Научная статья на тему '2010. 02. 029. Райт Т. Книги Оскара. Wright T. Oscar's Books. - L. : Chatto A. Windus, 2008. - 370 p'

2010. 02. 029. Райт Т. Книги Оскара. Wright T. Oscar's Books. - L. : Chatto A. Windus, 2008. - 370 p Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
42
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКИ ЧАСТНЫЕ / УАЙЛЬД О
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2010. 02. 029. Райт Т. Книги Оскара. Wright T. Oscar's Books. - L. : Chatto A. Windus, 2008. - 370 p»

мер, в «Моей последней герцогине» Р. Браунинга). Романтическая «поэзия воображения» сменяется постромантической «литературой фантазии», благодаря чему происходит расцвет многих жанров и форм, которых в романтической Англии практически не было: от детской литературной сказки до так называемой литературы фэнтэ-зи (с. 273).

В приложении приведен состав первого (1798) и второго (1800) издания сборника «Лирические баллады и несколько других стихотворений», небольшая статья «О хронологических границах английского романтизма», библиография (495 наименований) и три указателя: терминов, произведений, имен.

Т.Н. Красавченко

2010.02.029. РАЙТ Т. КНИГИ ОСКАРА.

WRIGHT T. Oscar's books. - L.: Chatto a. Windus, 2008. - 370 p.

По мнению Томаса Райта, многое об Оскаре Уайльде говорит его библиотека (триста книг), собранная поэтом в последние дни жизни, проведенные в Париже в крайней бедности. Первый биограф О. Уайлда - Роберт Харборо Шерард (R.H. Sherard) описал в книге «Двадцать лет в Париже» (1905) свое посещение в июле 1904 г. отеля д' Эльзас на улице де Боз-Ар (des Beaux-Arts), где Уайльд умер 30 ноября 1900 г. Р.Х. Шерард обнаружил, что был далеко не одинок в своем желании взглянуть на «комнату Уайльда». Хозяин гостиницы Дюпуарье сохранил ее в том виде, в каком она была при жизни писателя, сделал ее «мемориальной» и стал брать деньги за посещение. В этой убогой комнате со старыми шторами «цвета осадка вина», посетители могли увидеть не только «кожаную шкатулку», где лежал «личный шприц», которым Дюпу-арье делал Уайльду уколы морфия, но и «два больших сундука» с книгами, собранными писателем за время пребывания в гостинице. Уайльд жил в гостинице под именем Мельмот (явно ассоциирующимся с «Мельмотом-скитальцем» Ч.Р. Мэтьюрена) и был, по рассказам Дюпуарье, которые приводятся в книге Шерарда, «заядлым читателем», его редко можно было увидеть без книги.

Хотя все биографы Уайльда признают, что книга Шерарда -не самый надежный источник, по мнению Т. Райта, нет оснований сомневаться в том, что среди вещей писателя он действительно обнаружил «триста разнообразных книг в двух сундуках», а среди

них кроме «многочисленных французских романов» (там были «один или два Гюисманса») произведения Толстого и множество публикаций о тюремной жизни. Однако не все эти книги были прочитаны, в большинстве - страницы оказались неразрезанными.

Т. Райт дополняет наблюдение Шерарда о том, что в последние дни жизни Уайльд был скорее покупателем, чем читателем книг. Перестав писать, пристрастившись к абсенту, он не столько «поглощал книги», сколько «пробовал» их. Последний счет из известного книжного магазина «Брентано» свидетельствует о том, что Уайльд до конца дней своих оставался «литературным гурманом» или «литературным искателем приключений». Едва ли не накануне смерти он заказал романы популярных тогда, а ныне забытых романистов - Артура Моррисона «Дитя Яго» (Morrison A. A Child of the Jago, 1896), Беатрис Хэрреден «Хильда Стрэффорд» (Harraden B. Hilda Strafford and the Remittance Man, 1897) и несколько книг американских авторов, в их числе - Гаролд Фредерик (Frederic H.). Хотя Уайльду был глубоко чужд «избыточный реализм» современной ему прозы, например А. Моррисона, чей роман стал бестселлером, он явно хотел быть в курсе «литературной моды». Это было свойственно ему всегда, даже прежде, чем он стал рецензировать литературные новинки в журналах 1880-х годов. Судя по его рецензиям, он не был снобом. Он восхищался величием поэтического сборника У.Б. Йейтса «Странствия Ойсина и другие стихотворения» (1889) и в то же время доброжелательно отзывался о «Книге к Рождеству» Мэри Луизы Молсворт. Оба автора, по его мнению, каждый на свой лад и на своем уровне мастерски владели пером.

Книги были «страстью» Уайльда на протяжении всей его жизни, он «наслаждался ими, получал от них кайф». Т. Райт подробно комментирует эклектичный круг чтения Уайльда, не во всех случаях, правда, проясняя, как они характеризуют писателя.

Уайльд с явным неодобрением отнесся к «грубой поделке» -книге «Sententis Artis» (1886) презираемого эстетами журналиста Гарри Квилтера и разгромил его в язвительной рецензии для «Пэлл Мэлл газет» (Pall Mall Gazette), а у сохранившегося экземпляра книги (сейчас он находится в частной коллекции) оторван корешок и оборваны края страниц.

«Каталоги распродаж», хранящиеся ныне в Британской библиотеке, также послужили для Т. Райта источником информации о литературных интересах Уайльда. Он описывает свидетельствовавшую о банкротстве писателя распродажу его имущества в доме писателя по адресу: Тайт стрит 16, Челси. Целью этого унизительного события, привлекшего множество любителей поживиться, была оплата расходов (600 фунтов) Уайльда на судебный процесс по обвинению в клевете маркиза Квинсберри. Как известно, отец Дугласа Квинсберри, маркиз Квинсберри, к которому попало несколько писем Уйальда к его сыну, подтвердивших подозрения о его нетрадиционной ориентации, послал Уайльду письмо, адресовав его «Оскару Уайльду - позеру и содомиту». Тот подал в суд и 5 апреля 1895 г. проиграл процесс в Олд Бейли (Центральном уголовном суде). Более того, уголовное дело было возбуждено против него. На распродаже, которая состоялась за месяц до вынесения приговора (Уайльда приговорили к двум годам тюремного заключения), были представлены 114 личных книг писателя, кроме произведений искусства и предметов мебели (среди них - письменный стол Томаса Карлайла).

Аннотированный каталог распродажи, приобретенный леди Экклз (Eccles), свидетельствует о том, что библиотека Уайльда была продана за бесценок - 130 фунтов, сумму, по словам Т. Райта, приблизительно эквивалентную недельным расходам Уайльда на питание, напитки, кэбы и гостиницу. Двадцать три тома сочинений Эмиля Золя, на которого Уайльд вылил «ушаты презрения» в «антиреалистическом манифесте» «Упадок искусства лжи» (The Decay of Lying, 1889), были проданы за десять шиллингов. Т. Райт пишет и о том, что некоторые книги выкупили друзья Уайльда и вернули их ему после его освобождения из Редингской тюрьмы, где он провел два года. После этого уехал во Францию.

Т. Райт исследует круг чтения Уайльда в студенческие годы, когда он учился в Тринити-колледже в Дублине и потом - в Оксфорде. Это «Общественная жизнь в Греции» (1874) дублинского профессора и наставника (tutor) Уайльда Дж.П. Махаффи (J.P. Mahaffy), где дано наиболее полное и откровенное в историографии XIX в. описание феномена гомосексуализма. По мнению Т. Райта, «смелый и эпиграмматический стиль» Махаффи оказал серьезное влияние на Уайльда. К 1873 г., как отмечает Т. Райт,

Уайльд уже прочел первый том Джона Эддингтона Саймондса «Исследование греческих поэтов». Сочинения Саймондса были столь же важны для эстетического образования Уайльда, как и «Очерки по истории Ренессанса» (1873) Уолтера Пейтера.

Изучив документы Государственного архива, Т. Райт установил, что между 1888 и 1895 гг. лондонский книготорговец Дэвид Натт совершил с Уайльдом семьдесят сделок и в период его банкротства потребовал оплаты. Из накладных Натта видно, что среди книжных покупок Уайльда были прозаические переводы «Рубайя-та» Омара Хайяма, опубликованные Джастином Хантли Маккарти в 1893 г., антология «Цветы из персидского сада» (1890) У.Э. Клоустона и «Индийская поэзия» (1886) Эдвина Арнолда, что свидетельствует о сильной «струе ориентализма» в культуре конца XIX в., важной и для Уайльда.

В магазине, специализирующемся на продаже иностранных книг, Уайльд купил французский перевод романа И.С. Тургенева «Новь», а также журнал Макмиллана (Macmillan's Magazine) 1886 г. со своим переводом на английский тургеневского рассказа «Пожар на море» (1883).

Сознавая неполноту своего исследования, Т. Райт видит его цель в том, чтобы представить историю жизни писателя на основе анализа круга его чтения.

Т.Н. Красавченко

ЛИТЕРАТУРА XX-XXI вв.

Русская литература

2010.02.030. ТЕЛЕШОВСКИЕ «СРЕДЫ»: МОСКВА - МАЛАХОВКА / Авт.-сост. Логинова Л.Ю. - М.: Русский импульс, 2009. -192 с.

В книге приводятся редкие материалы из жизни знаменитых людей, организовавших литературные «Среды», которые получили название «Телешовских». Н.Д. Телешов (1867-1957) - коренной москвич, купец по происхождению, автор рассказов и очерков из народной жизни, сказок и былин, оказавшийся современником множества событий отечественной культурной истории. Основатель музея Московского художественного академического театра

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.