Научная статья на тему 'СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ'

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
109
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИН / МУЗЫКАЛЬНЫЙ / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ТЕРМИНОЛОГИЯ / ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шакарбеков Гайрат Сарвархонович

Данная статья рассматривает словообразование музыкальных терминов в английском и таджикском языках. Музыкальная терминология является более или менее самостоятельным сегментом вызывающий определенный интерес для исследователей в результате, которого автор проанализировал различные музыкальные термины, обширно использующиеся в сопоставляемых языках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE WAYS OF USAGE WORD FORMATION OF MUSICAL TERMS IN ENGLISH AND TAJIK

This article discusses the word formation of musical terms in English and Tajik. Musical terminology is a more or less independent segment that arouses certain interest for researchers as a result of which the author analyzed various musical terms that are widely used in comparable languages.

Текст научной работы на тему «СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ»

So, the most common types offigurative meanings of verbs of the movement шиновари - шино кардан - плавать - swim in the Tajik language, as well as the use of Russian and English verbs in similar types of metaphorical uses are considered. It should also be noted a couple of verbs of the movement идти - ходить, which is used in a figurative sense.

Key words: swim, verb, movement, metaphor, river, life, like, jump in the water, sick, animals, birds, ship, fog, smoke.

Сведения об авторе:

Холиков Абдулманон Юсуфович - ассистент кафедры языкознания и сравнительной типологии Таджикского государственного педагогического университета имени Садриддина Айни, Tel: (+992) 938989862.

About the author:

Kholiqov Abdulmanon Usufovich - assistant chair of linguistics and comparative typology Tajik State Pedagogical University named after Sadriddin Ainy, Tel: (+992) 938989862.

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

Шакарбеков Г.С.

Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни

Словообразование - это образование новых слов (дериватов) от однокоренных слов и возникшее в результате этого формально - семантическое соотношение между дериватом, и его производящим словом. С каждым годом все более актуальной становиться проблема содержательной стороны языка, и особенно семантика производных слов. «Язык находится в состоянии непрерывного развития, включающего определенные языковые процессы, в том числе и процесс создания новых лексических единиц, - говорит П.М.Каращук, - этот процесс получил название «словообразования»[2, с.8]. Исходя из этого, можно сделать вывод, что суть словообразования - есть создание новых наименований или вторичных единиц обозначения, т.е. образование новых слов. «Словообразование» также является разделом языкознания, который изучает процесс образования новых лексических единиц в составе языка.

Область словообразования, с этой точки зрения, предоставляет исследователям широкие возможности, поскольку изучение того, как образуются, строятся номинативные единицы в языке, может вскрыть особенности лингвокреативной, как творческой деятельности человека, вовлеченного в процесс «ословливания», которое объясняет деятельность с помощью слова, и тем самым лучше понять суть принципа и механизма когнитивной составляющей этого процесса.

Словообразование имеет связь и с другими разделами лингвистики, такими как морфология, синтаксис и лексикология. Объектом словообразования является изучение производных слов. «Основная задача словообразования заключается в изучении формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка», - считает П.М. Каращук.

Производство новых слов в составе любого языка происходит по определенным словообразовательным моделям, исторически сложившимся в данном языке. Соответственно пути и формы словообразования одного языка может различаться от другого языка. Ключевой проблемой словообразования принято считать проблему производности или деривации, обязательными признаками которых являются: а) производность по форме; и б) мотивированность по содержанию. «Единство формы и содержания выражается в единстве структурной и семантической сторон этого соотношения: значение и структура производного формируется на общей основе - на основе данного производящего слова или словосочетания и данного словообразовательного средства процессе словообразования происходят формальные семантические преобразования. Они имеют место как между производящими и производными словами (междусловные изменения), так и между производящими основами и словообразовательными элементами (внутрисловные изменения)» [2, с.11]. Существует несколько различных способов словообразования, такие как:

1) аффиксальные образования;

2) сложные слова, образующиеся в результате сложения двух и более самостоятельных элементов языка (слов, словосочетаний, основ);

3) смешанные образования (суффиксально-префиксальные и сложнопроизводные слова);

4) аббревиатуры или сложносокращенные образования;

5) конверсионные производные и.т.д. «Для английского языка характерным является то, что словообразовательные элементы возникали и развивались в процессе словосложения из самостоятельных слов, чем и объясняется тот факт, что они обладают довольно прозрачным значением» [1, с.17].

Наиболее продуктивным способом словообразования в терминологических системах любого языка, в том числе таджикского и английского языков является аффиксация. В современном английском языке существует большое количество аффиксов как исконных, так и заимствованных. Аффиксация в свою очередь подразделяется на три группы: а) префиксация;

6) суффиксация;

в) префиксально-суффиксальный способ

Под префиксом понимается та часть слова, которая ставится перед словообразующей основой и изменяет ее значение.

Префиксация - присоединение приставок, как к простым, так и к производным терминам. При образовании нового слова, префикс присоединяется к корневой морфеме производящей основы, которая в фонетическом и семантическом отношениях является более весомой, вследствие чего префиксы четко ограничены от этих основ [1, с. 22].

Самыми продуктивными аффиксами в английском языке считаются отрицательные префиксы im -, in -, il -, dis -, in -, mis -, over -; суффиксы существительных- - ist, - er,- or; прилагательных: - able, - ible, - less, - y, - ic, -ive, суффикс наречия - ly и др. Например,

хам +овоз - хамовоз, хам+оханг -> хамоханг - accompanist (аккомпаниатор), dis + cord -discord - диссонанс, ноцурии оханг, (диссонанс); dis + cordant - discordant - ноцур (диссонирующий); dis + harmony - disharmony - носозгорй, ноцурй (дисгармония); dis + sonance - dissonance - ноцурии оханг, диссонанс, (несозеучностъ);

Префикс dis - в данных примерах выражает значение «не имеющий, лишенный того признака качества или свойства, на который указывает основа».

Суффиксы же, как компоненты производного слова связаны с его конечной частью, где помимо грамматических морфем есть и другие словообразовательные элементы, как, например, наблюдается с суффиксом - ation:- ion, - tion, - sion, - articulation - артикуляция, declamation (the act of declaming smth) - декламация, dedication (I. devotion to apurpose or task, the actofdedicating smth) -посвящение, execution

(1. The carrying out or performance ofsmth.,

2. The killing a person who has been condemned to death) исполнение, impression (1. anidea, feeling, oropinion.

2. An effect produced on someone) - впечатление, orchestration - оркестровка.

Образуя абстрактные существительные от многочисленных глагольных основ, суффикс придает им значение действия, условия действия, процесса, выраженных основами, или значение состояния быть сделанным так, как на то указывает основа, т.е. результата действия. Суффикс -1у по происхождению является общегерманским. Первоначально этот суффикс использовался для производных прилагательных только от исконно английских слов, выражает значение «имеющий сходство, или характеризующийся с тем, что присуще производящей основе».

Суффикс наречия -1у в некоторой степени отличается от значения суффикса прилагательных, образует наречия образа действия и выражает значение «таким образом, видом или способом, как на то указывает словообразующая основа»: airily - легко, грациозно, dreamily - задумчиво, мечтательно, freely - свободно, непринужденно, gently - нежно, мягко, lively -оживленно, весело, quietly - тихо, спокойно, tenderly - нежно, хрупко, мягко.

В образовании музыкальных терминов в английском языке наиболее продуктивными аффиксами, которые обладают довольно широкой сочетаемостью, считаются суффиксы существительных. Суффиксы существительных английского языка разнообразны по происхождению.

Они бывают как исконные, так и заимствованные. При помощи этих суффиксов образуются слова-термины обозначающие род профессиональной деятельности отдельного индивида (в сфере культуры). Из всех суффиксов существительных -ег является самым продуктивным. П.М Каращук говорит, что «в древнеанглийском языке с помощью этого суффикса от существительных и глаголов производились существительные, обозначающие лиц, занимающихся тем видом деятельности, на который указывает производящая основа»[1, с.38]. Но, при этом производные существительные, образованные от глагольных основ могут выражать значения с различными оттенками (полисемия):

а) Лицо, постоянно занимающееся тем, на что указывает словопроизводящая основа

(профессиональная деятельность данного лица), например: play + er- player - бозингар, навозанда (игрок, музыкант), compose + er -> composer - композитор, бастакор (композитор), drum + er -drummer - нацоразан (барабанщик), sing + er - singer - сароянда, овозхон, сурудхон (певец), conduct + or -> conductor - дирижер (дирижер),и т.д.

б) Лицо, действующее определенным образом в данное время: singer - сурудхондаистода (поющий, а не певец), player - навохтаистода (играющий, а не музыкант).

Суффикс - ist встречается не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в новообразованиях. В музыкальной терминологии слова образованные при помощи суффикса -ist обозначают лицо, деятельность которого связана с предметом (в данном случае с музыкой или музыкальным инструментом), обозначаемым основой. Так, например:

accompany + ist - accompanist - хамовоз, хамоханг (аккомпаниатор), art + ist - artist -хунарпеша, хунарманд (артист), flute + ist - найнавоз (флейтист), harp + ist - harpist - арфанавоз, уднавоз (арфист), piano + ist - « pianist - пианинонавоз (пианист), violin + ist - violinist - гицакнавоз (скрипач).

Аффиксация также широко применяется и в таджикском языке. В словообразовании современного таджикского языка наиболее употребительными аффиксами являются: префикс хам, и суффиксы существительных -й, -гй, -чй, -гар, -стон, -истон, -она, -гона, которые также образуют абстрактные существительные.

Для образования существительных, обозначающих профессию, род деятельности человека в современном таджикском языке широко используется глагол настоящего времени навохтан и задан : най+навоз - найнавоз - flutist (флейтист), рубоб+навоз - рубобнавоз - rubobist (рубобист), дойра+зан - дойразан, дойра+навоз - дойранавоз - doirist (дойрист), табл+зан - таблзан - drummer (барабанщик), уд+навоз - уднавоз - harpist (арфист), чанг+навоз - чангнавоз - changist (чангист), гижжак+навоз - гижакнавоз - violinist (скрипач), дутор+навоз - дуторнавоз - dutorist (дуторист), и т.п.

В таджикской советской литературе можно встретить большое количество существительных, обозначающих профессию музыканта, которые производились при помощи суффикса -чй, такие как например, рубоб + чй -рубобчй ( rubobist), дойра + чй - дойрачй ( doirist ), гицак+чй - гицакчй (violonist ), чанг + чй - чангчй (changist ), танбур+чй - танбурчй (tanbourist и т.д, но в современном таджикском языке данный тип словообразования очень мало используется или же вышло из употребления.

Суффикс - й, исползуется для образования абстрактных существительных: духулкубщ сурудхонй, охангсозй, шунавандагй, эцодкорй, гижжакнавозй, таблзанй, пардасозй;

Среди архаистических музыкальных терминов таджикского языка встречаются такие слова-термины, как например, барбатй, чангй, гижакй, которые также образованы при помощи суффикса -й, но данные понятия не являются абстрактными существительными как в вышеприведенных примерах, а считаются существительными обозначающими род деятельности человека. Например, в книге А. Раджабова «Борбаднома» цитируется следующее: «Борбади Марвй устоди барбатй ва овоз буда...» - (Борбад из Мерва был мастером барбатистом [4, с. 62] перевод наш) или же можем привести пример с А. Джами:

Гох, аз чангй гирифти цангро,

Тез кардй сузнок охангро [3, с.299].

В названиях разновидностей песен и мелодий таджикской классической музыки, как: «Аврангй», «Довулй», «Кайхусравй», «Мовароуннахрй», «Пахдавонй», «Хусравонй» суффикс -й используется для образования прилагательных от существительных, которые указывают на принадлежность данного вида песенного жанра или мелодии к обозначаемому существительным, или же имеют свойство или качество, на который указывает основа.

Конверсия тоже является продуктивным способом словообразования и широко применяется в английском и таджикском языках. Однако, она также имеет некоторые ограничения в своем действии. Эти ограничения зависят от семантических особенностей производных слов.

Теперь покажем, каким словообразовательным значением обладают производные глаголы, образованные от соответствующих существительных конверсионным способом:

N - Vt = существительное выражает понятие (название предмета музыкальных инструментов или области музыки), а глагол обозначает «осуществлять, делать то, что выражено существительным», или же глагол выражает какое-либо новое понятие: dance - рацс (танец) - todance - рацсидан (танцевать), beat -такт - beat (time) - отбивать такт; act - акт, действие - toact - действовать, answer - ответ в фуге - toanswer - отвечать, bow - смычок - tobow -поклониться, break - маленькая мелодичная импровизация, исполняемая без ритмичного аккомпанемента (джаз, термин) - brokeintosong - запеть.

Встречаются следующие типы конверсии:

Субстантивация - образование существительных от существительных и основы глагола настоящего времени в таджикском языке:

а) N + N = N - дойра+даст = дойрадаст, дойра+базм = дойрабазм, накора+чуб = накорачуб, сур+най = сурнай;

б) N + V = N - дутор + навоз = дуторнавоз, рубоб+навоз = рубонавоз, парда + соз = пардасоз, табл + зан = таблзан, танбур + навоз = танбурнавоз, овоз+хон = овозхон;

в) N + V + Suf .= Abs. noun - таблак+зан+й = таблакзанй, най+навоз+й = найнавозй, суруд+хон+й = сурудхонй, оханг+соз+й = охангсозй;

ванглийскомязыке:

N+N- down+stroke = downstroke, harp(si)+chord = harpsichord, horn+pipe = hornpipe, key+board = keyboard, long+way = longway, main+stream = mainstream, melo+drama = melodrama, melo+phone = melophone, mouth+piece = mouthpiece.

Семантические отношения в типах:

а) Субъект - действие, ему свойственное:

dancer - to dance, singer - to sing, player - to play, improvisator - to improvise;

б) Действие - результат действия:

to accompany - сопровождать - accompaniment - сопровождение, аккомпанемент, to compose - сочинять - composition - сочинение, to improvise - импровизировать - improvisation -импровизация ;

Аббревиации подвергаются только номинативные терминосочетания. Сокращения, в зависимости от числа компонентов, делятся на следующие группы:

а) однокомпонентные:

С - до (нота, вид ключа) ;

Е - ми (нота);

б) двухкомпонентные (исходная единица - двухкомпонентное терминосочетание):

D.C. - играть/петь сначала;

D.S. - от знака;

в) трёхкомпонентные (исходная единица - трёхкомпонентное терминосочетание) :

ADC - аналого-цифровой преобразователь (АЦП) ;

d. m. а. - доктор музыкальных искусств;

DA C - цифро-аналоговый преобразователь (ЦАП) ;

DAT - ДАТ, цифровая аудиокассета;

г) пятикомпонентные:

ASCAP - общество защиты авторских прав на музыкальную продукцию в США.

Новые понятия и термины вошли в словарный состав таджикского языка через русский язык и поэтому, в музыкальной терминологии таджикского языка существует много слов-терминов с русской основой и их производных форм, например, аранжировка, дирижёр, композитор, балалайка, барабан, гитара, пианино, роял и др.

В образовании музыкального термина в таджикском языке наблюдаются два вида:

- таджикская основа + таджикский аффикс мутриб+й, мацом+чй, карнай+чи, ду+гох, се+гох и т.д.

- заимствованная русская основа + таджикский аффикс;аккордеон+навоз, баян+навоз, пианино+навоз, тромбон+навоз, скрипка + навоз и т.д.

Проведем анализ следующих названий музыкальных инструментов и их частей, таких как: дастак, думбак, таблак, гижжак игушак. Все эти названные инструменты являются существительными, которые образовались при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса -ак. Суффикс -ак является продуктивным суффиксом в таджикском языке и образует существительное от разных частей речи. Прежде всего, суффикс - ак указывает на то, что данный предмет (музыуальный инструмент), прежде всего является «небольшим по объему» и «имеет сходство» или «похож на» то, что обозначается существительным.

Например, даст - рука (сущ.) +- ак уменъш. суф.) - дастак - ручка (небольшая); табл -барабан (сущ.)+ - ак - таблак (небольшой, маленький барабан), но так как этот инструмент является таджикским народным инструментом, то при переводе на другой язык, например, английский или русский данный термин остается неизменным.

В слове гижжак суффикс - ак используется не в качестве уменьшительного суффикса, а в качестве «обладателя свойства или качества», т.е. гиж от гижжас задан - (скрипеть) + - ак (похожий) = (скрипущий или скрипка); гуш - (ухо (сущ.) + - ак (маленький, похожий) = гушак -(ушко), нохун - ноготь+ ак (маленький, похожий) = нохунак (медиатр).

В названиях макомов таджикского классического музыкального жанра как: Дугох,, Сегох,,

Чоргох, и Пангох, наблюдается образование слов от числительных при помощи суффикса - гох,. Как отмечает Ш. Рустамов «суффикс - го^ превосходит от самостоятельного слова, который со временем утратил свое лексическое значение и стал словообразующим суффиксом существительного (перевод наш) [5, с. 131]. Так, слова - термины Дугох, Сегох, Чоргох и Пангох, которые относятся к Шашмакому и составлены из числительных два, три четыре, пять и суффикса - го^.

ЛИТЕРАТУРА

1. Каращук, П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке/П.М. Каращук. - М.: Высшая школа, 1965. - 173с.(65)

2. Каращук, П.М. Словообразование английского языка/П.М. Каращук. - М.: Высшая школа, 1977. - 304с.(66)

3. Нуров, А. Фарханги осори Чомй. Ч.2./А. Нуров. - Душанбе: Сарредакцияи илмии ЭСТ, 1984. - 608с. (98)

4. Петровская, О.С. Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительского искусства (на материале русского, итальянского, английского, французского языков): автореф. дис. ... канд. филолог. наук/О.С. Петровская. - Майкоп, 2009. - 24с.

5. Рустамов, Ш. Исм (категориями грамматики, калимасозй ва мавкеи исм дар системаи хиссахои нутк)/Ш. Рустамов. - Душанбе: Дониш,1981. - 220с.(121)

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

Данная статья рассматривает словообразование музыкальных терминов в английском и таджикском языках. Музыкальная терминология является более или менее самостоятельным сегментом вызывающий определенный интерес для исследователей в результате, которого автор проанализировал различные музыкальные термины, обширно использующиеся в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: термин, музыкальный, словообразование, терминология, язык, и.т.д...

THE WAYS OF USAGE WORD FORMATION OF MUSICAL TERMS

IN ENGLISH AND TAJIK

This article discusses the word formation of musical terms in English and Tajik. Musical terminology is a more or less independent segment that arouses certain interest for researchers as a result of which the author analyzed various musical terms that are widely used in comparable languages.

Key words: term, musical, wordformation, terminology, language, etc.

Сведения об авторе:

Шакарбеков Гайрат Сарвархонович - кафедра языкознания и сопоставляемой типологии Таджикского государственного педагогического университета имени Садриддина Айни. Адрес: Рудаки 121. тел: (+992) 904553550 Email: shgayrat@gmail. com

About the author:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Shakarbekov Ghairat Sarvarkhonovich - Linguistic and comparative typology chair, Tajik State Pedagogical University named after Sadriddin Ayni. Adress: Rudaki 121. Tel: (+992) 904553550 Email: shgayrat@gmail. com

ИСКОННЫЕ СЛОВА В ЗАГОЛОВКАХ ТАДЖИКСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ПРЕССЫ

Мирзоева М.М., Абдуллаева М.М.

Таджикский национальный университет

Лексические единицы языка по своему происхождению (этимологии) разделяются на две большие группы: исконные и заимствованные. В словарном запасе древних, имеющих графику языках, существует от 300 до 450 - 500 тысяч слов. Среди этих единиц исконные слова составляют наименьшее количество. По подсчетам некоторых ученых, исконные слова в этих языках составляют два с половиной - три тысячи.

Исконные слова английских и таджикских языков прошли долгий исторический путь, т.е. имеют древнюю историю. «Исконно таджикские слова отличаются от других лексем словарного состава своими историческими пластами, отличительными лингвистическими свойствамии лексико-грамматической соотнесенностью и составляют особую группу лексических единиц языка. Исконно-таджикские слова имеют исторически разную морфологию и среди них можно

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.