С.И. Гиндин
А.Н. Барулин и становление лингвистического образования в РГГУ
Анализируется вклад А.Н. Барулина в создание в РГГУ первого в истории российского высшего образования самостоятельного лингвистического факультета. Рассматриваются принципы внутренней организации факультета, подбора преподавателей, взаимоотношений со студентами.
Ключевые слова: история профессиональной подготовки лингвистов в России, отделение лингвистического образования от филологического.
Институт лингвистики РГГУ прочно занял одно из ведущих мест в системе отечественного лингвистического образования. Его выпускники работают в академических институтах, занимают ответственные посты в крупнейших интернет-компаниях, некоторые создали себе имя в свободных искусствах. Значительную часть преподавателей в новейшем из лингвистических центров — на филфаке Высшей школы экономики — также составляют выпускники Института лингвистики РГГУ.
Трудно себе представить, что все это достигнуто за исторически короткий срок — немногим более двух десятилетий. Историко-ар-хивный институт, на базе которого создавался РГГУ, всегда славился своей школой вспомогательных исторических дисциплин. Источниковедение, археография, палеография предполагают высокую филологическую культуру, но с лингвистикой, наукой о языке, они напрямую не соприкасаются. Поэтому собственно лингвистического образования (не путать с образованием языковым) в МГИАИ не было.
В годы перестройки на должность заведующего кафедрой русского языка был приглашен Александр Николаевич Барулин, а сама кафедра было преобразована в кафедру русского языка и прикладной лингвистики. Уже в 1988 году на факультете информатики заработало лингвистическое отделение, а весной 1992 г. в отметившем первую годовщину РГГУ был создан — впервые в истории российской высшей школы — самостоятельный факультет теоретической и прикладной лингвистики, включавший, наряду с одноименным от-
© Гиндин С.И., 2014
44
С.И. Гиндин
делением, также отделение искусственного интеллекта. Деканом-организатором, а затем и просто деканом нового факультета, был, как нетрудно догадаться, Александр Николаевич Барулин.
Конечно, ничто серьезное не создается в одиночку. Всемерную поддержку лингвистам оказывал ректор МГИАИ, основатель и ректор РГГУ Юрий Николаевич Афанасьев, понимавший роль лингвистики и семиотики в современном гуманитарном знании. Да и сам «ветер века», дух горбачевского времени, способствовал смелым и масштабным начинаниям. И все же решусь сказать, что новый факультет не состоялся бы без личного вклада именно Александра Николаевича Барулина.
На то, что «университетские кафедры языкознания должны стать самостоятельными и объединяться скорее с кафедрами социологическими и естественно-научными, чем с филологическими», Бодуэн де Куртенэ указал еще в 1904 г.1 Но и в конце 1980-х годов сама идея отдельного факультета лингвистики — не отделения, а именно факультета — большинству лингвистов казалась чистой фантастикой. Как реальный проект она могла возникнуть только в голове незашоренной и очень творческой. А пробивать ее через толщу ведомств и установлений мог лишь человек, прочно стоящий на земле и не боящийся административных дебрей и повседневных контактов с чиновниками. Думаю, что таким сочетанием творческой фантазии и бойцовских качеств «проталкивателя» среди лингвистов 1980-х — начала 1990-х годов не обладал никто, кроме А.Н. Барулина.
Но чтобы новое дело оказалось жизнеспособным, его мало «пробить», нужно было еще крепко поставить его на ноги. Для нового учебного подразделения это означает, по крайней мере, три момента: разработку учебного плана, определение адекватной внутренней структуры и подбор сильных преподавателей. Если в составлении учебного плана А.Н. Барулин и его помощники могли опираться на уже тридцатилетний опыт лингвистических отделений в советских университетах, то в решении двух других задач прецедентов не было. Даже на наиболее устойчивом из лингвистических отделений — знаменитом ОСиПЛе МГУ — была всего лишь одна общая и не очень многочисленная кафедра структурной и прикладной лингвистики. Для самостоятельного факультета такое решение явно не подходило. Пришлось придумывать новую систему кафедр, отражавшую современное строение лингвистики и способную готовить студентов к решению задач завтрашнего дня.
Основы этой системы были закреплены уже в 1992 г. в приказе, которым создавался факультет. В нем учреждались кафедры теоретической и прикладной лингвистики, русского языка, восточных
А.Н. Барулин и становление лингвистического образования в РГГУ
45
языков, компаративистики и кафедра математики, логики и интеллектуальных систем. До конца 1990-х годов к первоначальным пяти кафедрам добавилась еще только кафедра европейских языков (ставившая в основном практические задачи) и лаборатория (ныне учебно-научный центр) лингвистической типологии. Наверное, не все было построено А.Н. Барулиным оптимально. Но то, что система практически без изменений функционирует и сегодня, выдержав, в частности, перевод высшего образования на бакалавриат и магистратуру, свидетельствует о ее прочности и продуманности.
Еще больших знаний и широты кругозора (да и характера) потребовало от А.Н. Бурулина комплектование преподавательского состава. Основная масса опытных преподавателей уже была занята в МГУ. А.Н. Барулин стал привлекать людей науки, тех, кого раньше не допускали к преподаванию, да и в Академии тоже не очень жаловали, но кто по масштабу своих достижений и знаний мог приобщать студентов к новейшей проблематике. В то же время он позвал и старших, тех, кто имел опыт преподавания, но в силу разных причин оказался от него отлучен. В короткий срок на факультете сформировалась блестящая плеяда, равной которой в то время, пожалуй, не было на лингвистических отделениях ни в МГУ, ни в СПбГУ. Назову только тех, кого уже нет с нами: Е.А. Хелимский, С.А. Старостин, Г.А. Ткаченко, М.С. Киктев, Ю.С. Мартемьянов, Ю.А. Шиханович, О.Л. Катречко, И.А. Муравьева...
И еще одно, чего нельзя не отметить: отношение к студентам. Мне не доводилось встречать руководителей факультетов, которые бы уделяли студентам столько внимания и времени как А.Н. Барулин. Во многом благодаря именно ему студенты воспринимали факультет в 1990-е годы как свой второй дом, и это было не последней причиной их учебных и научных успехов.
К сожалению, в конце 1999 г. факультет и его организатор были оторваны друг от друга, и с тех пор существует порознь. Но заложенное и сделанное А.Н. Барулиным и поныне во многом определяет жизнь Института лингвистики.
17 ноября этого года Александру Николаевичу исполняется 70 лет. Поздравлять заранее в нашей культуре не принято. Но подумать о значении сделанного им — самое время.
Примечания
1 Бодуэн де Куртенэ И.А. Языкознание или лингвистика XIX века / Пер. с польск. Г.С. Цвейга // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избр. труды по общему языкознанию. Т.2. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 18.