ПСИХОЛИНГВИСТИКА
2005.02.009. СИГАЛ К.Я. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТЕ: ОПЫТ ТЕОРЕТИКО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ: (На материале простого предложения)/ РАН. Ин-т языкознания. - М.: Гуманитарий, 2004. - 404 с. - Библиогр.: с.386-401.
В монографии разработана общая теория сочинительной связи, способная учесть и объяснить с позиций лингвистической парадигмы неофункционализма противоречия в существующих представлениях о данном синтаксическом явлении, с одной стороны, и направленная на постижение сочинительной связи как комбинаторно-синтаксического механизма в языковой системе и как операционального механизма в языковой способности говорящего - с другой.
Объяснительная направленность исследования определила структуру монографии: она состоит из введения, трех композиционно развернутых глав и заключения.
В первой главе «Проблемы синтаксиса сочинения в свете современной лингвистики» дается общая характеристика нео-функционализма как лингвистической парадигмы, формулируются принципы и программа функционально-порождающего синтаксиса сочинения, а также обосновывается применение психолингви-стического эксперимента как метода исследования сочинительной связи в рамках неофункционализма, наконец, аргументируется свойство текстопронщаемости (термин введен К.Я.Сигалом) сочинительных структур как обусловленности форм их адаптации в тексте их же конструктивными особенностями и включенности текстовых факторов в процесс структурирования сочинительных отношений. Весьма показательна здесь критика формальной концепции сочинения в генеративной грамматике, основанная на эмпирическом анализе реальных (а не искусственно созданных) речевых высказываний с сочинительными конструкциями.
Во второй главе «Сочинение как функционирующая языковая структура» в ходе системно-функционального анализа сочинения в сопоставлении с подчинением устанавливаются конструктивные параметры сочинительной связи и затем получают всестороннее эмпирическое описание, в результате которого выдвигаются индуктивные гипотезы о выборе их субституций в речемыслительной деятельности говорящего. Наконец, систематизируются и получают детальную характеристику разно-
образные синтагматические феномены сочинительной связи, возникающие в конкретных условиях тексто-образования.
В третьей главе «Сочинение в психолингвистической грам-матике: опыт экспериментального исследования» излагается система процедур экспериментальной проверки сформулированных гипо-тетических положений и описывается психолингвистическая модель сочинительных отношений, являющаяся теоретическим обобщением результатов экспериментально-эмпирического анализа сочинительных конструкций.
Из проведенного автором исследования явствует, что сочинение представляет собой конструктивную синтаксическую форму связи слов, так как оно конституируется относительно автономной и целостной грамматической схемой и служит для представления в языковой структуре концепта МНОЖЕСТВО и способов его синтаксической категоризации. Сочинительные отношения отображают в речевом высказывании сложный процесс вербализации «квантов» смыслового содержания, обладающих достаточной мерой сходств и различий и тем самым принципиально подводимых под синтаксическую форму сочинения, и учета разного рода формальных и семантических ограничений сочинительной связи (например, для союзов и и но характер последних неодинаков). Сочинение - комплексная синтаксическая единица, характери-зующаяся следующими конструктивными параметрами: а) состав компонентов (п > 2) с вероятностно сбалансированными частноуров-невыми признаками; б) специ-ализированным формальным аппаратом (сочинительные союзы, сочинительная просодия, обобщающие единицы и др.), обеспечивающим синтаксическое равноправие компонентов; в) потенциально семантически и/или прагматически значимым порядком компонентов, - параметрами, в организации которых сочинение противопоставлено подчинению в синтакси-ческой системе языка. Образуя контекстно независимую грам-ма-тическую схему сочинения, все названные конструктивные параметры могут, однако, «управляться» текстовыми факторами при выборе их речевых субституций, - на этом основано такое свойство сочинительных конструкций, как текстопроницаемость.
Так, например, выбор порядка сочиненных компонентов может обусловливаться такими выработанными в текстообразовании факторами, как повтор наиболее важных в информативно-смысловом отношении слов (= актуализованных концептов), пресуппозиции текста, лексикосемантическая (и шире - когнитивная) соотно-сительность с компонентами предшествующей сочинительной конструкции, фокусирование.
В монографии показано, что сочинительные отношения обладают огромной инклюзивной способностью, и поэтому синтаксис сочинения в «свернутом» виде вбирает в себя всю динамику интеграционных связей языковой системы. Благодаря этому сочинение обеспечивает реализацию широкого диапазона «степеней свободы» в лексико-синтаксическом развертывании речевого высказывания, с одной стороны, и формирует в языковой системе структурный механизм функциональной аттракции парадигматически соотносительных единиц - с другой. В то же время автором выявлены разного рода ограничения на выбор компонентов сочинительной конструкции.
В частности, обнаружено, что наибольшие ограничения на формально-семантическую организацию сочинительных конструк-ций накладывает антонимия их компонентов. Во-первых, для выявления отношений семантической противоположности компонентами-антонимами требуется их вхождение в двухкомпонентную сочинительную конструкцию, так как и сама антонимическая парадигма отличается парностью комплектования. В многокомпонентной сочинительной конструкции отношения семантической противоположности «перекрываются» согипони-мической (или эквонимической) однородностью компонентов. Во-вторых, лексические антонимы не способны формировать компонентный состав сочинительных конструкций с противи-тельным союзом (типа но) и бессоюзных рядов зависимых адъективных словоформ. В-третьих, условием для сочинительной интеграции антонимичных компонентов может служить их обязательное синтаксическое распространение. Ср.: Этот простецкий мех, слишком дорогой для низов и дешевый для высших сословий, выходил из моды и употребления (Л. Леонов) и *Этот простецкий мех, слишком дорогой ... и дешевый.., выходил из моды и употребления. Без синтаксического распространения антонимичных сочиненных компонентов предложно-падежными словоформами с семантикой назначения (для + Род.п.) речевое высказывание в целом становится бессмысленным, а его осложнение обособленными сочиненными (однородными) определениями - конструктивно не обеспеченным.
Важнейшим свойством сочинительных конструкций, рассматриваемых в функционально-порождающем аспекте, является текстопро-ницаемость, под которой понимается определенная зависимость речевой реализации их конструктивных признаков от прогнозируемых говорящим текстовых условий и способность сочинения к комплексированию (т.е. включению и преобразованию) текстовых отношений. Установление са-
мостоятельных текстовых зависимостей для разных конструктивных элементов сочинения (компонентов, их порядка, союза) свидетельствует, по мнению автора, о том, что структурирование сочинительных отношений состоит из нескольких симультанных речемыслительных операций, с разной степенью осознавания применяемых в речевой деятельности homo loquens'a. Феномен текстопроницаемости сочинительных конструкций трактуется автором, с одной стороны, как проявление категории связности в тексте, а с другой стороны, как опосредование в комплексном сочинительном знаке структурообразующего взаимодействия коммуникативных (смысловых) интенций говорящего, операционального содержания синтаксической формы сочинения (= иерархии вероятностных стерео-типизированных выборов) и текстовой индукции, отражающей интранзи-тивность синтагматической структуры текста: «предтекст (удержание) -порождаемый текст с сочинением (речемыслительная деятель-ность) -посттекст (упреждение)» и *«предтекст - ... - посттекст». На материале построений с двойным градационно-соединительным союзом не только но и и их речевых вариаций показано, что сочинение вбирает в себя текстовые отношения и преобразует их в конструктивную основу своей синтаксической формы.
В результате обобщения данных пяти психолингвистических экспериментов в монографии создана психолингвистическая модель сочинительных отношений - знаковая (логическая) схема, воспроизводящая системно релевантные характеристики сочинения в условиях их функционального взаимодействия при порождении речевого высказывания и являющаяся факультативным сегментом общей модели порождения речи А. А.Леонтьева. Поскольку сочинительные отношения организуют, как правило, синтаксические ряды слов внутри одной синтаксической позиции (и реже - ряды разнофункциональных и, соответственно, разнопозиционных синтаксических компонентов) и относятся к ведению малого синтаксиса, связанного с характеристикой непредикативных типов отношений, их структурирование начинается, по мнению автора, лишь тогда, когда не только создана программа речевого высказывания, но и определились позиционные звенья будущего речевого высказывания и способы их лексико-грамматического оформления. Однако помещая психолингвистическую модель сочинительных отношений на этап лексикограмматического развертывания, подчеркивает автор, следует иметь в виду вытекающее из идеи изначальной несформированности синтаксической структуры речевого высказывания чередование прямо- и обратнона-
правленных ходов при его создании: возникнув как семантическая целесообразность на этапе лексико-грамматического развертывания, сочинение должно быть «спланировано» в дополнительной субоперации на этапе программирования, а затем синтаксически реализовано в позиционной структуре речевого высказывания.
Именно поэтому в монографии разграничиваются структурирование сочинительных отношений и внутрипозиционное программирование: первый процесс, более глобальный, состоит в осуще-ствлении всех речемыслительных операций, необходимых для формирования сочинительной структуры, обладающей опреде-ленным семантическим содержанием, и охватывает как довер-бальное ее опосредование, так и конкретный способ синтаксической реализации; второй процесс направлен на речемыслительное планирование будущей сочинительной конструкции, производимое путем взаимообусловленных актов выбора системно-релевантных элементов ее структуры. При порождении речевого высказывания с сочинением явно усложняется и его операциональное обеспечение, так как определенное позиционное звено не просто заполняется теми или иными ассоциированными словоформами, а служит функционально-семантическим основанием для их вторичной синтакси-зации на основе сочинительной связи.
Психолингвистическая модель сочинительных отношений представлена как в схемном (схема № 1 на с. 381), так и в описательном (§ 3.5.) виде. В самых общих чертах ее можно охарактеризовать следующим образом.
В своих истоках структурирование сочинительных отношений носит довербальный характер и инициируется не самопроизвольно, а в результате возникновения у говорящего коммуникативной потребности не просто в наименовании множества или в указании на него, а в раздельном обозначении всех или только некоторых (коммуникативно и/или структурно достаточных) элементов множества и их дальнейшей формальносмысловой конфигурации. Этот когнитивный акт производится благодаря такой единице уровня представлений, как «общая картина» сочинительной конструкции, которая на предметно-изобразительном субстрате позволяет говорящему сделать зримым образ создаваемого предметного (в широком понимании) множества и оценить его адекватность как осмысляемому фрагменту объективной действительности, так и освоенным на уровне речевого навыка ограничениям и допущениям самой сочинительной связи.
В процессе внутрипозиционного программирования проис-ходит выбор компонентов будущей сочинительной конструкции и их интерпретация формальными значениями сочинительной связи и линейного (текстового) порядка. В схеме № 1 показано, что между тремя данными речемыслительными операциями устанавливаются отношения взаимона-правленной детерминации: так, семантика протокомпонентов и их количественный состав (два компонента/ больше двух) в какой-то степени определяют предпочтительный вариант их сочинительной синтаксиза-ции, а для конкретных способов синтаксической категоризации множества далеко не безразличны семантические условия объединения элементов в множество и открытый/закрытый характер этого множества; порядок сочиненных компонентов может обусловливаться семантикой средств сочини-тельной связи (и тогда внутрипозиционное программирование осуществляется в два этапа, с системно-принудительной линейной разверткой компонентов) и в то же время, организуясь на основе особых правил линеаризации, способен уточнять и семантически профилировать заданное синтаксической категоризацией множества смысловое отношение. Благодаря базовой речемыслительной операции выбора средства связи компонентов сочинительной конструкции опосредованно связаны друг с другом качественный отбор компонентов и их размещение: при соединительных и разделительных отно-шейиях порядок сочиненных компонентов определяется их когнитивной и/или текстовой иерархической организацией; и наоборот, порядок сочиненных (= синтаксически равноправных) компонентов косвенно отображает неравновесность или неодинаковую пространственно-временную локализованность соответствующих элементов, входящих в то или иное предметное множество. При выборе будущих сочиненных компонентов происходит взаимообусловленная селекция словесных знаков как репрезентантов межуровневой иерархии, с одной стороны, и представителей элементов того или иного предметного множества - с другой, - управляемая синтаксически прогнозируемой формой сочинительной интеграции. При выборе средства связи компонентов сочинительной конструкции (иначе - при синтаксической категоризации множества, состоящей в интерпретации последнего формальными значениями сочинительной связи) осуществляется поиск формальной схемы, оптимально подходящей для вербализации определенным образом сконструированного смыслового содержания: при недостаточности для его выявления бессоюзных схем (соотносительных нулевых маркеров) идет выбор одного из синонимичных союзных маркеров. Связь
между двумя названными субоперациями однонаправленная, так как, по данным метаязыковых комментариев, в языковой способности говорящего «перекрещи-вание» функциональных сфер союзной и бессоюзной связи компонентов сочинительной конструкции незначительно и выбор маркера одного из двух типов стереотипизирован. При выборе порядка компонентов сочинительной конструкции действуют правила линеаризации, отображающие когнитивный опыт говорящего и учет микротекстуальных стратегий процессирования сочинительных рядов. В результате внутри-позиционного программирования, носящего нелинейный характер и по сути дела глобально отображающего функционально-парадигматическую перспективу одной расчлененной синтаксической позиции, образуется сочинительная конструкция, подготовленная к текстовой реализации (а иногда частично уже выведенная в текст).
Будучи завершающим этапом структурирования сочини-тельных отношений, синтаксическая реализация сочинительной конструкции заключается в помещении данного вторичного синтаксического образования в позиционную структуру речевого высказывания и основывается на допускаемых языковой системой формах адаптации сочинительной конструкции к тексту. При стандартном способе синтаксической реализации сочинительная конструкция занимает одну синтаксическую позицию, ее компоненты отделены друг от друга только сочинительным союзом (или его структемами) и синтаксически детерминируемыми компонентами, ни один из ее неинициальных компонентов синтагматически не изолирован, - в таком случае сочинительная конструкция предстает в речевом высказывании в своем закрепленном в описательной грамматике структурном образце. При синтагматически модифицированном способе синтаксической реализации происходит взаимодействие сочинительной конструкции с повторяющимися словоформами, ее декомпозиция или разного типа синтагматические выделения неинициальных (чаще всего - финального) компонентов. На выбор синтагматически модифицированного способа синтаксической реализации сочинительной конструкции влияют преимущественно психолингвистические факторы: инерция информативно значимой лексической единицы, отсроченное планирование состава позиционных звеньев, адресованная маркировка имплицитных смыслов, эмоциональный «перебив» и др. Несмотря на то, что на этапе синтаксического контроля синтагматические феномены сочинительной связи могут подвергаться редактированию, они все же не являются запретными -наоборот, благодаря их относительной стабилизации в письменной речи
расширяется функциональный потенциал сочинительной связи и формируются новые способы ее коммуникативной актуализации, закрепляющиеся в языковой системе.
В предлагаемой психолингвистической модели сочинительных отношений важнейшую роль играет текст, выступающий как функциональная среда, в которой и относительно которой осуще-ствляется ориентировка, программирование, реализация и контроль порождаемых сочинительных структур. Все речемыслительные операции структурирования сочинительных отношений обнаруживают зависимость от тех или иных элементов предтекста, набор которых для каждой из них специфичен. Механизм учета предтекстовых элементов на разных этапах структурирования сочинительных отношений, по-видимому, определяется антиципацией шагов семанти-ческого и формально-грамматического развертывания речевого высказывания. Адаптируясь к условиям предтекста, сочинительная конструкция создает одновременно индуцирующие факторы пост-текста, направляя стратегии согла-сования, анафорики, номинативных субституций и, главное, открывая несколько линий для потенциального синтаксического движения речевого высказывания.
Н.М.Юрьева
ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
2005.02.010. АЛИМОВ В.В. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ. - М., 2003. - 134 с.
Монография посвящена проблемам лингвистической интерференции, возникающей в результате перевода специальных текстов.
Исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Глава 1 «Перевод как разновидность и средство межъязыковой и межкультурной коммуникации» состоит из следующих параграфов: «Двуязычие, многоязычие и основы теории перевода», «Что такое перевод?», «Адекватность или полноценность перевода», «Буквальный, свободный или вольный и описательный перевод».
Глава 2 «Основные виды перевода по содержанию (жанру) или коммуникативной и функциональной направленности, восприятию и оформлению» состоит из двух параграфов: «Художественный, общественно-политический и специальный перевод» и «Зрительно-письменный