которых поэт использует все изобразительное богатство кумыкского языка, искусно отразив в них отличительные признаки баллады.
Ключевые слова: Ахмед Джачаев, кумыкская поэзия, любовные взаимоотношения, трагическая любовь, предательство, литературные тропы, баллада.