Научная статья на тему 'ЗНАЧИМОСТЬ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ'

ЗНАЧИМОСТЬ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
18
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
речевой этикет / японский язык / тюркизмы / speech etiquette / Japanese language / Turkisms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сахатова А. Ф., Харькова Р. А.

Тюркизмы имеют значимое место в русском языке, и их использование способствует обогащению и разнообразию лексического состава языка, а также отражает культурные и исторические связи между различными народами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMPORTANCE OF TURKISMS IN RUSSIAN LANGUAGE

Turkisms have a significant place in the Russian language, and their use contributes to the enrichment and diversity of the lexical composition of the language, as well as reflects cultural and historical ties between different peoples.

Текст научной работы на тему «ЗНАЧИМОСТЬ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК 81 Сахатова А. Ф., Харькова Р.А.

Сахатова А.Ф.

старший преподаватель кафедры русского языка, Туркменский национальный институт мировых языков им. Довлетмаммеда Азади (г. Ашхабад, Туркменистан)

Харькова Р.А.

старший преподаватель кафедры русского языка, Туркменский национальный институт мировых языков им. Довлетмаммеда Азади (г. Ашхабад, Туркменистан)

ЗНАЧИМОСТЬ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация: тюркизмы имеют значимое место в русском языке, и их использование способствует обогащению и разнообразию лексического состава языка, а также отражает культурные и исторические связи между различными народами.

Ключевые слова: речевой этикет, японский язык, тюркизмы.

Тюркизмы играют значительную роль в русском языке, так как они являются неотъемлемой частью его лексики и культурного наследия. Важность тюркизмов в русском языке можно обосновать следующими аспектами:

Культурное наследие и исторические связи: Тюркизмы в русском языке отражают исторические связи с тюркскими народами, с которыми русский народ имел длительные контакты и взаимодействия. Эти слова и выражения отражают тюркскую культуру, обычаи и традиции, а также исторические события и взаимодействия между народами. С древних времен на территории современной России существовали контакты и обмен культурой между различными этническими группами, включая тюркские народы. Это отразилось в лексике и

фразеологии русского языка, где тюркизмы являются свидетельством этих исторических связей. Благодаря этому использование тюркизмов в русском языке помогает сохранить и передать культурное наследие тюркских народов и их вклад в развитие русской культуры.

Разнообразие лексики: Слова и выражения, заимствованные из тюркских языков, обогащают русский язык, расширяя его лексический состав. Тюркизмы приносят новые концепции, понятия и термины из тюркской культуры, которые могут не иметь аналогов в русском языке. Это делает язык более разнообразным, точным и выразительным, позволяя выражать новые идеи и понятия. Примеры тюркизмов в русском языке включают слова "караван", "базар", "башня", "шашлык", "кумыс" и многие другие.

Культурный обмен: Заимствование тюркизмов в русский язык свидетельствует о культурном обмене и взаимопонимании между различными этническими группами. Это способствует сохранению и развитию культурного многообразия и понимания между народами.

Средство коммуникации: Многие тюркизмы укоренились в русском языке и используются в разговорной и письменной речи как средство коммуникации. Они помогают сделать общение более живым, непосредственным и выразительным. Контакты между тюркскими народами и русским народом способствовали обмену культурными ценностями, традициями и знаниями. Использование тюркизмов в русском языке позволяет сохранить и передать культурные особенности тюркских народов, а также способствует взаимопониманию и уважению между различными этническими группами. Это также способствует разнообразию и многообразию языковой картины мира.

Тюркизмы в русском языке - это слова или выражения, заимствованные из тюркских языков. Русский язык имеет множество тюркизмов, которые были заимствованы из таких языков, как татарский, чувашский, башкирский, казахский и другие. Ниже приведены некоторые примеры тюркизмов в русском языке:

Татарские тюркизмы:

Бармак - лентяй, бездельник Баланда - каша из муки и жира Чувашские тюркизмы: Ябык - корова Шупашка - женщина Кувшин - кувшин, глиняный сосуд для воды

Башкирские тюркизмы:

- Корш - скоро

- Буза - капуста

- Балык - рыба

Казахские тюркизмы:

Баш - голова Шаш - шашлык Жарга - плечо Кыргызские тюркизмы:

Аян - понятно, ясно Жайлоо - пастбище Кайырма - лепешка

Такие тюркизмы в русском языке отражают исторические связи и культурное влияние тюркских народов на формирование лексики и выражений в русском языке. Кроме того, тюркизмы часто употребляются в разговорной речи и литературных произведениях, обогащая русский язык и придавая ему особую окраску.

Таким образом, тюркизмы имеют значимое место в русском языке, и их использование способствует обогащению и разнообразию лексического состава языка, а также отражает культурные и исторические связи между различными народами.

1. Бурибаева М. Тюркизмы в русском языке: от вариантов к норме. 2021;

2. Richard P. AI-Symbiotic economy: your mind, your precious, bought and sold on the market. 2024

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

Sakhatova A.F., Kharkova R.A.

Sakhatova A.F.

Dovletmammad Azadi Turkmen National Institute of World Languages

(Ashgabat, Turkmenistan)

Kharkova R.A.

Dovletmammad Azadi Turkmen National Institute of World Languages

(Ashgabat, Turkmenistan)

THE IMPORTANCE OF TURKISMS IN RUSSIAN LANGUAGE

Abstract: Turkisms have a significant place in the Russian language, and their use contributes to the enrichment and diversity of the lexical composition of the language, as well as reflects cultural and historical ties between different peoples.

Keywords: speech etiquette, Japanese language, Turkisms.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.