Научная статья на тему 'АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ'

АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
49
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОД / ОБРАЗОВАНИЯ / ЯЗЫК / СТРУКТУРА / ИССЛЕДОВАНИЯ / ПСЕВДОНИМ / ПРОЗВИЩ / ПРИЗНАК / КОНЦЕПТ / ОБРАЗ / СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баротзода Файзиддин Камолиддин

В этой статье автор анализирует аффиксальный способ образования прозвищ и кличек в разноструктурных языках. Изучение различных источников помогает лучше познать языковые нормы, в том числе в фонетике, лексике, словообразовании, семасиологии, особенно в морфологии и синтаксисе, и тем самым определить языковые особенности различных языковых единиц, в том числе антропонимов с охватом прозвищ и кличек. Следует отметить, что прозвища и клички как важная и неотъемлемая часть антропонимов и в целом лексики языка отражают значимые понятия, относящиеся к языковой картине мира. Люди, придумывая прозвища, создают упрощённые обозначения некоего информационного массива, которые часто облегчают процесс общения на работе и дома, с друзьями, родственниками и незнакомыми людьми. Как известно, словообразовательный процесс во многих языках, в том числе в современном таджикском языке, происходит путем использования различных грамматических единиц. В целях определения словообразовательных процессов применяются различные языковые модели и комбинации, способствующие выражению новых понятий, процессов и передаче сообщений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AFFIXAL WAY OF WORD FORMATION OF NICKNAMES IN DIFFERENT STRUCTURAL LANGUAGES

In this article, the author analyzes about affixal way of word formation of nicknames in different structural languages. The study of various sources helps to better understand the language norms, including in phonetics, vocabulary, word formation, semasiology, especially in morphology and syntax, and thereby determine the linguistic features of various language units, including anthroponyms, including nicknames. It should be noted that nicknames, as an important and integral part of anthroponyms and the vocabulary of the language as a whole, reflect significant concepts related to the linguistic picture of the world. People, inventing nicknames, create simplified designations of a certain information array, which often facilitate the process of communication at work and at home, with friends, relatives and strangers. As you know, the word formation process in many languages, including the modern Tajik language, occurs through the use of various grammatical units. In order to define word formation processes, various language models and combinations are used that contribute to the expression of new concepts, processes and message transmission.

Текст научной работы на тему «АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ»

АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ

Баротзода Ф. К.

Таджикский государственный педагогический университет имени Садриддина Айни

Изучение различных источников помогает лучше познать языковые нормы, в том числе в фонетике, лексике, словообразовании, семасиологии, особенно в морфологии и синтаксисе, и тем самым определить языковые особенности различных языковых единиц, в том числе антропонимов с охватом прозвищ и кличек. Следует отметить, что прозвища и клички как важная и неотъемлемая часть антропонимов и в целом лексики языка отражают значимые понятия, относящиеся к языковой картине мира. Люди, придумывая прозвища, создают упрощённые обозначения некоего информационного массива, которые часто облегчают процесс общения на работе и дома, с друзьями, родственниками и незнакомыми людьми. Например, описывая кого-то, говорят: просто «сгусток энергии» или «без царя в голове», - и сразу становится ясно, что имеется в виду. К сожалению, прозвища могут привести также к негативным отношениям в обществе и непониманию, становясь барьером в общении и порождая предрассудки среди них.

Причина появления прозвищ заключается в том, что, когда замечают в человеке какой-либо характерный отличительный признак, ему придумывают прозвище, таким образом, люди разбиваются на группы - почти так же, как классифицируют животных, архитектурные сооружения и виды искусства - это хороший и удобный способ запоминания их особых, отличительных черт и лучший способ хранения в памяти. Пополнение словарного состава языка и таким образом обогащение его лексики в разные исторические времена осуществлялось с помощью различных словообразовательных способов, создающих по определенным моделям новые слова. Изучение способов образования слов в таджикском языке и их роли в развитии языка является одной из насущных, значимых и актуальных проблем современного языкознания. Общеизвестно, что значительную часть лексического фонда современного таджикского языка составляют образованные аффиксальными способами слова, которые постепенно могут войти в речевой обиход как новые слова, обозначающие различные понятия из области культуры, религии, науки, техники и различных секторов общественной жизни. В данном разделе рассматриваются аффиксальные способы и средства образования слов в таджикском, русском и английском языках, проводится комплексное исследование одного из распространенных как в индоевропеистике, так и в иранистике способов пополнения словарного состава современных языков.

Как известно, словообразовательный процесс во многих языках, в том числе в современном таджикском языке, происходит путем использования различных грамматических единиц. В целях определения словообразовательных процессов применяются различные языковые модели и комбинации, способствующие выражению новых понятий, процессов и передаче сообщений. Материал современного таджикского языка и особенно лексика таджикских прозвищ и кличек подтверждает тот факт, что путем использования минимального количества элементов таджикский язык в состоянии передать большое количество неповторимых значений и новых понятий. Современный таджикский язык входит в большую индоевропейскую семью через определенные промежуточные этапы и тесно связан с английским и русским языками, с которыми помимо генетического родства также имеет некоторые и другие общие черты, связанные сходными типологическими полюсами развития.

Словообразование - это образование новых слов при помощи приставок, суффиксов, сложения основ и других способов [9, с. 45]. Есть несколько способов словообразования, наиболее важное практическое значение имеет образование слов с помощью суффиксов и приставок, а в таджикском языке, в отличие от английского и русского языков, суффиксальный способ словообразования более продуктивен нежели префиксальный способ.

По мнению П.М. Каращук, «большинство суффиксов являются категориальными, они используются для образования какой-либо части речи от другой части речи. Оновная задача

словообразования состоит в исследовании формальных, семантических и других особенностей образования новых лексических единиц, которые появляются в процессе развития языка. В языкознании существуют определенные словообразовательные схемы и модели для производства новых слов, исторически сложившиеся в любом языке. Для того чтобы отнести слово к той или иной схеме или модели, требуется специальный словообразовательный разбор компонентов с целью доказательства производности слова. Главная проблема словообразования - проблема производности или, иными словами, деривация. Производное слово, или деривационное отношение слова, обладает двумя основными признаками:

а) производность по форме;

б) мотивированность по содержанию» [3, с. 52].

Простые непроизводные слова, то есть простые корневые слова, являются базой для образования новых слов. Рассмотрим их в прозвищах и кличках:

- английском языке:

Fuming - бадкахр (очень злой, рассерженный); Hangry - гушнапурзур (злой и раздраженный из-за чувства голода); Yellow - тарсончак (трусливый, боязливый); Wimp -сустирода (бесхарактерный человек, «тряпка»); Jerk - девона (ничтожество, сопляк, придурок).

При анализе собранного материала в таджикском языке наиболее продуктивными при образовании прозвищ и кличек являются следующие суффиксы:

1) суффиксы, которые образуют прозвища и клички - существительные + существительные - N+N: Наим Саркор, Акмали Нонбой, Иброхими Гулдаст, Холи Сутапо, Шарифи Сангдевор, Абдуали Муйлаб, Машарифи Бодпо;

2) суффиксы, которые образуют прилагательные от прилагательных + существительные: Абдугаффори Хуш+бурут, Нациби Хуш+бурут, Сайвалии Хуш+бурут, Аскари Тар+хавло, Машарифи Ок+туппи, Муталиб Бой+бача, Фарходи Пир+буз.

Присоединение суффиксиальных словообразований в таджикском языке можно образовать следующим образом:

а) непосредственно к корневой морфеме:

Курбон Максим+ка, Хайриддини Бе+гурда, Акрами Бе+цигар, Бахроми Бе+кош, Муроди Бе+дил, Лутфуллои Токидор+ак, Абдурахмони Пуф+ак, Кузи Ёр+ак, Махсуддини Алов+ак, Бобоцони Fавс+ак и др;

б) образовывать определенные последовательности двух или более слов и суффиксов:

Рахмонкули Бист+тин+а, Шери Мех+ча+гар, Искандари Дувоздах+байт+а,

Абдусаттори Як+даст+а, Хайдари Панц+сум+а и др.

Необходимо отметить, что в таджикском языке характер присоединения суффиксов может быть различным. Суффиксы, присоединяясь к основе слов, так же как и в английском и русском языках, образуют другие понятия, например: Шери Мехчагар, (от существительного Мех + суф. существительных - ча и -гар прозвище выражает профессию человека; Рацаби Цодугар (от существительного Цоду + суф. существительных - гар также в значении занятие или профессии);

в) присоединение к основе, не употребляющейся самостоятельно в современном состоянии языка: Туйчи Пастак - нельзя употреблять без суффикса -ак, так как данный суффикс в таджикском языке имеет уменьшительное значение, Равшани Букури - в этом прозвище, если упустить суффикс —и, слово теряет значение, так как в таджикском языке не существует слово «букур», Шодмони Магазинчи, Цаббори тракторчи.

Для анализа способов словообразования при помощи суффиксов, т.е. суффиксальной системы сопоставляемых языков, существуют специальные модели образования лексических единиц. Данные модели образуются от одних и тех же частей речи или от разных и определяют, какие части речи участвуют в словообразовательной модели и какая из них является производящей, а какая - производной.

В таджикском языке классифицировать суффиксы существительных и прилагательных можно по тому, какие значения они дают образованным существительным или прилагательным. Выделяются следующие их типы:

а) существительные, которые выражают лицо:

1) Модель N + -чи > N. Суффикс -чи, образуя существительные от существительных по данной модели, обозначает лицо по принадлежности его к определённому общественному

направлению или занятие, социальное положение и др. Продуктивная модель: щтисод+чй -economist (экономист); трактор+чй - tractor-driver (тракторист).

2) Модель N + -гар (-гор) > N. С помощью суффикса -гар образуются существительные, которые выражают род занятия лица, или существительные, выражающие действие, выполняемое лицом: %алво+гар - мастер, изготавливающий сладости; савдо+гар -торговец; хизмат+гор - прислуга; цоду+гар - колдунья;

3) Модель V + -й > N образует существительные от основы глагола в настоящем времени: банд+й - prisoner (узник);

б) прилагательные, которые выражают характеристику человека:

1) Модель N + -ак > N. Данная модель образует прилагательные от существительных. Продуктивная модель: Алов+ак, Бод+ак, Цавоб+ак;

2) Модель Adj + -ак > Adj. Fафс+ак, Паст+ак.

Как и в других языках, в таджикском языке при префиксальном способе словообразования лексические единицы образуются путём прибавления к основе словообразующих префиксов, то есть морфем, предшествующих корню. К подобным морфемам в таджикском языке можно отнести префиксы: но-, бе-, бо-, %ам- и др. Но в таджикском языке префиксальный способ образования непродуктивен, не развит, как было отмечено выше, тем не менее, только префикс «бе-» участвует в образовании прозвищ и кличек.

Модель бе- + N > Adj. Префикс бе- выражает отсутствие какого-либо качества, признака, с чем и связана семантика модели, обозначение аннулирования. Продуктивная модель в таджикском языке: Акмали Бецош, Муроди Бедил, Акрами Бецигар, Ба%риддини Бегурда, Саиди Беруда, Сафарови Бецигар.

Словосложение - это объединение двух слов или основ в одно слово. Получившиеся слова пишутся слитно или через дефис.

В английском языке:

1) прозвища, которые пишутся слитно: Cheapskate - хасис (скряга, крохобор); Crybaby - гирёнчак (плакса, рёва); Daredevil - шахси бепарво, далер (бесшабашный человек, сорвиголова); Drama queen - шахси дилтанг (человек, остро реагирующий); Hipster -донанда ва мухлиси мусикии чаз (знаток и любитель джазовый музыки); Litterbug -чиркинхуча (человек, который постоянно мусорит на улице); Scatterbrain - шахси беандеша ва бепарво, беахдмият (легкомысленный и рассеянный человек); Shyster - фиребгар (темный делец, жулик); Troublemaker - вайронкор (нарушитель спокойствия и порядка).

2) прозвища, которые пишутся через дефис: Know-it-all - доно (всезнайка); Smarty-boots - шахси фасон, аз руи муд либоспушида (модник); Smarty-pants - шахси фасон, аз руи муд либоспушида (модник); Would-be clever person - зирак, доно (умник, остряк); Wishy-washy -бемадор, бекувват (хилый, слабый); Happy-go-lucky - хдрдамхаёл, бепарво (беззаботный, беспечный).

В таджикском языке:

1) прозвища, которые пишутся слитно: Парвардигорхуца, Х^идоятхоца, Саидакбар;

2) прозвища, которые пишутся через дефис: Циём-махдум, Ака-эшон, Ра%им-авлиё.

В русском языке аффиксация выделяется следующим образом: суффиксальный, префиксальный, суффиксально-префиксальный способы.

При суффиксальном способе словообразования новые слова образуются путем присоединения к основе словообразовательного суффикса: «тракторист», «пугач», «разрядчик» и др., англ. writer (писатель), philologist (филолог), payment (плата); при префиксальном - путем присоединения к основе префикса (приставки): «догнать», «выписать», англ. return (возвращать, отдавать), unhappy (несчастный); а при суффиксально-префиксальном - одновременным присоединением и суффикса, и приставки: «безнадежный», «пожизненный», «перестройка», англ. retraining (переподготовка), renewal (возобновление, возрождение).

Частным случаем суффиксального способа словообразования можно считать традиционно называемый в языкознании безаффиксным. Этот способ часто используется в русском языке при образовании существительных от глаголов и заключается в отбрасывании характерных для глагола морфем: «взрывать -ать = взрыв», «удавить -ить = удав», «накалять -ать = накал» [4, с. 57].

На первый взгляд, может показаться, что здесь действительно нет никакого аффикса. Однако это не так. Поскольку отсутствие какого-либо звукового образования после основы слова, образованного от глагола, означает, что мы имеем дело именно с существительными, а не с прилагательными, наречиями и др., мы вправе считать, что здесь мы имеем дело с нулевым словообразовательным суффиксом.

Наиболее продуктивным способом образования прозвищных именований в рамках аффиксации является суффиксация; сравнить, к примеру, английские прозвища: Anie: ласковое прозвище в значении «малыш(ка)»; Auntie: уважительное и вежливое обращение к пожилой женщине, не обязательно родственнице; русские прозвища: киска (Борис Моисеев), цитрусик (Эдуард Лимонов), уточка (Маша Распутина), в таджикском языке также употребляются такие прозвища, как «Хандон» (Улыбающийся - Махмуди Хандон), «Тезкор» (Преуспевающий - Шарифи Тезкор), «Шух» (Весёлый - Абдулхамиди Шух), <^озибеки Чок» (Гозибек Весёлый).

Особенность данного способа заключается в том, что «суффикс подводится под соответствующую лексическую единицу с целью преобразования ее либо в семантическую категорию лица, либо придания ей формы квалитатива со значением какой-либо субъективной оценки» [6, с. 53].

Для достижения первых целей используются общеупотребительные суффиксы со значением лица. К примеру: в английском языке суффиксы -man, -er: Bananaman: обычное прозвище человека из Квинсленда, используется только в Австралии, иногда принимает форму Bananalander или Bananaeater; в русском языке суффикс -чик: Титоманчик (Б. Титомир), обработчик; суффикс -тель: Разрушитель (Государственности) (А. Лукашенко); суффикс -ец: Немец (Б. Немцов); суффикс -ист: Дантист (А. Лебедь); суффикс -к(а): Дельфинка (Н. Королева); а также суффиксы, характерные для фамилий (как русских, так и иностранных): -ин: Чмошкин (Ясир Арафат), Челкин (С. Челобанов), Пеночкин (С. Пенкин) (в данном примере присутствует также уменьшительный суффикс оч); -швили: Зюгашвили (Г. Зюганов); ман: Борман (Б. Моисеев).

Среди суффиксов, служащих для квалитативных целей, выделяются: суффикс -у (в английском языке): Baldy, Curly: прозвища, часто даваемые лысым людям; здесь первое менее популярно, чем второе, т.к. лишено иронической окраски; -ик, -оч, -к(а), -ок (в русском языке): Титомир ^ Титкомирка, Костиков ^ Костик, Лужков ^ Лужок.

Словообразовательные модели, построенные при участии аффиксов, отличаются по своему значению от тех, которые появляются в ходе словосложения или аббревиации [5, 65].

Мы в своем исследовании выделяем три способа номинации: на базе существующих в языке слов, заимствование, составные наименования:

Образование прозвищ на базе существующих в языке слов

Способ образования прозвищ на базе имеющихся слов и морфем называется морфологическим и выделяет аффиксальный способ и безаффиксальный способ в таджикском и русском языках.

При аффиксации происходит включение исходного знака в класс знаков, обозначаемый аффиксом, либо уточнение этого знака по вполне определенным параметрам. Первое присуще суффиксации, второе - префиксации. Мы проанализируем суффиксальный способ, так как префиксация не зафиксирована.

Словообразовательная структура производного (или мотивирующего) слова состоит из двух частей: так называемого «фундамента слова» и «строительного материала» в виде словообразовательных аффиксов.

Рассмотрим наиболее продуктивные суффиксы:

1) - к - Это предметный суффикс, который относится к омонимичным, т.е. одинаковым по звучанию и написанию, но совершенно различным по значению. В нашем исследовании суффикс выступает в двух значениях:

а) выражение субъективной оценки: суффикс прибавляется к основам

фамилий или личных имен, например: Цыпка - от Цыпляева; Малышка - от Малышева; Лукьяшка - от Лукьянова; Анка - от Анна. В таджикском языке в таком значении выступают другие формы и конструкции как Ахмадино (Ахмада семья, Ахмадовы род), Зокиравлод (Зокира род, Зокира семья, так как Зокир имя, авлод - род семейство).

б) обозначение лица женского пола: Радистка - от радист-; Самозванка - от самозванец. В таджикском языке из-за отсутствия рода таких примеров можно встретить реже. Обозначение женского рода можно встретить в таких словах с учетом применения суффикса «-а» какраис - Раиса, муаллим - муаллима.

Прозвищем лица мужского или женского пола может стать существительное любого рода. Это обстоятельство вызывает конфликтные ситуации, так как при соотнесении прозвища к человеку появляется несоответствие рода и пола. Например, мужское прозвище Истеричка: предполагается непременное указание на пол человека, ср. контекст: «Это Лешка Ошурков, наш Истеричка».

2) - ик - суффикс также относится к омонимичным. Он может выступать суффиксом действующего лица (историк), уменьшительно-ласкательным (листик, столик). Но в нашем исследовании наблюдается только одно значение - уменьшительно-ласкательное:

Пузырик - от «пузырь», данное по внешности человека;

Зубастик - от зубастый;

Басик - от фамилии Басянова;

Енотик - от -енот-;

3) -чик - суффикс появился в качестве образующей морфемы на базе объединения суффикса прилагательного -ск- и суффикса действующего лица -ик-. В наших примерах в русском языке выступает с уменьшительно-ласкательным словообразовательным значением. Присоединяется к основам фамилий.

Зубчик - от фамилии Зубов;

Сверчик- от фамилии Сверчков;

4) -ок - В студенческих прозвищах выступает с уменьшительно-ласкательным значением, прибавляясь к основе фамилии: Малышок - Малышева; к основе личного имени: Юрок - Юрий [10, с. 130].

В современном таджикском языке аффиксация так же является наиболее продуктивным способам образования имён существительных и других именных частей речи. Если перечислить некоторые продуктивные способы словообразования, то можно привести аффиксацию, словосложение как морфологический способ словообразования, а также лексико-семантический и морфолого-семантический способ словообразования [2, 89].

В современном таджикском языке при помощи суффиксов образованы прозвища, обозначающие уменьшительно-ласкательное значение. Например, суффиксы «-ча», «-ак» в следующих прозвищах и кличках:

У суффикс «-ча»: Абдура^монча, Мирзоча, А^мадча, Алича, Ил^омча, Исматча, Зафарча, Fолибча, Комронча, Ба^одурча, Сафаралича, Худоёрча, Ёцубча, Далерча, Самадча;

У суффикс «-ак»: Рацабак, А^мадак, Сафолак, Fаффорак, Цаборак, Намозак, Ашури Гургак, Темурак.

Другие способы словообразования, такие как сокращение или аббревиатура и лексикосемантический способ, встречаются сравнительно ниже, чем другие способы, которые нами перечислены выше.

При образовании прозвищ и кличек в таджикском языке мы также можем встретить смешанный способ словообразования. Например: Амир Абдула^ад, Шарифцон-Махдум, А^мад-Махдуми Дониш, Мулло Ра^мати сартарош, Мулло Бур^они Муштоцй, Абдулкарими чиннифуруш, Мирзо Азими Сомии Бустони, Шамсиддин-махдуми Шощн, К,орй Каромати Дилкаш, Миролим-махдуми Уротеппаги, Абдулцодирхоцаи Савдо, Хоца Исмати Бухорои.

Образование слов при помощи аффиксов получило весьма широкое распространение в современном таджикском языке, и, можно сказать, в количественном соотношении аффиксальные средства и способы словообразования значительно превосходят другие способы и пути словообразования. Поэтому в настоящее время образование слов с помощью аффиксации занимает одно из значимых и ведущих мест в обогащении лексического состава таджикского языка. Следует особо отметить, что в последнее время таджикский язык значительно обогатился новым составом производных слов, с помощью аффиксального происхождения. Использование аффиксальных единиц в значительной степени связано с образованием новых терминов в различных отраслях науки, в политике и религии, а также в области прозвищ и кличек. Широкое применение аффиксации связано и с тем, что образование слов с их помощью происходит по рациональным и окончательно

усовершенствованным конструкциям, а такие производные слова экономичны, точны, выразительны с точки зрения современного языкознания и отличаются ясностью изложения. Анализ фактического материала дает нам основание убедиться в том, что положительная роль аффиксации в активизации словообразующего потенциала современного таджикского языка и в создании более точной и четкой семантической структуры новых слов явно видна и показательна. При образовании прозвищ и кличек используются разные суффиксы и префиксы, которые выражают какие-то отличительные признаки, действия или состояния: Искандари Дувоздафайта, Санобари Пастак, Турсунча, Саттори Хархурда, Сангини Пашмин, Ражими Гулдаста, Абдура^мони Магазинчй, Акрами Бецигар.

Всестороннее рассмотрение и анализ аффиксации в словообразовании современного таджикского языка на примере производных прозвищ и кличек позволяет сделать следующие выводы:

а) параллельно с другими способами словообразования аффиксация получила достаточно широкое распространение в таджикском языке в роли основного способа образования слов, в том числе прозвищ и кличек;

б) в образовании производных прозвищ и кличек участвуют различные виды аффиксов и в количественном отношении, и по продуктивности суффиксы превосходят инфиксы и префиксы;

в) продукт аффиксации на примере прозвищ и кличек может синтезировать в себе самые существенные и значимые черты словообразования современного таджикского языка.

Нулевая суффиксация является разновидностью суффиксального способа словообразования.

С помощью нулевого суффикса образуются чаще всего отантропонимические прозвища: Лазарь - Лазарев, Конон - Кононов, Фил - Филатов (также от Филоненко), Чухарь - Чухарев, Корнил - Корнилов, Вонок - Воноков, Мизгирь - Мизгирева, Корсак - Корсаков и т.д. В таджикском языке такой тип образования прозвищ широко распространен. Многие такие прозвища свойственны писателям и поэтам: Гулназар Келдиев - Гулназар Келди или Гулназар, Лоик Шералиев - Лоик Шерали или Лоик.

В таджикском языке по сравнению с другими разновидностями аффиксов, и особенно по сравнению с суффиксами, можно встретить префиксы в образовании прозвищ и кличек. В этом плане больше всего встречается префикс «-бе» (без), который обозначает отрицание или отсутствие чего-либо или какого-либо определения в таких примерах, как Шамси Бекор (Шамс - Бездельник), Курбони Бедаст (Курбон Безрукий), Неъмати Бечиллик (Негмат Беспалый). Иногда можно встретить другой префикс «но-» (не-) также со значением отрицания или отсутсвия типа Кодири Нокора (Кодир Неумелый // Безработный).

Следует особо отметить, что одной из актуальных и важных задач современного языкознания является изучение словообразовательных средств, которые способствуют обогащению лексики и совершенствованию языка. Следовательно, при изучении особенностей развития лексического состава каждого языка можно обнаруживать те пути, по которым проводились поиски совершенствования общения между людьми, выяснение средств и способов отражения процессов обогащения словарного состава языка. На протяжении всей истории своего развития как таджикский, так и русский и английский языки весьма широко пользовались различными словообразовательными аффиксами. Несомненно, все это связано с целым процессом формирования, сохранения и развития различных средств и способов использования языка. Аффиксы играли важную роль в развитии как структурных, так и семантических возможностей, а также в обогащении словарного запаса языка. Сравнительный анализ словообразовательных средств и способов в зависимости от позиции относительно корня слова показывает, что аффиксы в каждом отдельно взятом языке имеют свои специфические особенности и наряду с этим классифицируются по различным категориям. Наиболее распространёнными и многоупотребительными терминами для их обозначения являются префикс и суффикс, которые в определенных источниках называются постфиксом и приставкой. Общеизвестно, что суффикс (от лат.: suffixus - прикрепленный, приколоченный, прибитый) как значимая часть производного слова, служит для образования новых слов, а также форм одного и того же слова. Исходя из этого, можно прийти к такому выводу, что суффиксы преимущественно являются словообразовательными морфемами, и процесс словообразования с помощью

суффиксов и префиксов как в таджикском, так и в английском и русском словообразовании, начиная из древних времен, являлся наиболее продуктивным способом обогащения словарного состава языка. Во всех сравниваемых в данной диссертации языках суффиксальный способ словообразования представляется более продуктивным способом образования новых слов, прежде всего образования новых имен существительных и имен прилагательных. Наряду с этим суффиксы часто могут выразить дополнительные значения и оттенки определенных значений.

Литература

1. Гафуров, А. Шаруи исму лацабуо/А. Гафуров. - Душанбе: Ирфон, 1981. - 160 с.

2. Грамматикаи забони адабии уозираи тоцик. Ц. 1: Фонетика ва морфология. - Душанбе: Дониш, 1985. -356 с.

3. Каращук, П.М. Словообразование английского языка /П.М. Каращук -М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

4. Карташева, И.Ю. Прозвища в истории русской фольклористики (на мат. Урала) /И.Ю. Карташёва // Региональные аспекты изучения лит-ры и фольклора. - Челябинск, 1984. - 196 с.

5. Карташева, И.Ю. Прозвища как явление русского устного народного творчества: дис. канд. филол. наук: 10.01.09 / И. Ю. Карташева. - Челябинск, 1985. - 192 с.

6. Пашкевич, А.А. Прозвища и клички в системе номинативных средств английского языка: дис. канд. филол. наук: 10.02.04/А. А. Пашкевич. - Санкт-Петербург, 2006. - 164 с.

7. Рустамов, Ш. Имя существительное в современном таджикском литературном языке): дис. канд. филол. наук: 11.02.22 /Ш. Рустамов. - Душанбе, 1972. - 188 с.

8. Хайдаров, Ш. Антропонимика. Топонимика. Этносоциолингвистика /Ш.Хайдаров. - Пермь: От и До, 2011. - 208 с.

9. Худоиева, Х.М. Структурно-семантический анализ лексики украшений одежды в таджикском и английском языках: дис. канд. филол. наук: 10.02.19 - Теория языка. / Х. М. Худоиева. - Душанбе, 2019. -145 с.

10. Чичагов, В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий /В.К. Чичагов. - М.: Учпедгиз, 1959. -130 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

УСУЛИ МОРФОЛОГЙ ДАР ТАШАККУЛИ ТАХАЛЛУС ВА ЛАЦАБ ДАР ЗАБОНХОИ ГУНОГУНСОХТОР

Дар маколаи мазкур муаллиф дар бораи усули морфологй дар ташаккули тахаллус ва лакаб дар забондои гуногунсохторо маълумот додааст. Омузиши сарчашмадои гуногун барои хубтар дарк намудани чанбадои забон, аз чумла фонетика, лексика, калимасозй, семасиология, алалхусус морфология ва синтаксис ва ба ин васила муайян намудани хусусиятдои забонии водиддои гуногуни забон, аз чумла антропонимдо, тахаллус ва лакаб кумак мерасонад. Бояд гуфт, ки тахаллус ва лакаб дамчун чузъи мудим ва чудонашавандаи антропонимдо дар таркиби лугавии забон, дар мачмуъ мафдумдои мудими марбут ба тасвири забонии чадонро инъикос мекунанд. Шахсоне, ки лакабдоро эчод мекунанд, аломатдои содакардашудаи муайян менамоянд, ки аксар вакт раванди муоширатро дар чои кор ва дар хона, бо дустон, хешовандон ва бегонагон осон мегардонад. Тавре маълум аст, раванди калимасозй дар бисёр забондо, аз чумла дар забони муосири точикй ба воситаи водиддои гуногуни грамматикй сурат мегирад. Барои муайян кардани раванддои калимасозй колибдо ва комбинатсиядои гуногуни забон истифода мешаванд, ки ба ифодаи мафдумдо, раванддо ва интиколи паём мусоидат менамояд.

Калидвожа: усул, ташаккул, забон, сохтор, омузиш, тадкик, тахаллус, лакаб, хусусият, мафдум, тасвир, калимасозй.

АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ

В этой статье автор анализирует аффиксальный способ образования прозвищ и кличек в разноструктурных языках. Изучение различных источников помогает лучше познать языковые нормы, в том числе в фонетике, лексике, словообразовании, семасиологии, особенно в морфологии и синтаксисе, и тем самым определить языковые особенности различных языковых единиц, в том числе антропонимов с охватом прозвищ и кличек. Следует отметить, что прозвища и клички как важная и неотъемлемая часть антропонимов и в целом лексики языка отражают значимые понятия, относящиеся к языковой картине мира. Люди, придумывая прозвища, создают упрощённые обозначения некоего информационного массива, которые часто облегчают процесс общения на работе и дома, с друзьями, родственниками и незнакомыми людьми. Как известно, словообразовательный процесс во многих языках, в том числе в современном таджикском языке, происходит путем использования различных грамматических единиц. В целях определения словообразовательных процессов применяются различные языковые модели и комбинации, способствующие выражению новых понятий, процессов и передаче сообщений.

Ключевые слова: метод, образования, язык, структура, исследования, исследования, псевдоним, прозвищ, признак, концепт, образ, словообразования.

AFFIXAL WAY OF WORD FORMATION OF NICKNAMES IN DIFFERENT STRUCTURAL LANGUAGES

In this article, the author analyzes about affixal way of word formation of nicknames in different structural languages. The study of various sources helps to better understand the language norms, including in phonetics, vocabulary, word formation, semasiology, especially in morphology and syntax, and thereby determine the linguistic features of various language units, including anthroponyms, including nicknames. It should be noted that nicknames, as an important and integral part of anthroponyms and the vocabulary of the language as a whole, reflect significant concepts related to the linguistic picture of the world. People, inventing nicknames, create simplified designations of a certain information array, which often facilitate the process of communication at work and at home, with friends, relatives and strangers. As you know, the word formation process in many languages, including the modern Tajik language, occurs through the use of various grammatical units. In order to define word formation processes, various language models and combinations are used that contribute to the expression of new concepts, processes and message transmission.

Keywords: method, formation, language, structure, study, research, nickname, feature, concept, image, word formation.

Дар борам муаллиф

Баротзода Файзмддмн Камолмддмн

Доктори илм^ои филологй, дотсент Донитго^и давлатии омузгории Точикстон ба номи С. Айнй

734003, Ч,умхурии Точикистон, ш. Душанбе,

х. Рудакй, 121

Тел.: (+992) 93 455 50 66

Об авторе

Баротзода Файзмддмн Камолмддмн

Доктор филологических наук, доцент

Таджикский государственный педагогический

университет имени С. Айни

734003, Республика Таджикистан, г. Душанбе,

пр. Рудаки, 121

Тел.: (+992) 93 455 50 66

About the author

Barotzoda Faiziddin Kamoliddin

Doctor of philological Sciences, Associate Professor Tajik State Pedagogical University named after S. Ayni

734003, Republic of Tajikistan, Dushanbe,

Rudaki Ave., 121

Ph.: (+992) 93 455 50 66

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.