© Л.П. Селиверстова, 2007
«ЗВЕЗДА ГОЛЛИВУДА»: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ И СТЕРЕОТИП
Л.П. Селиверстова
Интенсивное исследование лингвокультурных типажей, появившееся в современной лингвистике и получившее активное развитие, посвящено выделению и описанию концептов типизируемой личности в рамках исследуемой культуры. Типизируемая личность является культурно-специфической и значимой, обладает узнаваемым образом и, что особенно важно, оказывает «существенное влияние на поведение представителей соответствующей культуры»1. Подобное обобщение и типизация в линг-вокультурологии - явление далеко не новое. К примеру, при изучении национального характера одним из наиболее важных источников информации является стереотип. Стереотип как предмет социокультурного изучения попал в центр внимания ученых и широких общественных кругов относительно давно и неоднократно использовался лингвистами при проведении кросс-культурных исследований. С точки зрения изучения лингвокультурных типажей понятие «стереотип» представляет особую значимость не только потому, что лингвокультурный типаж сформировался как таковой во многом благодаря явлению стереотипизации, но и потому, что стереотипные представления -это то, на чем основывается ценностная составляющая концепта. Роль стереотипизации в возникновении концепта типизируемой личности мы рассмотрим на примере типажа американской лингвокультуры «звезда Голливуда», но сначала обратимся к терминологии.
В социальных и политических науках стереотип определяется как схематический, стандартизированный образ или представление о социальном явлении или объекте, обычно эмоционально окрашенные и обладающие устойчивостью. Выражает привычное отношение человека к какому-либо явлению, сло-
жившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта.
Англоязычные источники дают схожую характеристику понятию stereotype: «a fixed idea or image that many people have of a particular type of person or thing, but which is often not true in reality» (OALD)2.
Как правило, слова стереотип, стереотипный имеют негативную окраску, так как часто несут в себе значение шаблонный, упрощенный, обобщенный. Нередко «стереотипный» может означать неверный, ложный, поскольку в основе стереотипа лежат наивные представления индивида, полученные им в результате собственного опыта, и недостаток реальных, объективных знаний. При стереотипизации эмоциональная окрашенность является одним из непременных условий, в связи с тем, что возникновение стереотипа всегда сопряжено с определенным набором ассоциаций, формирующих отношение индивида к стереотипизируемому объекту.
Из приведенных определений следует, что стереотип характеризуется признаками обобщенности, устойчивости, эмоциональной окрашенности и оценочности. В чем, в таком случае, заключается отличие стереотипа от лигвокультурного типажа? Как справедливо отмечает В.И. Карасик, стереотипные представления входят в понятие «лингвокультурный типаж», поскольку последний представляет собой обобщение. Однако «в отличие от стереотипа лингвокультурный типаж привязан к реально существующей или существовавшей личности либо к фикцио-нальной личности как концепту»3. Заметим также, что, помимо стереотипных признаков, то есть тех, которые возводят в абсолют качество, как присущее, так и неприсущее объекту, лингвокультурный типаж включает в себя объективные признаки, свойственные этому типу, характеризующие его
как тип и, собственно, делающие возможным само явление типизации.
Исследуя лингвокультурный типаж «звезда Голливуда», а именно его ценностную составляющую, мы пришли к выводу о противоречивости данного типажа в восприятии представителей американской культуры. С одной стороны, это - модельная личность (термин В. И. Карасика), представляющая собой набор ценностных ориентиров поведения и воплощающая в себе совокупность ценностей американского общества, с другой, -это объект резкой критики со стороны американцев. При этом мы выявили, что подобная «двойственность» концепта напрямую зависит от явления стереотипизации, абсолютизирующей факультативные признаки типажа. Именно подобные выводы позволили нам говорить о правомерности выделения объективных (типовых) признаков лингвокультурного типажа и противопоставляемых им стереотипных (субъективных) признаков. Анализ художественных и публицистических текстов, а также данных анкетирования респондентов позволил нам выявить следующие объективные признаки в ценностной составляющей типажа «звезда Голливуда»:
- Fame (being an idol, being heard, admired):
Emerson Bern was a celebrity. And she was going to see him! Emerson Bern! It was not so long ago that his poster hung above the bed next to John Lennon’s (Collins, 262).
- Money (being able to afford luxuries, conveniences):
A private jet, a custom-made yacht, a string of beautiful homes and invitations to the best parties in town - including royal weddings - Valentino’s lifestyle is every bit as glamorous as his legendary gowns
(HELLO!).
- Career (self-fulfillment, business opportunities):
About being a star I would like the travel, the ability to do good things with the money I’d have, being able to fulfil myself in work without having to worry much about money issues (из анкет респондентов).
- Public significance (ability to shape or influence public opinion):
Hollywood stars are able to inform and educate through commercials, movies, music, and dance. They are also able to shape society culture through dressing and behavior (из анкет респондентов).
Помимо объективных, категориальных признаков, позволяющих говорить о наличии у звезд Голливуда отличительных черт, благодаря которым и возможно выделение лингвокультурного типажа «звезда Голливуда», нами были установлены стереотипные признаки - стандартизированные представления о знаменитостях, присущие далеко не всем звездам, но воспринимаемые как ожидаемые доминанты поведения:
- Drug/alcohol abuse:
Last week (October 28) Love turned herself in to Beverly Hills Police to face charges of possessing the prescription painkillers hydrocodone and oxycodone. The charges relate to an incident on October 2 when she was taken to hospital for a «medical emergency» suspected to be on overdose (NME').
- Promiscuity (including great divorce rate):
And only long after, Hodding explained to Sybil that Lettie loved Dimon Rome, and he loved her, but both led such a promiscuous life, neither of them being able to overrun a week’s fidelity (Wall, 116).
- Scandalous behavior (including black PR):
And despite weeks of hand-wringing in the media, Mel Gibson’s anti-Semitic tirade after his arrest for drunken driving didn’t seem to hurt the Maya action movie he directed, Apocalypto, which opened strong and is on course to be a modest success. Now that the public apology has become a standard phase in stars careers, there really is no such thing as bad publicity, just opportunities for redemption and even more public^ (New York Times).
- Venality (including unfair competition,
«elbowing» one’s way to the top):
«Consuela Cole offered Maggie Corwin money to make a film with me and her bloke as leading actors, right?»
«Right», confirmed Clover gladly. «Only I outstripped him. It’s mean, but it’s life. I guarantee you a million for the film and enough for promotion to make you a celeb» (Wall, 200).
- Being a celebrity rather than an actor/
actress:
This emphasis on off-screen fame almost brings celebrity full circle, back to the era when actors were brands; their larger-than-life personalities were as flimsy as cardboard and constructed for the public, but so huge that Cary Grant was bigger than any Cary Grant movie (New York Times).
Из приведенных выше примеров следует, что постоянные качественные признаки типажа «звезда Голливуда» вызывают преимущественно положительную оценку, в то время как стереотипные признаки свидетельствуют
о негативном восприятии поведения и образа жизни, приписываемого звездам. Именно наличие стереотипных представлений, составляющих значительную часть любого лингвокультурного типажа, объясняет подобную «полярность» оценок концепта «звезда Голливуда».
Влияние стереотипизации на формирование лингвокультурного типажа, а именно его оценочной составляющей, несомненно. Стереотипы базируются на ценностях, которые, в свою очередь, определяют основные культурные доминанты поведения представителей этноса, поэтому выделение стереотипных признаков в структуре типажа является необхо-
димым. На наш взгляд, также представляется важным дифференцировать объективные и стереотипные признаки при анализе ценностной составляющей, поскольку это позволит установить природу оценочного знака концепта, в частности, определить причину возникновения отрицательных оценок в отношении модельной личности.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Карасик В.И. Коммуникативный типаж как предмет лингвистического изучения // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Волгоград, 2004.
2 В работе используются следующие источники: Collins, Jackie. American Star. Harper Collins. N. Y., 1993; HELLO! 2005. June 16; New York Times. 2006. December 24; Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD). 6th ed. OUP, 2000; Wall, Berton. High Society. G.B. Coronet Books, 1995; Краткий политический словарь. М., 1987.
3 Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика. Волгоград, 2005.
160
Л.П. Селиверстова. «Звезда Голливуда»: лингвокультурный типаж и стереотип